高中英譯漢(整句)綜合訓(xùn)練題100題(含解析答案)_第1頁(yè)
高中英譯漢(整句)綜合訓(xùn)練題100題(含解析答案)_第2頁(yè)
高中英譯漢(整句)綜合訓(xùn)練題100題(含解析答案)_第3頁(yè)
高中英譯漢(整句)綜合訓(xùn)練題100題(含解析答案)_第4頁(yè)
高中英譯漢(整句)綜合訓(xùn)練題100題(含解析答案)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2022年3月19日高中英語(yǔ)作業(yè)

學(xué)校:姓名:班級(jí):考號(hào):

一、漢譯英(整句)

1.中國(guó)已經(jīng)完全脫貧的新聞讓整個(gè)世界,尤其是發(fā)展中國(guó)家,為之震驚。(take...by

surprise)

【答案】ThenewsthatChinahascompletelygotridofpovertytakesthewholeworld,

especiallythedevelopingcountries,bysurprise.

【詳解】

考查從句、短語(yǔ)和名詞。表示“新聞”應(yīng)用名詞news,表示“中國(guó)已經(jīng)完全脫貧”應(yīng)用同

位語(yǔ)從句thatChinahascompletelygotridofpoverty,作thenews的同位語(yǔ),表示“脫

貧”短語(yǔ)為getridofpoverty,表示過(guò)去發(fā)生的事對(duì)現(xiàn)在的影響,應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí);表示

“讓...震驚”短語(yǔ)為take...bysurprise,做主句的謂語(yǔ);敘述客觀事實(shí),主句應(yīng)用一般

現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為ThenewsthatChinahascompletelygotridofpovertytakesthewhole

world,especiallythedevelopingcountries,bysurprise.

2.金海湖不僅是奉賢的地標(biāo),也是南上海最受歡迎的旅游景點(diǎn)之一。(Notonly)

(答案]NotonlyisJinhailakethelandmarkofFengxian,butitisalsooneofthemost

populartouristattractionsinSouthShanghai/southernShanghai.

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和部分倒裝。表示“不僅...而且....”句型為notonly…butalso…,位于

句首時(shí),notonly需用部分倒裝,butalso部分不倒裝;表示“金海湖是奉賢的地標(biāo)”翻

譯為JinhailakeisthelandmarkofFengxian,將is提前構(gòu)成部分倒裝;表示“南上海最受

歡迎的旅游景點(diǎn)之一”翻譯為oneofthemostpopulartouristattractionsinSouth

Shanghai/southernShanghai,為一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為NotonlyisJinhailakethe

landmarkofFengxian,butitisalsooneofthemostpopulartouristattractionsinSouth

Shanghai/southernShanghai.

3.有時(shí)候,人們會(huì)對(duì)最親近的人說(shuō)一些可能事后會(huì)后悔的話。

【答案】Sometimes,peoplesaythingsthattheylaterregrettothoseclosesttothem.

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。表示“有時(shí)候”應(yīng)用sometimes;主語(yǔ)為people,表示“對(duì)某人說(shuō)”

應(yīng)用動(dòng)詞saysth.tosb.,后跟復(fù)數(shù)名詞things作賓語(yǔ);that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,從句中主語(yǔ)

為they;表示“后悔”應(yīng)用動(dòng)詞regret;表示“最親近的人“短語(yǔ)為thoseclosesttothemo

句子為一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為Sometimes,peoplesaythingsthattheylaterregrettothose

closesttothem.

4.你需要密碼才能訪問我們公司的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。(access)

[答案]Youneedapasswordtoget/haveaccesstothecomputersystemofourcompany.

【詳解】

考查動(dòng)詞、名詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞和固定短語(yǔ)。表示“需要”,應(yīng)該用動(dòng)詞need。表示“密

碼”,應(yīng)該用可數(shù)名詞password。表示“計(jì)算機(jī)系統(tǒng)”,應(yīng)該用thecomputersystemofour

company?access是名詞,意為“使用權(quán);(對(duì)計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)器的)訪問”。get/haveaccess

tosth.是動(dòng)詞短語(yǔ),表示“有……的機(jī)會(huì),有……的權(quán)利“需要密碼”的目的是“訪問計(jì)

算機(jī)系統(tǒng)”,表目的,用動(dòng)詞不定式。故翻譯為:Youneedapasswordtoget/have

accesstothecomputersystemofourcompany□

5.我既沒有去看那場(chǎng)足球賽,也不關(guān)心它的結(jié)果(漢譯英)

【答案1NeitherdidIgotowatchthefootballmatchnordidIcareitsresult.

【分析】

【詳解】

考查倒裝,時(shí)態(tài)?!翱茨菆?chǎng)足球比賽”表達(dá)為watchthefootballmatch;“關(guān)心它的結(jié)果”

表達(dá)為careitsresult。根據(jù)句意可知,”既不也不……”可以使用neither...nor引導(dǎo)句

子,但要注意否定詞放句首句子要部分倒裝,且此處陳述過(guò)去的事實(shí),故要用一般過(guò)

去時(shí),故翻譯為:NeitherdidIgotowatchthefootballmatchnordidIcareitsresulto

【點(diǎn)睛】

6.你和我都不打算做這件事。(漢譯英)

[答案]NeitheryounorIamgoingtodoit.

【詳解】

考查并列連詞,人稱代詞,主謂一致和時(shí)態(tài)。表達(dá)“……和……都不”應(yīng)用

neither...nor...,連接人稱代詞主格“你(you)”和“我(I)”,作主語(yǔ);表達(dá)謂語(yǔ)動(dòng)詞“打

算做...”應(yīng)用一般將來(lái)時(shí)句型begoingtodo;neither...nor…連接主語(yǔ)時(shí)應(yīng)注意就近原

則,be動(dòng)詞由nor后的主語(yǔ)決定單復(fù)數(shù),此處nor后為主語(yǔ)I,be動(dòng)詞應(yīng)用am。結(jié)合

其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為:NeitheryounorIamgoingtodoit.

7.事實(shí)上無(wú)家可歸的人到處都有。(漢譯英)

【答案】Thetruthisthatthehomelessareeverywhere.

【詳解】

考查表語(yǔ)從句。根據(jù)句意可知,描述普遍事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí);分析句子可知,”事

實(shí)”是主語(yǔ),用thetruth表示;“無(wú)家可歸的人到處都有“可處理為表語(yǔ)從句,用連詞

that引導(dǎo),“無(wú)家可歸的人”是從句主語(yǔ),可用the+adj.結(jié)構(gòu),用thehomeless表示,“到

處都有''可以表達(dá)為areeverywhereo故翻譯為:Thetruthisthatthehomelessare

everywhere.

8.問題是我們是否能按時(shí)完成工作。(漢譯英)

[答案]Theproblemiswhetherwecanfinishtheworkontime.

【分析】

【詳解】

考查表語(yǔ)從句?!皢栴}”翻譯為theproblem;"能按時(shí)完成工作”可用表示能力的情態(tài)動(dòng)

詞can+動(dòng)詞原形,表達(dá)為canfinishtheworkontime。根據(jù)句意可知,此句可使用

whether引導(dǎo)表語(yǔ)從句,且陳述的是現(xiàn)在所面臨的問題,故用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為:

Theproblemiswhetherwecanfinishtheworkontime。

【點(diǎn)睛】

9.日復(fù)一日,韓干畫馬,他的畫筆呈現(xiàn)了他親眼所見的每一處細(xì)節(jié)。(獨(dú)立主格結(jié)

構(gòu))(漢譯英)

[答案]Dayafterday,HanGanpaintedthehorses,hisbrushpresentingeverydetailthat

hesawwithhisowneyes.

【詳解】

考查時(shí)態(tài),獨(dú)立主格和從句。根據(jù)句意,描述過(guò)去發(fā)生的事情用一般過(guò)去時(shí),dayafter

day"日復(fù)一日"是固定短語(yǔ),主語(yǔ)HanGan,謂語(yǔ)動(dòng)詞paint"畫",賓語(yǔ)thehorses,

horse是可數(shù)名詞,用復(fù)數(shù),“他的畫筆呈現(xiàn)了他親眼所見的每一處細(xì)節(jié)”可用獨(dú)立主格

結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ),present“呈現(xiàn)”,與邏輯主語(yǔ)hisbrush"他的畫筆”是主動(dòng)關(guān)系,故用現(xiàn)在分

詞形式,everydetail"每一處細(xì)節(jié)”作賓語(yǔ),“他親眼所見的”可用定語(yǔ)從句,修飾

detail,從中作賓語(yǔ),用關(guān)系代詞that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,故譯為thathesawwithhisown

eyeSo綜上,故翻譯為Dayafterday,HanGanpaintedthehorses,hisbrushpresenting

everydetailthathesawwithhisowneyes.

10.那些看了韓干的馬畫的人都高度贊揚(yáng)他獨(dú)特的技巧,說(shuō)他的馬“能夠在紙上馳

騁(現(xiàn)在分詞(短語(yǔ))做伴隨狀語(yǔ))(漢譯英)

[答案】ThosewhosawHanGan,shorsepaintingsallsanghighpraisesforhisunique

skil,sayingthathishorses“couldgallopoffthepaper”.

【詳解】

考查定語(yǔ)從句、現(xiàn)在分詞作伴隨狀語(yǔ)?!澳切┤恕笨捎么~those;“高度贊揚(yáng)”表達(dá)為

singhighpraises;"能在馬上馳騁“可用表能力的情態(tài)動(dòng)詞cando,表達(dá)為cangallopoff

thepaper;”那些看了韓干的馬畫的人”可用who引導(dǎo)定語(yǔ)從句修飾those,表達(dá)為those

whoseeHanGan'shorsepaintings;"說(shuō)他的馬能夠在紙上馳騁''可用現(xiàn)在分詞作伴隨狀

語(yǔ)。且本句陳述過(guò)去的事實(shí),故應(yīng)用一般過(guò)去時(shí),故翻譯為:ThosewhosawHanGan*s

horsepaintingsallsanghighpraisesforhisuniqueskil,sayingthathishorses“couldgallop

offthepaper”.

11.我們確實(shí)愛我們的國(guó)家。(漢譯英)

【答案]Wedoloveourcountry.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和強(qiáng)調(diào)句。句子陳述客觀事實(shí),應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí);“我們愛我們的國(guó)家”表達(dá)

為weloveourcountry;“確實(shí)”可表達(dá)為對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的強(qiáng)調(diào),因此處為一般現(xiàn)在時(shí),且

主語(yǔ)we為復(fù)數(shù),故在謂語(yǔ)動(dòng)詞前加doo故翻譯為Wedoloveourcountry.

12.他看起來(lái)確實(shí)很累。(漢譯英)

【答案】Hedoeslooktired.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和強(qiáng)調(diào)句。根據(jù)漢語(yǔ)提示,陳述現(xiàn)在的事情,用一般現(xiàn)在時(shí);“看起來(lái)”表達(dá)

為look,作謂語(yǔ);“累的,疲憊的”表達(dá)為tired,作表語(yǔ);“確實(shí)”可處理為對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞

的強(qiáng)調(diào),因此處為一般現(xiàn)在時(shí),且主語(yǔ)he為第三人稱單數(shù),故在謂語(yǔ)動(dòng)詞前加助動(dòng)詞

doeSo故番羽譯為Hedoeslooktired.

13.他確實(shí)來(lái)了,但很快就回去了。(漢譯英)

【答案]Hedidcomebutsoonwentback.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和強(qiáng)調(diào)句?!暗拇_來(lái)了”可處理為對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的強(qiáng)調(diào),因此處陳述過(guò)去的事

情,故在謂語(yǔ)動(dòng)詞前加助動(dòng)詞did,且將動(dòng)詞come寫成原形;“回去”表達(dá)為goback,

陳述過(guò)去事實(shí),用一般過(guò)去時(shí);上下文為轉(zhuǎn)折關(guān)系,故用but連接兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞。故

番羽譯為Hedidcomebutsoonwentback.

14.和你在咖啡店聊天很開心?。h譯英)

【答案】Itwasgreatchattingwithyouinthecoffeeshop!

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和固定句型。根據(jù)漢語(yǔ)提示,陳述過(guò)去的事情應(yīng)用一般過(guò)去時(shí);此處涉及固

定句型itbe+adj.(nice,good,interesting,great...)+doingsth."做某事...",it是形式主

語(yǔ),動(dòng)名詞(短語(yǔ))是真正的主語(yǔ);“與某人聊天'表達(dá)為chatwithsb.。結(jié)合其他漢語(yǔ)

提示,故番羽譯為Itwasgreatchattingwithyouinthecoffeeshop!

15.作為志愿者工作是非常棒的。(漢譯英)

【答案】Itisfantastictoworkasavolunteer.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和固定句型。根據(jù)漢語(yǔ)提示,陳述客觀事實(shí),應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí);“做某事

是...”可用固定句型itbe+adj.+todosth.,it是形式主語(yǔ),不定式是真正的主語(yǔ);“非

常棒的”表達(dá)為fantastic;"作為……工作”表達(dá)為workas;“志愿者”表達(dá)為volunteer,

此處可用其單數(shù)形式表泛指。故翻譯為Itisfantastictoworkasavolunteer.

16.很高興在星期天見到你。(漢譯英)

[答案]ItwasagreatpleasuretomeetyouonSunday.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和固定句型。根據(jù)漢語(yǔ)提示,陳述過(guò)去的事情應(yīng)用一般過(guò)去時(shí);“很高興做某

事”可用固定句型itbeapleasuretodosth.來(lái)表達(dá),it為形式主語(yǔ),不定式為真正的主

語(yǔ);“見到你"表達(dá)為meetyou,“在星期天’表達(dá)為onsundayo故翻譯為Itwasagreat

pleasuretomeetyouonSunday.

17.或者僅僅是自己給自己畫像比花錢雇模特更便宜?(Itis+adj.+todosth.)(漢譯

英)

【答案1Orwasitsimplycheapertopainthimselfthantopayforamodel?

【詳解】

考查名詞、動(dòng)詞短語(yǔ)、比較級(jí)和固定句型。分析句子可知,“……比……更便宜”可用

句型:itischeapertodo…thantodo...表示,原文是一般疑問句式,應(yīng)改為:isitcheaper

todo...thantodo....?,句中無(wú)時(shí)間參考,可用一般過(guò)去時(shí)態(tài):wasitcheapertodo...than

todo....?;“自己給自己畫像”可用topainthimself表示,“花錢雇模特”可用topayfora

model表示;結(jié)合原句其它部分,全句可譯為:Orwasitsimplycheapertopainthimself

thantopayforamodel?

18.它們真地跨越了幾個(gè)世紀(jì)與我們接觸,仿佛時(shí)間并未流逝。(do表示強(qiáng)調(diào))(漢譯

英)

【答案1Theyreallydoreachouttousacrossthecenturiesasiftimeitselfwerenothing.

【詳解】

考查副詞、動(dòng)詞、介詞、短語(yǔ)、連詞和名詞。表示“真地”應(yīng)用副詞really;表示“與我

們接觸”動(dòng)詞短語(yǔ)為doreachouttous,to為介詞;表示“越了幾個(gè)世紀(jì)”介詞短語(yǔ)為

acrossthecenturies,名詞centuries應(yīng)用復(fù)數(shù)形式作介詞賓語(yǔ)。表示“仿佛"應(yīng)用連詞as

if,后面句子用虛擬語(yǔ)氣;表示“時(shí)間并未流逝”句子為timeitselfwerenothing,句子為

虛擬語(yǔ)氣;故翻譯為Theyreallydoreachouttousacrossthecenturiesasiftimeitself

werenothing。

19.離開餐廳前,請(qǐng)務(wù)必將餐盤放到指定位置。(sure)(漢譯英)

【答案】Make/Besuretoputthediningplatetotheappointed/assignedplace/position

beforeleavingtherestaurant.

【詳解】

考查祈使句。根據(jù)所給sure可知,“務(wù)必做某事”表達(dá)為make/besuretodosth.;“指定

位置”可用過(guò)去分詞作前置定語(yǔ),表達(dá)為theappointed/assignedplace;”將...放到指定

位置”可表達(dá)為putsth.totheappointed/assignedplace/position;"離開餐廳前”可用before

doingsth.表達(dá)為beoreleavingtherestauranto根據(jù)句意可知,本句可用祈使句,故翻譯

為:Make/Besuretoputthediningplatetotheappointed/assignedplace/positionbefore

leavingtherestaurant.

20.當(dāng)聽到兩架飛機(jī)在機(jī)場(chǎng)僥幸避開碰撞的消息,我們禁不住佩服飛行員在緊急情況

下表現(xiàn)出的勇敢和果斷。(escape)(漢譯英)

【答案1Whenhearingthenewsthattwoplanesnarrowlyescapedthecollision/crashatthe

airport,wecouldn,thelpadmiringbraveryandresolution/decisiveness/determinationthepilot

showedintheemergency.

【詳解】

考查同位語(yǔ)從句,固定短語(yǔ),現(xiàn)在分詞和定語(yǔ)從句?!爱?dāng)聽到……的消息”翻譯為When

hearingthenewsthat...,that從句是同位語(yǔ)從句,“兩架飛機(jī)在機(jī)場(chǎng)僥幸避開碰撞”時(shí)態(tài)

用一般過(guò)去時(shí),翻譯為twoplanesnarrowlyescapedthecollision/crashattheairport,“禁

不住”是couldn'thelpdoing,“佩服飛行員在緊急情況下表現(xiàn)出的勇敢和果斷”翻譯為

admiringbraveryandresolution/decisiveness/determinationthepilotshowedinthe

emergency,因止匕整個(gè)句子番羽譯為"Whenhearingthenewsthattwoplanesnarrowly

escapedthecollision/crashattheairport,wecouldn'thelpadmiringbraveryand

resolution/decisiveness/determinationthepilotshowedintheemergency^^,故答案為When

hearingthenewsthattwoplanesnarrowlyescapedthecollision/crashattheairport,we

couldn'thelpadmiringbraveryandresolution/decisiveness/determinationthepilotshowedin

theemergencyo

21.正是這部作品中蘊(yùn)含的深刻社會(huì)意義才得以讓它歷久彌新,雅俗共賞。(止)(漢

譯英)

【答案】Itisthedeep/profoundsocialmeaning/significanceofthisworkthatmakesit

enduringandappreciatedbyall.

Itwasbecausethisworkcontaineddeepsocialmeaningthatitcouldbeappreicatedbyall

kindsofpeopleandremainedfreshafteralongtime.

【詳解】

考查強(qiáng)調(diào)句型。根據(jù)句意可知,本句可以用簡(jiǎn)單句,也可以用because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)

從句,所以表示“這部作品中蘊(yùn)含的深刻社會(huì)意義”應(yīng)用thedeep/profoundsocial

meaning/significanceofthiswork或者becausethisworkcontaineddeepsocialmeaning;

表示“讓它歷久彌新,雅俗共賞'’應(yīng)用makesitenduringandappreciatedbyall或者it

couldbeappreicatedbyallkindsofpeopleandremainedfreshafteralongtime;所以可番現(xiàn)

譯為簡(jiǎn)單句:Thedeep/profoundsocialmeaning/significanceofthisworkmakesitenduring

andappreciatedbyall或者because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句:Becausethisworkcontained

deepsocialmeaning,itcouldbeappreicatedbyallkindsofpeopleandremainedfreshaftera

longtime;分析句子結(jié)構(gòu)可知,本句利用了強(qiáng)調(diào)句型:Itis/was+被強(qiáng)調(diào)的部分

+that/who+其他部分,被強(qiáng)調(diào)部分為“這部作品中蘊(yùn)含的深刻社會(huì)意義”,所以加入強(qiáng)調(diào)

句型可番方譯為:Itisthedeep/profoundsocialmeaning/significanceofthisworkthatmakes

itenduringandappreciatedbyall或者Itwasbecausethisworkcontaineddeepsocial

meaningthatitcouldbeappreicatedbyallkindsofpeopleandremainedfreshafteralong

time,時(shí)態(tài)前后保持——致。故翻譯為Itisthedeep/profoundsocialmeaning/significanceof

thisworkthatmakesitenduringandappreciatedbyall或者Itwasbecausethiswork

containeddeepsocialmeaningthatitcouldbeappreicatedbyallkindsofpeopleand

remainedfreshafteralongtimeo

22.外婆坐在陽(yáng)光下,一只手臂摟著我,那一刻我恍然間意識(shí)到自己已經(jīng)長(zhǎng)大。

(when)(漢譯英)

【答案】Mygrandmotherwassittinginthesunandputtingonearmaroundmewhenit

occurredtome/IsuddenlyrealizedthatIhadgrownup.

【詳解】

考查時(shí)態(tài),主謂一致和固定短語(yǔ)?!巴馄抛陉?yáng)光下”用過(guò)去進(jìn)行時(shí)表示過(guò)去某個(gè)時(shí)間

點(diǎn)正在做的事情,翻譯為"Mygrandmotherwassittinginthesun","一只手臂摟著我”和

“坐在陽(yáng)光下”的動(dòng)作并列,也用過(guò)去進(jìn)行時(shí),翻譯為“puttingonearmaroundme”,“那

一刻我恍然間意識(shí)到"翻譯為"whenitoccurredtome/Isuddenlyrealizedthat","自己已經(jīng)

長(zhǎng)大”時(shí)態(tài)用過(guò)去完成時(shí),表示發(fā)生在“意識(shí)到”之前的動(dòng)作,翻譯為“Ihadgrownup”,

因止匕整個(gè)句子翻譯為"Mygrandmotherwassittinginthesunandputtingonearmaroundme

whenitoccurredtome/IsuddenlyrealizedthatIhadgrownup”。故答案為Mygrandmother

wassittinginthesunandputtingonearmaroundmewhenitoccurredtome/Isuddenly

realizedthatIhadgrownupo

23.伏案一天后,這位建筑師決定去超市買點(diǎn)東西犒勞自己。(漢譯英)

【答案1Thearchitectdecidedtobuysomethinginthesupermarkettogivehimselfatreat

afterbendingoverhisdeskallday.

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。主語(yǔ)為thearchitect;表示“決定做某事”短語(yǔ)為decidetodo

sth.;表示“去超市買點(diǎn)東西”翻譯為buysomethinginthesupermarket;表示"犒勞自己"

應(yīng)用giveoneselfatreat;表示“伏案一天后”翻譯為afterbendingoverhisdeskalldayo

句子用——般過(guò)去時(shí)。故翻》譯為Thearchitectdecidedtobuysomethinginthesupermarket

togivehimselfatreatafterbendingoverhisdeskallday.

24.你是否介意明天安排一位工人維修煤氣灶?(漢譯英)

【答案】Wouldyoumindarrangingforaworkertorepairgasstovetomorrow?

【詳解】

考查動(dòng)名詞。結(jié)合句意表示“介意做某事”短語(yǔ)為minddoingsth.;表示“安排某人做某

事”短語(yǔ)為arrangeforsb.todosth.;表示“維修煤氣灶”翻譯為repairgasstoveo故翻譯

為Wouldyoumindarrangingforaworkertorepairgasstovetomorrow?

25.如果你能認(rèn)真對(duì)待我的投訴,我會(huì)非常高興。(漢譯英)

【答案】Iwouldbeverydelightedifyoucouldconsidermycomplaintseriously.

【詳解】

考查虛擬語(yǔ)氣,形容詞,動(dòng)詞短語(yǔ)和副詞?!叭绻隳堋?,我會(huì)……”表達(dá)為Iwould

do...ifyoucould...,為if引導(dǎo)的虛擬語(yǔ)氣,陳述與現(xiàn)在事實(shí)相反的事;形容詞“高興

的”表達(dá)為bedelighted,為系表結(jié)構(gòu);動(dòng)詞短語(yǔ)“對(duì)待我的投訴”可轉(zhuǎn)譯為“考慮我的投

訴”,表達(dá)為considermycomplaint;副詞“認(rèn)真地"表達(dá)為seriously,作狀語(yǔ)。結(jié)合其他

漢語(yǔ)提示,可番羽譯為:Iwouldbeverydelightedifyoucouldconsidermycomplaint

seriously.

26.請(qǐng)一定按時(shí)參加。(漢譯英)

【答案】Besuretoattenditontime.

【分析】

【詳解】

考查動(dòng)詞、短語(yǔ)和祈使句。besuretodo務(wù)必做、一定做;attend參加;ontime按時(shí),

本句為祈使句,用動(dòng)詞原形,故翻譯為:Besuretoattenditontime.

【點(diǎn)睛】

27.我為給你帶來(lái)這么大的麻煩再次向你道歉。(漢譯英)

【答案]Iapologizetoyouagainforhavingputyouinsuchgreattrouble.

【分析】

【詳解】

考查固定句型?!耙蚰呈孪蚰橙说狼浮北磉_(dá)為apologizetosb.fordoingsth.;“為你帶來(lái)這

么大的麻煩”可表達(dá)未putyouinsuchgreattrouble。根據(jù)句意,可知,此處表示陳述客

觀事實(shí),故用一般現(xiàn)在時(shí),因此翻譯為:Iapologizetoyouagainforhavingputyouin

suchgreattroubleo

【點(diǎn)睛】

28.我想向你致以最誠(chéng)摯的祝賀。(漢譯英)

【答案]Iwouldliketocongratulateyouwithallmyheart.

【詳解】

考查動(dòng)詞和固定句式。表示“想要做某事”,可以用wouldliketodosth.結(jié)構(gòu)。表示“祝

賀”,應(yīng)該用動(dòng)詞congratulate。表示“誠(chéng)摯地”,可用介詞短語(yǔ)withallone'sheart。故翻

譯為:Iwouldliketocongratulateyouwithallmyhearto

29.對(duì)于您的慷慨幫助,我再次表示感謝。(漢譯英)

【答案]Thanksagainforyourgeneroushelp.

【詳解】

考查固定搭配。固定搭配:Thanksfbr"多虧,感謝”;表示“再次”用again;表示“您的

慷慨幫助"用yourgeneroushelp。故答案為Thanksagainforyourgeneroushelp.

30.我的確希望你能考慮我的建議。(漢譯英)

[答案】Idohopeyouwillconsidermysuggestion.

【分析】

【詳解】

考查強(qiáng)調(diào)句、賓語(yǔ)從句和時(shí)態(tài)。陳述的是客觀情況,用一般現(xiàn)在時(shí),用助動(dòng)詞do強(qiáng)

調(diào)謂語(yǔ)動(dòng)詞hope,其后為省略連接詞that的賓語(yǔ)從句,從句用一般將來(lái)時(shí),故翻譯

為:Idohopeyouwillconsidermysuggestion.

【點(diǎn)睛】

31.7月25日至8月10日在北戴河將有一個(gè)英語(yǔ)暑假夏令營(yíng)。(漢譯英)

【答案】ThereisgoingtobeanEnglishsummercampinBeidaihefromJuly25toAugust

10.

【詳解】

考查therebe句型、名詞和短語(yǔ)。表示“7月25日至8月10日''可用短語(yǔ)fi*om.......to;

表示“有“可用therebe句型,且用begoingto結(jié)構(gòu)表將來(lái)時(shí);表示“夏令營(yíng)”用名詞

summercampo故翻譯為ThereisgoingtobeanEnglishsummercampinBeidaihefrom

July25toAugust10.

32.我寫信告訴您我的問題,這個(gè)問題困擾了我很長(zhǎng)時(shí)間。(漢譯英)

[答案]Iamwritingtotellyoumyproblem,whichhastroubledmeforalongtime.

【詳解】

考查時(shí)態(tài),動(dòng)詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、定語(yǔ)從句,介詞短語(yǔ)。前半句“我寫信告訴您我的問

題”,陳述正在發(fā)生的事,用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞“寫信”表達(dá)為write;"告訴某人某

事”表達(dá)為tellsbsth;此處應(yīng)用writetotellsbsth,動(dòng)詞不定式短語(yǔ)為目的狀語(yǔ)。結(jié)合

其他漢語(yǔ)提示,前半句可翻譯為:Iamwritingtotellyoumyproblem。后半句“這個(gè)問

題困擾了我很長(zhǎng)時(shí)間”,可用非限定性定語(yǔ)從句,先行詞為“我的問題”,為物,在從句

中為主語(yǔ),故用關(guān)系代詞which引導(dǎo)從句;“很長(zhǎng)時(shí)間”表達(dá)為foralongtime,因此此

處用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài),主語(yǔ)為單數(shù),助動(dòng)詞用has;動(dòng)詞“困擾“表達(dá)為trouble。結(jié)合其他

漢語(yǔ)提示,后半句為whichhastroubledmeforalongtimeo故翻譯為:Iamwritingto

tellyoumyproblem,whichhastroubledmeforalongtime.

33.我寫信給您是因?yàn)槲矣行┐_實(shí)嚴(yán)肅的問題想要和您交流。(漢譯英)

(答案]IamwritingtoyoubecauseIhavesomethingreallyserioustocommunicatewith

you.

【詳解】

考查原因狀語(yǔ)從句。該句是復(fù)合句,含because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句;表示“我寫信給

您”用lamwritingtoyou,其中主句用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),writetosb.的意思是“給某人寫

信”;表示“一些確實(shí)嚴(yán)肅的問題”用somethingreallyserious,其中形容詞放在不定代詞

后面修飾不定代詞,且副詞修飾形容詞;表示“要和您交流“用communicatewithyou,

此處是動(dòng)詞不定式作后置定語(yǔ)。故答案為IamwritingtoyoubecauseIhavesomething

reallyserioustocommunicatewithyou.

34.如果方便的話,我希望您能接受我們的邀請(qǐng)。(漢譯英)

【答案]Wehopethatyouwillacceptourinvitationifitisconvenientforyou.

【詳解】

考查賓語(yǔ)從句和條件狀語(yǔ)從句。代詞we作主句主語(yǔ),表示“希望”應(yīng)用動(dòng)詞hope,后

接賓語(yǔ)從句“您能接受我們的邀請(qǐng)",代詞you作賓語(yǔ)從句的主語(yǔ),表示“接受”應(yīng)用動(dòng)

詞accept,表示“我們的”應(yīng)用代詞our,表示“邀請(qǐng)”應(yīng)用名詞invitation作賓語(yǔ);表示

“如果方便的話”應(yīng)用if引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句,表示“你方便的話”應(yīng)用固定句式“itis

convenientforyouif引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)時(shí)態(tài)從句遵循主將從現(xiàn)規(guī)則,所以賓語(yǔ)從句完

整部分為:youwillacceptourinvitationifitisconvenientforyou.o賓語(yǔ)從句句意和句式

完整,引導(dǎo)詞用thato故翻譯為:Wehopethatyouwillacceptourinvitationifitis

convenientforyou.

35.我代表學(xué)生會(huì)給您寫信請(qǐng)求幫助我們的校友。(漢譯英)

【答案】Iamwritingtoyou,onbehalfofStudentUnion,toaskforhelpforourschoolmate.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)、動(dòng)詞、名詞、介詞短語(yǔ)和非謂語(yǔ)動(dòng)詞?!按怼北磉_(dá)為介詞短語(yǔ)。nbehalf

of;”學(xué)生會(huì),,表達(dá)為名詞短語(yǔ)StudentUnion;“寫信給你”表達(dá)為動(dòng)詞短語(yǔ)writeto

you;”為某人請(qǐng)求幫助”表達(dá)為askforhelpforsb,此處表寫信的目的,應(yīng)用動(dòng)詞不定

式表目的,作狀語(yǔ);“校友”表達(dá)為名詞schoolmate;根據(jù)句意,陳述正在發(fā)生的動(dòng)

作,應(yīng)用現(xiàn)在進(jìn)行態(tài)。結(jié)合其他中文提示,故翻譯為:lamwritingtoyou,onbehalfof

StudentUnion,toaskforhelpforourschoolmate.

36.我寫信申請(qǐng)?jiān)谀拇髮W(xué)里學(xué)習(xí)。(漢譯英)

【答案】I'mwritingtoapplytostudyinyouruniversity.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)、動(dòng)詞短語(yǔ)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞和介詞短語(yǔ)。陳述正在進(jìn)行的動(dòng)作,用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)

態(tài);“寫信”表達(dá)為動(dòng)詞write;”申請(qǐng)做某事”表達(dá)為動(dòng)詞短語(yǔ)applytodosth,在句中以

動(dòng)詞不定式的形式,作目的狀語(yǔ);“在您的大學(xué)”表達(dá)為介詞短語(yǔ)inyouruniversity,作

地點(diǎn)狀語(yǔ)。結(jié)合其他中文提示,可翻譯為:Pmwritingtoapplytostudyinyour

university.

37.找一個(gè)伙伴和我們一起去如何?如果這樣,我們可以相互幫助并且樂享旅游。(問

題設(shè)問法)(漢譯英)

[答案]Howaboutfindingacompaniontobewithus?Ifso,wecanhelpeachotherandbe

happyduringthetrip.

【詳解】

考查固定句型和狀語(yǔ)從句的省略。固定句型:Howaboutdoingsth.“覺得做某事如何”,

其中動(dòng)名詞作賓語(yǔ);表示“找一個(gè)伙伴”用findingacompanion;表示“和我們一起去”用

bewithus;表示“如果這樣”用Ifso,是if條件狀語(yǔ)從句的省略;表示“我們可以相互幫

助”用wecanhelpeachother;表示“樂享旅游”用behappyduringthetripo故答案為

Howaboutfindingacompaniontobewithus?Ifso,wecanhelpeachotherandbehappy

duringthetrip.

38.因此,我們得出結(jié)論:世界上沒有什么東西和自由一樣珍貴。(得出結(jié)論法)(漢

譯英)

【答案】We,therefore,cometotheconclusionthatnothingissopreciousasfreedominthe

world.

【詳解】

考查同位語(yǔ)從句。結(jié)合句意可知,句子應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),“因此”使用副詞therefore,

“得出結(jié)論”使用動(dòng)詞短語(yǔ)cometotheconclusion,“世界上沒有什么東西和自由一樣珍

貴”是對(duì)conclusion進(jìn)行解釋說(shuō)明,譯為一個(gè)同位語(yǔ)從句,“不像……一樣......”使用固

定短語(yǔ)“notso+形容詞+as…”,“珍貴”使用形容詞precious,從句結(jié)構(gòu)和意義完整,應(yīng)用

that引導(dǎo),that在從句中不作任何成分,結(jié)合其他漢語(yǔ)提示,故本句可譯為:We,

therefore,cometotheconclusionthatnothingissopreciousasfreedomintheworld.o

39.總之,成功是重要的,失敗也是重要的,因?yàn)樗浅晒χ?。(引用名言法)(漢

譯英)

【答案】Inaword,successisimportant,andsoisfailure,becauseit*sthemotherofsuccess.

【詳解】

考查一般現(xiàn)在時(shí)和原因狀語(yǔ)從句。該句是名言,所以用一般現(xiàn)在時(shí);表示“總之”用Ina

word;表示“成功是重要的"用successisimportant;表示“失敗也是重要的”用sois

failure;表示"因?yàn)椤坝胋ecause;表示“它是成功之母”用ifsthemotherofsuccess。故答

案為Inaword,successisimportant,andsoisfailure,becauseit'sthemotherofsuccess.

40.如果你能到機(jī)場(chǎng)接我,我將不勝感激。(表示感謝法)(漢譯英)

【答案】I'dappreciateitifyoucouldmeetmeattheairport.

【詳解】

考查固定句型、動(dòng)詞和短語(yǔ)。表示“如果……將不勝感激”的句型為I'dappreciateitif,

動(dòng)詞appreciate作謂語(yǔ);表示“在機(jī)場(chǎng)”的短語(yǔ)為attheairport,在if從句中作地點(diǎn)狀

語(yǔ)。表示“迎接”可用動(dòng)詞meet;表示“能夠”可用情態(tài)動(dòng)詞could表示語(yǔ)氣更委婉。故

番羽譯為I'dappreciateitifyoucouldmeetmeattheairport.

41.每當(dāng)我想到我家附近那一條清澈的小溪,就忍不住感到悲傷。(往事追憶法)(漢

譯英)

【答案1WheneverIthinkofthecleanstreamnearmyhome,Icannothelpfeelingsad.

【詳解】

考查時(shí)間狀語(yǔ)從句。結(jié)合句意可知,句子是描述一個(gè)事實(shí),應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),“每當(dāng)”

使用whenever引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,“想起”使用動(dòng)詞短語(yǔ)thinkof,“那一條清澈的小溪”

是特指,譯為thecleanstream,"我家附近”譯為介詞短語(yǔ)nearmyhome,故“每當(dāng)我想

到我家附近那一條清澈的小溪”譯為WheneverIthinkofthecleanstreamnearmyhome;

“忍不住做某事”使用動(dòng)詞短語(yǔ)cannothelpdoingsth,“感到”使用感官動(dòng)詞feel,“悲傷,,

使用形容詞sad作表語(yǔ)。故本句可譯為WheneverIthinkofthecleanstreamnearmy

home,Icannothelpfeelingsad.。

42.我希望你會(huì)在中學(xué)過(guò)豐富多彩的生活。(表示期待法)(漢譯英)

【答案1Ihopeyouwilllivearichandcolorfullifeinmiddleschool.

【詳解】

考查動(dòng)詞、名詞性從句、固定短語(yǔ)、時(shí)態(tài)和形容詞。表示“希望”,可用動(dòng)詞hope?!澳?/p>

會(huì)在中學(xué)過(guò)豐富多彩的生活”作hope的賓語(yǔ)從句。該從句表示的是將來(lái)的事情,應(yīng)該

用一般將來(lái)時(shí)。且從句結(jié)構(gòu)意思完整,應(yīng)該用that引導(dǎo),且that可省略。表示“過(guò)……

的生活",應(yīng)該用"livea…life"。表示"豐富的“,應(yīng)該用形容詞rich。表示“多彩的",

應(yīng)該用形容詞colorful。rich和colorful均修飾名詞life。表示“在中學(xué)”,應(yīng)該用in

middleschoolo故翻譯為:Ihopeyouwilllivearichandcolorfullifeinmiddleschoolo

43.俗話說(shuō),“沒有努力,就沒有收獲?!保ㄒ妹苑ǎ?。(漢譯英)

[答案]Asthesayinggoes,t4Nopain,nogain.”

【詳解】

考查動(dòng)詞、時(shí)態(tài)和諺語(yǔ)?!八自捳f(shuō)”用as引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,“俗話”應(yīng)用名詞

saying在句中作主語(yǔ),為單數(shù);表示“說(shuō)”為動(dòng)詞g。,在句中作謂語(yǔ),注意主謂一致;

表示“沒有努力,就沒有收獲”為N。pain,nogain,名言警句應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯

為Asthesayinggoes,“Nopain,nogain.”。

44.人們普遍認(rèn)為閱讀能增長(zhǎng)我們的知識(shí),拓展我們的視野。(點(diǎn)明主題法)(漢譯

英)

【答案]Itisuniversallyacknowledgedthatreadingincreasesourknowledgeandbroadens

ourhorizons.

【詳解】

考查主語(yǔ)從句和主謂一致。根據(jù)漢語(yǔ)意思,本句可運(yùn)用It作形式主語(yǔ),that引導(dǎo)主語(yǔ)

從句,即It+is+done+that固定句型。表示“普遍”應(yīng)用副詞universally;表示“認(rèn)為”應(yīng)

用動(dòng)詞acknowledge;表示“閱讀”應(yīng)用動(dòng)名詞reading;表示“增加我們的知識(shí)”應(yīng)用動(dòng)賓

短語(yǔ)increaseourknowledge,句中描述客觀事實(shí),時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí),由于動(dòng)名詞作

主語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù),應(yīng)為increases;表示“拓展我們的視野”應(yīng)用動(dòng)賓短語(yǔ)broaden

ourhorizons,使用連詞and連接兩組并列的動(dòng)賓短語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)為broadens。故翻

譯為Itisuniversallyacknowledgedthatreadingincreasesourknowledgeandbroadensour

horizonso

45.上周日,我和同學(xué)們?nèi)チ讼闵焦珗@。(故事背景法)(漢譯英)

【答案】LastSunday,myclassmatesandIwenttoFragrantHillsPark.

【詳解】

考查一般過(guò)去時(shí)。表示“上周日”用LastSunday,所以句子用一般過(guò)去時(shí);表示“我和同

學(xué)們?nèi)チ讼闵焦珗@''用myclassmatesandIwenttoFragrantHillsParko故答案為L(zhǎng)ast

Sunday,myclassmatesandIwenttoFragrantHillsPark.

46.我想請(qǐng)你給我們學(xué)校的英語(yǔ)報(bào)紙寫一篇文章。(開門見山法)(漢譯英)

【答案】I'dliketoaskyoutowriteanarticleforourschooFsEnglishnewspaper.

【詳解】

考查固定短語(yǔ)?!拔蚁胝?qǐng)你做某事"是I'dliketoaskyoutodosth.,“給我們學(xué)校的英語(yǔ)

報(bào)紙寫一篇文章"翻譯為"writeanarticleforourschool'sEnglishnewspaper”,因此整個(gè)

句子翻譯為“FdliketoaskyoutowriteanarticlefbrourschooFsEnglishnewspaper"。故

答案為I'dliketoaskyoutowriteanarticleforourschoofsEnglishnewspapero

47.農(nóng)歷八月十五是中秋節(jié)。(漢譯英)

【答案】Mid-autumnFestivalisonthe15thdayoftheeighthlunarmonth.

【分析】

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和介詞。主語(yǔ)是“中秋節(jié)”Mid-autumnFestival,節(jié)日用一般現(xiàn)在時(shí),“在八月

十五''用介詞on,“農(nóng)歷”是lunarmontho故翻譯為Mid-autumnFestivalisonthe15th

dayoftheeighthlunarmonth.。

【點(diǎn)睛】

48.它可以使用GPS技術(shù)到不同的地方旅行,由計(jì)算機(jī)技術(shù)控制它的“腿”。(with+賓

語(yǔ)+賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ))(漢譯英)

【答案]ItiscapableofusingGPStechnologytotraveltodifferentplaces,withcomputing

technologycontrollingits"legs”.

【詳解】

考查with的復(fù)合結(jié)構(gòu)。分析句子結(jié)構(gòu)可知,表示“它可以...”應(yīng)用itiscapable+to

do...,it為形式主語(yǔ),動(dòng)詞不定式作真正的主語(yǔ);表示“它可以使用“應(yīng)用Itiscapableof

using,using為動(dòng)名詞作賓語(yǔ);表示“GPS技術(shù)”應(yīng)用GPStechnology;表示“去不同地

方旅行”應(yīng)用traveltodifferentplaces,此處為動(dòng)詞不定式作真正的主語(yǔ);表示“由計(jì)算

機(jī)技術(shù)控制它的"腿””應(yīng)用withcomputingtechnologycontrollingits“l(fā)egs","with十賓語(yǔ)+

賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”為固定用法,computingtechnology和control為邏輯主謂關(guān)系,需用現(xiàn)在

分詞作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。故翻譯成:ItiscapableofusingGPStechnologytotraveltodifferent

places,withcomputingtechnologycontrollingits"legs".

49.歷史上有發(fā)明的黃金時(shí)代。(therebe)(漢譯英)

【答案】Therehavebeengoldenagesofinventionthroughouthistory.

【分析】

【詳解】

考查therebe句型?!卑l(fā)明的黃金時(shí)代”可用of表示從屬關(guān)系,表達(dá)為goldenagesof

invention;“歷史上”可用表達(dá)為“貫穿歷史",throughoutthehistory;根據(jù)提示,應(yīng)用

therebe句型,且此處表示對(duì)現(xiàn)在的影響和結(jié)果,應(yīng)用完成時(shí),故翻譯為:Therehave

beengoldenagesofinventionthroughouthistoryo

【點(diǎn)睛】

50.我的實(shí)驗(yàn)室被人闖入了?。ìF(xiàn)在完成時(shí))(漢譯英)

【答案】Mylabhasbeenbrokeninto!

【詳解】

考查代詞、名詞和語(yǔ)態(tài)時(shí)態(tài)。表示“我的”應(yīng)用形容詞性物主代詞my;表示“實(shí)驗(yàn)室”應(yīng)

用名詞lab;表示“闖入”短語(yǔ)為breakinto。根據(jù)句意,可知該句應(yīng)該使用現(xiàn)在完成時(shí)的

被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。故翻譯為Mylabhasbeenbrokeninto!

51.英國(guó)生物學(xué)家查爾斯?達(dá)爾文(1809—1882)最著名的著作是《物種起源》,他在

書中解釋了物種因自然選擇而發(fā)生的變化。(“介詞+關(guān)系代詞”引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從

句)(漢譯英)

【答案】BritishbiologistCharlesDarwin(1809-1882)isbestknownforhisworkOnthe

OriginofSpecies,inwhichheexplainschangesinspeciesduetonaturalselection.

【詳解】

考查動(dòng)詞、短語(yǔ)和名詞。表示“英國(guó)生物學(xué)家查爾斯?達(dá)爾文”應(yīng)用Britishbiologist

CharlesDarwin,作主語(yǔ);表示“最著名的著作是《物種起源》”短語(yǔ)為bebestknownfor

hisworkOntheOriginofSpecies;此處為“介詞+關(guān)系代詞”引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句修

飾先行詞OntheOriginofSpecies,從句主語(yǔ)為he,表示“解釋”應(yīng)用動(dòng)詞explain;表示

“物種因自然選擇而發(fā)生的變化”短語(yǔ)為changesinspeciesduetonaturalselectiono根據(jù)

句意可知,句子應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí)。結(jié)合其它漢語(yǔ)提示,故翻譯為Britishbiologist

CharlesDarwin(1809-1882)isbestknownforhisworkOntheOriginofSpecies,inwhichhe

explainschangesinspeciesduetonaturalselectiono

52.這是我兩年前住的房子。(漢譯英)

[答案]Thisisthehousewhere/inwhichIlivedtwoyearsago.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和定語(yǔ)從句。句中先行詞為thehouse,在定語(yǔ)從句中作地點(diǎn)狀語(yǔ),所以用關(guān)

系副詞where引導(dǎo),或用介詞in+which引導(dǎo)。主句陳述客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí)。從

句根據(jù)時(shí)間狀語(yǔ)twoyearsago可知,用一般過(guò)去時(shí)。根據(jù)句意,故翻譯為Thisisthe

housewhere/inwhichIlivedtwoyearsago.

53.他自結(jié)婚后就沒有回過(guò)家。(漢譯英)

【答案】Hehasn'tbeenhomesincehismarriage.

【詳解】

考查時(shí)態(tài)、介詞、副詞和名詞。表示“自結(jié)婚后”應(yīng)用介詞短語(yǔ)sincehismarriage,句子

應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài),主語(yǔ)為"他"he,助動(dòng)詞應(yīng)用has;表示“在家”應(yīng)用behome,此處

home為副詞,作表語(yǔ)。結(jié)合其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為:Hehasn^beenhomesincehis

marriage.

54.她五年前離開了家鄉(xiāng)。從那以后我們就再也沒有見過(guò)她。(漢譯英)

【答案】Sheleftherhometownfiveyearsago.Wehavenotseenhersincethen.

【詳解】

考查動(dòng)詞詞組、時(shí)態(tài)、時(shí)間狀語(yǔ)從句。表示“五年前離開了家鄉(xiāng)”為leftherhometown

fiveyearsago,動(dòng)詞“離開”為過(guò)去式left;表示“從那以后我們就再也沒有見過(guò)她”為

havenotseenhersincethen,其中sincethen為時(shí)間狀語(yǔ),since力口時(shí)間點(diǎn)Shelefther

hometownfiveyearsago.Wehavenotseenhersincetheno

55.既然你這么忙,或許我們應(yīng)該問問別人。(漢譯英)

[答案]Sinceyouaresobusy,perhapsweshouldasksomeoneelse.

【詳解】

考查短語(yǔ)、時(shí)態(tài)和狀語(yǔ)從句。bebusy忙著;someoneelse別人。since既然,引導(dǎo)原因

狀語(yǔ)從句。陳述現(xiàn)在事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí)。根據(jù)句意,故翻譯為Sinceyouaresobusy,

perhapsweshouldasksomeoneelse.

56.我們已經(jīng)到了需要改變的地步。(漢譯英)

【答案1Wehavereachedapointwhereachangeisneeded.

【詳解】

考查動(dòng)詞時(shí)態(tài)、名詞和定語(yǔ)從句。表示“我們已經(jīng)到了”應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài),故譯為We

havereached;表示“一個(gè)地步,一個(gè)點(diǎn)”應(yīng)用名詞apoint作為定語(yǔ)從句的先行詞;從句

描述現(xiàn)在的事實(shí)用一般現(xiàn)在時(shí),結(jié)合主謂一致原則,表示“需要改變的地步”為定語(yǔ)從

句whereachangeisneeded,修飾先行詞apoint,先行詞在從句中作狀語(yǔ)成分。故翻譯

為Wehavereachedapointwhereachangeisneededo

57.她要到澳門定居,在那里她有一些密友。(漢譯英)

【答案】SheisgoingtosettleinMacao,where/inwhichshehassomeclosefriends.

【詳解】

考查定語(yǔ)從句和時(shí)態(tài)。句子描述現(xiàn)在的情況,時(shí)態(tài)用一般現(xiàn)在時(shí),“到澳門定居”是

settleinMacao,“要"是begoingto,“在那里她有一些密友“用where或inwhich引導(dǎo)的

非限制性定語(yǔ)從句,“她有一些密友”翻譯為shehassomeclosefriends,因此整個(gè)句子

翻譯為“SheisgoingtosettleinMacao,where/inwhichsheh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論