高考語文復(fù)習(xí)2024年新高考1卷2卷全國甲卷文言文挖空解析合集_第1頁
高考語文復(fù)習(xí)2024年新高考1卷2卷全國甲卷文言文挖空解析合集_第2頁
高考語文復(fù)習(xí)2024年新高考1卷2卷全國甲卷文言文挖空解析合集_第3頁
高考語文復(fù)習(xí)2024年新高考1卷2卷全國甲卷文言文挖空解析合集_第4頁
高考語文復(fù)習(xí)2024年新高考1卷2卷全國甲卷文言文挖空解析合集_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新高考=1\*ROMANI卷文言文挖空解析【材料一】初,李廣有孫陵,為<擔(dān)任>侍中,善騎射,愛人下士<謙遜地對(duì)待>。帝以為<人文>有廣之風(fēng),拜<任命,授予官職>騎都尉,使將<率領(lǐng)>丹楊、楚人五千人,教射<教習(xí)射箭之術(shù)>酒泉、張掖以<目的連詞,來>備<防范,防備>胡。及<等到>貳師擊匈奴,上詔陵,欲使為<替>貳師將<攜帶,運(yùn)送,押運(yùn)>輜重,陵叩頭自請(qǐng)?jiān)唬寒?dāng)初,李廣的孫子李陵擔(dān)任侍中,精通騎馬射箭之術(shù),愛護(hù)士卒,謙恭地對(duì)待賢士。漢武帝認(rèn)為李陵頗有其祖父李廣的風(fēng)范,封他為騎都尉,命他帶領(lǐng)丹陽和楚地人五千,在酒泉、張掖一帶教習(xí)射箭之術(shù),以防備匈奴。李廣利出擊匈奴時(shí),漢武帝召見李陵,想命他為李廣利押運(yùn)輜重。李陵叩頭請(qǐng)求說:“臣所將屯邊者,皆<都是>荊楚勇士奇材劍客也,力扼<控制,扼殺>虎,射命中,愿得<能夠>自當(dāng)<主持,率領(lǐng)>一隊(duì),到蘭干山南以分單于兵,毋令專向貳師軍?!鄙显唬骸皩?lt;厭惡>相屬<隸屬>邪!吾發(fā)<發(fā)動(dòng),調(diào)動(dòng)>軍多,無騎<馬匹,騎兵>予<給>女。”陵對(duì):“無所事騎<沒有地方使用馬匹;用不著馬匹>,臣愿以少擊眾,步兵五千人涉<到>單于庭?!薄拔宜暑I(lǐng)屯戍邊塞的人,都是荊楚地區(qū)勇武之士和奇才劍客,論力量能夠手扼猛虎,論箭術(shù)堪稱百發(fā)百中,希望能讓我自己率領(lǐng)一隊(duì)人馬,前往蘭于山以南地區(qū),用以分散匈奴單于的兵力,使其不能全力對(duì)抗貳師將軍的部隊(duì)?!睗h武帝說:“你不愿作別人的部下嗎!這次我調(diào)動(dòng)的軍隊(duì)太多,沒有馬匹分配給你?!崩盍暾f:“我用不著馬匹,愿以少敵眾,率五千步兵直搗匈奴單于的王庭?!鄙蠅?lt;認(rèn)為……豪裝;贊賞>而許之。因詔<命令>路博德將兵半道迎<接應(yīng)>陵軍。博德亦羞<對(duì)……感到羞恥>為陵后距,奏言:“方<正>秋,匈奴馬肥,未可與戰(zhàn),愿留陵至春俱出?!鄙吓?lt;懷疑>陵悔不欲出而教博德上書,乃詔博德引<率領(lǐng)>兵擊匈奴于西河。漢武帝贊賞李陵的豪情壯志,同意了他的請(qǐng)求,下詔命路博德在半途中接應(yīng)李陵。路博德也羞于做李陵的后援部隊(duì),便上奏說:“如今正值秋季,匈奴馬肥,不宜于此時(shí)與匈奴交戰(zhàn),希望陛下命李陵稍等,到明年春天再一同出征?!睗h武帝很生氣,懷疑是李陵膽怯后悔,不想出征,而讓路博德上書,便下詔命路博德率兵赴西河襲擊匈奴,詔陵以<在>九月發(fā)<出發(fā)>,出<經(jīng)過>遮虜障,至東?;侥淆埨账?,徘徊<巡回>觀虜,即<如果>亡<沒有>所見,還,抵<抵達(dá)>受降城休士。陵于是將其步卒五千人,出<途徑>居延,北行三十日,至浚稽山止?fàn)I,舉<全都>圖<動(dòng)詞,圖畫>所過山川地形,使麾下騎陳步樂還以聞<上報(bào)>。步樂召見,道陵將率得士死力,上甚悅,拜步樂為郎。同時(shí)命李陵于九月自居延遮虜障出發(fā),深入東?;侥厦娴凝埨账呇不赜^察匈奴動(dòng)靜,如果不見敵蹤,便退回受降城休息士卒。于是,李陵率領(lǐng)步兵五千人,出居延向北推進(jìn),三十天后抵達(dá)?;?,停下扎營,沿途命人將所過之處的山川地形繪制成圖,派部下騎兵陳步樂送回長安。漢武帝召見陳步樂,聽他報(bào)告說李陵能使部下拚死效力,非常高興,封陳步樂為郎官。陵至?;剑c單于相值<偶遇,狹路相逢>,騎可<大約>三萬圍陵軍,軍居<駐扎>兩山間,以大車為營。陵引士出營外為陳,前行<前排>持戟、盾,后行持弓、弩。虜見漢軍少,直<徑直>前就<逼近,攻擊>營。李陵在?;脚c單于率領(lǐng)的匈奴軍隊(duì)相遇,匈奴約三萬騎兵將李陵的部隊(duì)包圍。李陵屯兵兩山之間,用大車圍成營寨,親自率領(lǐng)士卒在營外列下戰(zhàn)陣,前排手持戟、盾,后排手持弓、弩。匈奴兵見漢軍人少,便直逼營前陣地。陵搏戰(zhàn)攻之,千弩俱發(fā),應(yīng)弦而倒。虜還走<逃跑>上山,漢軍追擊殺數(shù)千人。單于大驚,召左、右地兵八萬馀騎攻陵。陵且<一邊>戰(zhàn)且<一邊>引南行,數(shù)日,抵山谷中,連戰(zhàn),士卒中矢傷,三創(chuàng)者載輦<坐在車上>。兩創(chuàng)者將車<駕車>,一創(chuàng)者持兵戰(zhàn),復(fù)斬首三千馀級(jí)。李陵率部迎擊,展開搏斗,漢軍千弩齊發(fā),匈奴兵紛紛應(yīng)弦倒地,只得退回山上,漢軍追擊,殺死匈奴數(shù)千人。單于大驚,召左、右兩翼軍八萬余騎兵前來圍攻李陵。李陵率部且戰(zhàn)且走,向南撤退,數(shù)日后,來到一個(gè)山谷之中。漢軍接連作戰(zhàn),士卒大多身帶箭傷,仍頑強(qiáng)苦戰(zhàn),受傷三處的坐在車上,受傷兩處的駕車,受傷一處的手持武器堅(jiān)持戰(zhàn)斗,又?jǐn)貧⑿倥в嗳恕R鴸|南<向東南走(撤退)>,循<沿著>故龍城道行四五日,抵<到達(dá)>大澤葭葦中,虜從上風(fēng)縱火,陵亦令軍中縱火以自救。南行至山下,單于在南山上,使其子將騎擊陵。陵軍步斗樹木間,復(fù)殺數(shù)千人,因發(fā)連弩射單于,單于下走。李陵率部沿著龍城舊道向東南方撤退,四五日后,退到一大片沼澤蘆葦之中。匈奴在上風(fēng)放火,企圖燒死漢軍;李陵也命部下放火燒光周圍的蘆葦以自救。漢軍繼續(xù)南行,來到一座山下。單于在南山上命他的兒子率領(lǐng)騎兵向漢軍進(jìn)攻。漢軍在樹林之中步戰(zhàn),又殺死匈奴數(shù)千人,并用連弩機(jī)射單于,單于下山逃避。是日<這一天>捕得虜,言“單于曰:‘此漢精兵,擊之不能下,日夜引吾南近塞,得無有伏兵乎<固定句式,該不會(huì)……吧>?’諸當(dāng)戶君長皆言:‘單于自將數(shù)萬騎擊漢數(shù)千人不能滅,后無以<沒有用來……的方法,無法>復(fù)使邊臣,令漢益輕匈奴。復(fù)力戰(zhàn)山谷間,尚四五十里,得平地,不能破,乃還?!边@一天,漢軍抓到部分匈奴俘虜,據(jù)他們說:“我們聽單于說:‘這是漢朝的精兵,猛攻也沒能將他們消滅,他們?nèi)找挂覀兿蚰辖咏鼭h塞,莫非是有埋伏的軍隊(duì)嗎?’各位當(dāng)戶、君長都說:‘單于親率數(shù)萬騎兵攻擊漢軍數(shù)千人而不能將他們消滅,以后將無法再號(hào)令邊臣,還會(huì)使?jié)h朝更加輕視匈奴。所以要在山谷中再次力戰(zhàn),還有四五十里才到平原地區(qū),如仍不能取勝就返回?!笔菚r(shí)陵軍益<更加>急<危及>,匈奴騎多,戰(zhàn)一日數(shù)十合,復(fù)傷殺虜二千馀人。虜不利,欲去<離開>,會(huì)<恰好>陵軍候管敢為校尉所辱,亡<逃跑>降<投降>匈奴,具言:“陵軍無后救,射矢且<將要>盡,獨(dú)將軍麾下及校尉成安侯韓延年各八百人為前行,以黃與白為幟。當(dāng)使精騎射之,即<立即馬上>破矣。”此時(shí)漢軍處境越發(fā)兇險(xiǎn)。匈奴騎兵多,一日交戰(zhàn)數(shù)十回合,漢軍又殺傷匈奴二千余人。匈奴作戰(zhàn)不利,打算撤兵離去。然而就在此時(shí),李陵軍中有一個(gè)名叫管敢的軍候,因受到校尉的欺辱,逃到匈奴軍中投降,一一說出漢軍實(shí)情:“李陵部隊(duì)并無后援,箭矢也即將用盡,只有將軍部下和校尉成安侯韓延年所屬部隊(duì)各八百人在前面開路,以黃旗和白旗作為標(biāo)志。應(yīng)當(dāng)派精銳騎兵用弓箭射殺他們,漢軍立即就可擊破?!眴斡诘酶掖笙?,使騎并攻漢軍,疾呼曰:“李陵、韓延年趣<立刻,趕緊>降!”遂遮道<截?cái)嗟缆?gt;急攻陵。陵居谷中,虜在山上,四面射,矢如雨下。漢軍南行,未至鞮汗山,一日五十萬矢皆盡,即棄車去。單于得到管敢,喜出望外,命匈奴騎兵一齊向漢軍發(fā)起進(jìn)攻,同時(shí)令人大聲喊叫:“李陵、韓延年快快投降!”又派兵截?cái)酀h軍的道路,猛攻李陵。李陵的部隊(duì)被困在山谷之中,匈奴軍在山上,從四面射箭,箭如雨下。李陵繼續(xù)向南退卻,尚未到達(dá)汗山,一天中五十萬支箭已全部用盡,于是放棄輜重車輛,繼續(xù)前往。士尚三千馀人,徒<只好>斬車輻而持之,軍吏持尺刀,抵山,入狹谷,單于遮其后,乘<憑借>隅下<扔下,推下>壘石,士卒多死,不得行?;韬?lt;黃昏之后>,陵便衣獨(dú)步出營,止<阻止>左右:“毋隨,丈夫一取單于耳!”此時(shí)軍中士兵還有三千余人,只能砍下車的輻條拿在手中做武器,文職人員也手持短刀加入戰(zhàn)斗行列。漢軍退入狹谷之中,單于親自率兵截?cái)酀h軍后路,指揮匈奴兵卒將山上巨石滾入谷中,漢軍多數(shù)死去,不能前進(jìn)。黃昏以后,李陵獨(dú)自一人身穿便衣走出大營,止住左右隨從說:“不要跟著我,我要獨(dú)自一人生擒單于!”良久,陵還,太息<嘆息>曰:“兵敗,死矣!”于是盡斬旌旗,及珍寶埋地中,陵嘆曰:“復(fù)得數(shù)十矢,足以脫矣。今無兵復(fù)戰(zhàn),天明,坐<空,徒然>受縛矣。各鳥獸散,猶有得脫歸報(bào)天子者?!绷钴娛咳顺侄Z,一片冰,期至遮障者相待。過了很長一段時(shí)間,李陵回到營中,嘆道:“我們已然兵敗,即將死于此地了!”于是將所有的旌旗盡行砍倒,與珍寶一起埋入地下,李陵嘆了口氣,對(duì)部下說道:“如果再有數(shù)十支箭,我們就足以逃脫了?,F(xiàn)在已沒有武器再戰(zhàn),天亮以后,就只能坐等被擒了,不如各自逃命,還有人能夠僥幸逃脫回去報(bào)告天子?!庇谑敲鼘⑹棵咳松韼Ф杉Z,一片冰,約定到遮虜障會(huì)合。夜半時(shí),擊鼓起<喚醒>士,鼓不鳴。陵與韓延年俱上馬,壯士從者十馀人,虜騎數(shù)千追之,韓延年戰(zhàn)死。陵曰:“無面目報(bào)陛下!”遂降。軍人分散,脫<逃脫>至塞者四百馀人。半夜時(shí),李陵命人擊鼓叫醒將士們,但戰(zhàn)鼓已破,敲不響。李陵與韓延年都跨上戰(zhàn)馬,十幾名壯士跟隨。匈奴數(shù)千名騎兵隨后追擊,韓延年戰(zhàn)死。李陵說道:“我已無面目報(bào)答皇帝陛下了!”于是投降。其他人分散突圍,逃回邊塞的有四百余人。陵敗處去<距離>塞百馀里,邊塞以聞。上欲陵死戰(zhàn);后聞陵降,上怒甚,責(zé)問陳步樂,步樂自殺。群臣皆罪<認(rèn)為……有罪>陵,上以<省略“之”拿這件事>問太史令司馬遷,遷盛言:“陵事<對(duì)待,侍奉>親孝,與士信,常奮不顧身以徇<同“殉”,獻(xiàn)身>國家之急,其素所畜積也,有國士之風(fēng)。李陵兵敗之處距邊塞只有一百余里,邊塞將領(lǐng)將此事報(bào)告朝廷。漢武帝本希望李陵能死戰(zhàn),后聽說李陵投降匈奴,十分憤怒,責(zé)問陳步樂,陳步樂自殺而死。滿朝大臣都說李陵有罪,漢武帝問太史令司馬遷對(duì)此事的看法,司馬遷竭力為李陵分辯說:“李陵對(duì)父母孝順,對(duì)士人講信義,常常奮不顧身,赴國家急難,這正是他平時(shí)的志愿所在,頗有國士的風(fēng)范。今舉事一不幸,全軀保妻子之臣隨而媒蘗<編造,捏造>其短,誠<確實(shí),實(shí)在>可痛也!且<況且>陵提<率領(lǐng)>步卒不滿五千,深蹂<踩踏,進(jìn)入,到>戎馬之地,抑<抵抗,牽制>數(shù)萬之師,虜救死扶傷不暇,悉舉<發(fā)動(dòng)>引弓之民共攻圍之,轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮<盡>,士張<拿著>空弮,冒白刃,北首<頭向北>爭死敵<死戰(zhàn)>,得人之死力,雖古名將不過也。身雖陷敗,然其所摧敗亦足暴<昭示>于天下。彼之不死,宜<應(yīng)該>欲得當(dāng)<機(jī)會(huì)>以<來>報(bào)漢也?!鄙弦赃w為誣罔,欲沮<敗壞,詆毀>貳師,為陵游說,下遷腐刑。如今出征偶然不幸失敗,那些保全自身性命和妻子兒女的臣子就跟著捏造他的短處,實(shí)在令人痛心!況且李陵率領(lǐng)不到五千步兵,深入滿是戰(zhàn)馬的匈奴腹地,抵擋數(shù)萬敵軍;匈奴被打得連救死扶傷都顧不過來,將全國所有能拉弓射箭的人全部調(diào)來圍攻李陵。李陵率部轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,箭矢用盡,無路可走,將士們手拿著沒有箭的空弩機(jī),冒著敵人鋒利的槍尖刀刃,仍然面向北方拚死力戰(zhàn),能夠得到部下這樣的拚死效力,既使是古代的名將,也不過如此!李陵雖然兵敗,但他對(duì)匈奴的打擊也足以使他名揚(yáng)天下了。李陵之所以沒有死節(jié),當(dāng)是想找機(jī)會(huì)報(bào)效國家?!睗h武帝認(rèn)為司馬遷在誣陷欺騙,是為了詆毀李廣利,為李陵游說開脫,下令對(duì)司馬遷施以宮刑。久之<用在時(shí)間詞之后補(bǔ)充音節(jié)>,上悔<后悔>陵無救,曰:“陵當(dāng)發(fā)出塞,乃詔強(qiáng)弩都尉令迎軍;坐<因?yàn)?gt;預(yù)詔之,得令老將生奸詐?!蹦饲彩箘?lt;慰勞>賜<賞賜>陵馀軍得脫者。很久以后,漢武帝才對(duì)原先使李陵陷入孤立無援的境地表示后悔,說道:“應(yīng)當(dāng)在李陵率軍出塞時(shí),再讓強(qiáng)弩將軍路博德前去接應(yīng);而我預(yù)先就頒下詔書,使老將路博德生出奸詐之心,不肯接應(yīng)李陵?!庇谑桥墒钩紝?duì)逃脫回來的李陵余部進(jìn)行慰勞賞賜。時(shí)上遣敖深入匈奴迎李陵,敖軍無功還,因<于是>曰:“捕得生口,言李陵教單于為兵<制造兵器>以備<防備>漢軍,故<所以>臣無所得。”上于是族<族滅>陵家。既而<不久>聞之,乃漢將降匈奴者李緒,非陵也。陵使人刺殺緒。大閼氏欲殺陵,單于匿<藏匿>之北方。大閼氏死,乃還。單于以女妻陵,立為右校王,與衛(wèi)律皆貴用事<掌權(quán)>。衛(wèi)律常在單于左右;陵居外,有大事乃入議。(征和三年)三月,遣李廣利將七萬人出五原,擊匈奴。匈奴使大將與李陵將三萬余騎追漢軍,轉(zhuǎn)戰(zhàn)九日。

漢武帝派公孫敖率兵深入匈奴腹地去接李陵,公孫敖無功而回,便上奏說:“據(jù)擒獲的匈奴俘虜說,李陵教單于制造兵器,以防備漢軍,所以我無所收獲?!庇谑菨h武帝下令將李陵的家屬滿門抄斬。不久聽說,是投降匈奴的漢朝將領(lǐng)李緒所為,并非李陵。李陵派人將李緒刺殺。匈奴單于的母親大閼氏要?dú)⒗盍辏瑔斡趯⑺卦诒狈?,直到大閼氏死后,李陵才回到王庭。單于將自己的女兒嫁給李陵為妻,封其為右校王,與衛(wèi)律同時(shí)都受到尊重,并握有權(quán)力。衛(wèi)律經(jīng)常在單于身邊,李陵則在外地,有大事才到王庭會(huì)商。(征和三年)三月,派遣李廣利率領(lǐng)七萬人從五丈原出擊去攻打匈奴。匈奴派遣大將和李陵一起率領(lǐng)三萬多騎兵去追擊漢軍,輾轉(zhuǎn)戰(zhàn)斗九天?!静牧隙克抉R遷挾私<心懷私念>以成史,班固譏<指責(zé),非議>其不忠,亦允<公平得當(dāng)>矣。李陵之<取獨(dú)>降也,罪較著<彰明較著>而不可掩。如謂其孤軍支虜而無援,則<那么>以步卒五千出塞,陵自炫<炫耀>其勇,而非武帝命之不獲辭<推辭>也。陵之族<封建時(shí)代的一種殘酷刑罰,一人有罪,把全家或包括母親、妻家的人都?xì)⑺?gt;也,則嫁其禍于李緒;迨<等到,達(dá)到>其后李廣利征<用武力制裁,討伐>匈奴,陵將三萬余騎追漢軍,轉(zhuǎn)戰(zhàn)九日,亦將委罪<推委罪責(zé)>于緒乎?如曰陵受單于之制,不得不追奔轉(zhuǎn)戰(zhàn)者,匈奴豈<難道>伊<文言助詞>無可信之人?令<如果>陵有兩袒<謂女子兼適兩夫家;指有兩面討好的心思>之心,單于亦何能信陵而委<托付,交付>以重兵,使深入而與漢將相持<相打;交戰(zhàn)>乎!遷之為陵文<掩飾>過<過錯(cuò),罪責(zé)>若不及,而抑稱道李廣于不絕,以獎(jiǎng)<稱贊>其世業(yè)。遷之書,為背公死黨<背棄公義、拼命袒護(hù)>之言,而惡<怎么,哪里>足信哉?司馬遷裹挾私情而編成《史記》,班固諷刺他不忠,也是允當(dāng)?shù)摹@盍晖督敌倥?,他的罪行相?dāng)顯著而無法掩飾。如果說他孤軍奮戰(zhàn)沒有后援,可是率領(lǐng)五千步兵出塞作戰(zhàn),是李陵自己炫耀勇力,而不是因?yàn)闈h武帝下命令而他無法推辭。李陵家被族滅,則嫁禍給李緒;等到后來李廣利征討匈奴,李陵率領(lǐng)三萬多騎兵追擊漢軍,轉(zhuǎn)戰(zhàn)九天,這也要嫁禍給李緒嗎?如果說李陵是受到匈奴單于的控制,不得不奉命追擊漢軍、四處轉(zhuǎn)戰(zhàn),難道匈奴就沒有其他可信之人了嗎?假如李陵有兩面討好的心思,那么單于又怎么能信任李陵而委以重兵,讓他深入腹地與漢軍將領(lǐng)相持呢!司馬遷不遺余力地為李陵文過飾非,又喋喋不休地稱道其祖父李廣,以表彰其家族的世代勛業(yè)。他的書,都是背棄公義、拼命袒護(hù)朋黨的言論,哪里值得相信呢?為將而降,降而為之效死<賣力而不顧生命>以戰(zhàn),雖欲浣滌<洗滌>其污,而已緇<染黑>之素<>,不可復(fù)白,大節(jié)喪,則余無可浣也。關(guān)羽之復(fù)歸于昭烈,幸也。假令白馬之戰(zhàn),不敵<打得過>顏良而死,則終為反面事讎<侍奉仇敵>之匹夫,而又奚辭<躲避,推托>焉?李陵曰“思一得當(dāng)<適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)>以報(bào)<報(bào)答>漢”,愧<愧對(duì)>蘇武而為之辭<可以說出一些托詞>也。其背逆也,固<本來>非遷之所得而文焉者也。身為將領(lǐng)卻向敵軍投降,投<>降以后又為新主效死作戰(zhàn),即使想要洗滌自己身上的污點(diǎn),可已經(jīng)染黑的白布,不可能重新變白;大節(jié)已經(jīng)淪喪,則其余的都沒法洗干凈了。關(guān)羽能夠重新回到劉備帳下,實(shí)屬僥幸。假如他在白馬之戰(zhàn)中不敵顏良而死,那么他就將被永遠(yuǎn)視為背棄主公、效命于仇敵的匹夫,而又哪里能夠擺脫掉這一名聲呢?李陵說“我是想找一個(gè)適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)報(bào)答漢朝”,只不過是見到蘇武義舉感到慚愧而說出的漂亮話罷了。他的背叛,本來就不是司馬遷所能文飾的。(一)文言文閱讀(本題共5小題,20分)閱讀下面的文言文,完成10~14題。材料一:文侯受<接受,學(xué)習(xí)>子夏經(jīng)藝,客<把……當(dāng)客人>段干木①,過<經(jīng)過>其閭,未嘗不軾<古代車廂前面,用做扶手的橫木。活用為動(dòng)詞,扶著橫木站起來表示恭敬>也。秦嘗欲伐魏,或曰:“魏君賢人是<助詞,幫助賓語前置>禮國人稱<稱贊>仁上下和合未可圖<圖謀,謀劃。一般指計(jì)劃消滅(獲得)……>也?!蔽暮钣纱说米u(yù)于<從>諸侯。文侯師從子夏學(xué)經(jīng)書,以客禮對(duì)待段干木,經(jīng)過他的鄉(xiāng)里,沒有一次不憑軾敬禮的。秦國曾想進(jìn)攻魏國。有人說:“魏君對(duì)賢人特別敬重,魏國人都稱贊他的仁德,上下和諧同心,不能謀取?!蔽暮钜虼说玫街T侯的贊譽(yù)。(節(jié)選自《史記·魏世家》)材料二:上欲廢太子,立戚夫人子趙王如意。呂后恐,乃使<派遣>建成侯呂澤劫<脅迫>留侯,強(qiáng)要<要挾>曰:“為<替>我畫<規(guī)劃,設(shè)計(jì)>計(jì)?!被噬舷霃U掉太子,立戚夫人生的兒子趙王如意。呂后很害怕,就派建成侯呂澤脅迫留侯,竭力要挾說:“一定得給我出個(gè)主意?!绷艉钤唬骸邦?lt;回顧,回想>上有不能致<使動(dòng)用法,使……來>者,天下有四人。今公誠<如果>能無愛金玉璧帛,令太子為書,卑辭<謙恭的言辭>安車<古代一種通常用一匹馬拉的、可以在車廂里坐乘的車子。上古乘車一般都是站立在車廂里,而安車則可以安坐,故名。>,因使辯士固<>請(qǐng),宜來。上知此四人賢,則一助也?!绷艉钫f:“回想皇上不能招致而來的,天下有四個(gè)人?,F(xiàn)在您果真能不惜金玉璧帛,讓太子寫一封信,言辭謙恭,駕著(用四匹馬拉的)安車,趁機(jī)派能言善辯之士懇切地聘請(qǐng),他們應(yīng)當(dāng)會(huì)來?;噬现肋@四個(gè)人賢能,那么這對(duì)太子是一大幫助?!睗h十二年,上從擊破布<人名,黥布>軍歸,疾益甚,愈<更加>欲易<替換>太子。及<等到>燕,置酒,太子侍。四人從太子,年皆八十有余,須眉皓白,衣冠甚偉。漢十二年,皇上隨著擊敗黥布的軍隊(duì)回來,病勢更加沉重,愈發(fā)想更換太子。等到宴飲的時(shí)候,設(shè)置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟著太子,他們的年齡都已八十多歲,須眉潔白,衣冠非常奇特。上怪<意動(dòng)用法,對(duì)……感到奇怪>之,問曰:“彼何為<干什么>者?”四人前<活用為動(dòng)詞,走上前>對(duì),各言名姓。上乃<于是>大驚,曰:“吾求公數(shù)歲,公辟<通假字,避。躲避>逃我,今公何<為什么>自從吾兒游<交游,交往>乎?”皇上感到奇怪,問道:“他們是干什么的?”四個(gè)人上前對(duì)答,各自說出姓名?;噬嫌谑谴篌@說:“我訪求先生們好幾年了,先生們都逃避我,現(xiàn)在先生們?yōu)楹巫栽父S我兒交游呢?”四人皆曰:“陛下輕<輕慢>士善罵,臣等義不受辱,故恐而亡匿。竊<私下里>聞太子為人仁孝,恭敬愛士,天下莫不延頸<伸長頭頸。引申指仰慕,渴望>欲為太子死者,故臣等來耳?!彼娜硕颊f:“陛下輕慢士人,喜歡罵人,我們講求道義,不愿受辱,所以惶恐地逃跑躲藏起來。我們私下聞知太子為人仁義孝順,謙恭有禮,喜愛士人,天下人沒有誰不伸長脖子想為太子拼死效力的。因此我們就來了?!鄙显唬骸盁?lt;勞煩>公幸<希望>卒<有始有終地>調(diào)護(hù)太子?!彼娜藶閴?lt;敬酒祝福>已畢,趨去<小炮著離開>,上起去,罷酒。竟<最終>不易太子者,留侯本招此四人之力也?;噬险f:“煩勞諸位始終如一(善始善終)地好好調(diào)教保護(hù)太子吧?!彼膫€(gè)人敬酒祝福已畢,小步快走離去。皇上起身離去,一直到酒宴結(jié)束,皇上最終沒有更換太子,原本是留侯招致這四個(gè)人發(fā)生了效力。(節(jié)選自《史記·留侯世家》)材料三:論者或曰:“魏文式段干木之閭,秦兵為之<因?yàn)檫@件事,因此>不至,非法度之功,雖全<使動(dòng)用法,保全>國有益,非所貴也?!弊h論者中有人說:“魏文侯從段干木居住的里巷經(jīng)過,手扶車軾表示敬意,秦軍因此不去攻打魏國,并不是法制的功效。雖然在保全國家方面有好處,也不值得重視?!狈蚍ǘ戎φ?,謂<指的是,說的是>何等也?養(yǎng)三軍之士,明<明確>賞罰之命,嚴(yán)<嚴(yán)明>刑峻<嚴(yán)厲>法,富國強(qiáng)兵,此法度也.六國之亡,皆滅于<被>秦兵,六國之兵非不銳,士眾之力非不勁也,然而至于破亡者,強(qiáng)弱不敵,眾寡不同,雖<即使>明法度,其何益哉?那么,法制的功能,指的是什么呢?養(yǎng)活三軍士兵,明確賞罰法令,嚴(yán)厲刑法,富國強(qiáng)兵,這就是法制。六國滅亡,都滅亡在秦國的軍隊(duì)。六國的軍隊(duì)并非不精銳,士兵的力量也并非不強(qiáng),然而甚至于被打敗滅亡,這是因?yàn)閺?qiáng)弱不相當(dāng),多少不一樣,即使明確了法制,那又有什么益處呢?使童子<小孩>變孟賁之意②,孟賁怒之,童子操刃與孟賁戰(zhàn),童子必不勝,力不如也。孟賁怒,而童子修禮盡敬,孟賁不忍犯<危害,加害>也。秦之與魏,孟賁之與童子也。假使小孩違背了大力士孟賁的心意,孟賁發(fā)怒,小孩持刀跟孟賁對(duì)打,小孩肯定不能取勝,因?yàn)榱α窟h(yuǎn)遠(yuǎn)不如孟賁。要是孟賁發(fā)怒,而小孩講究禮節(jié),對(duì)他非常恭敬,孟賁才會(huì)不忍加害。秦國與魏國,就像孟賁與小孩一樣。夫力少則<就>修德,兵強(qiáng)則奮威<發(fā)揚(yáng)威力>。秦以兵強(qiáng),威無不勝。卻<使動(dòng)用法,使……后退,撤退>軍還眾,不犯魏境者,賢<意動(dòng)用法,認(rèn)為……賢良>干木之操,高<意動(dòng)用法,推崇,尊崇>魏文之禮也。力量弱小就該修養(yǎng)德行,軍隊(duì)強(qiáng)大就該發(fā)揚(yáng)威力。秦國憑借軍隊(duì)強(qiáng)大,威力無窮戰(zhàn)無不勝。撤回軍隊(duì),不去侵犯魏國領(lǐng)土,是因?yàn)榍剀娮鹬囟胃赡静傩匈t良,推崇魏文侯的禮義。高皇帝議<主張>欲廢太子,呂后患<擔(dān)憂>之,子房教以敬迎四皓而厚禮<豐厚地禮遇>之,太子遂安<于是就穩(wěn)固了>。夫太子敬厚<敬重厚待>四皓,以消<化解,消除>高帝之議,猶<就像>魏文式段干木之閭,卻強(qiáng)秦之兵也。漢高皇帝主張想廢掉太子劉盈,呂后很擔(dān)憂,張子房(張良)教太子用謙恭的態(tài)度去迎請(qǐng)四皓,并豐厚地禮遇他們。太子的地位安穩(wěn)了。太子敬重厚待四皓,來消除了高皇帝廢掉太子的想法,就像魏文侯到里巷對(duì)段干木表示敬意,退掉了強(qiáng)大的秦軍一樣。(節(jié)選自王充《論衡·非韓》)[注]①段干木:戰(zhàn)國初魏國名士。②孟賁:戰(zhàn)國時(shí)勇士。10.材料一畫波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過三處不給分。(3分)魏君賢A人B是禮C國人D稱仁E上下F和G合H未可圖也。11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.燕,同“宴”,指宴飲,成語有“新婚燕爾”,其中的“燕”字意思與此相同。B.怪,以……為怪,意動(dòng)用法,與《師說》中“不恥相師”的“恥”用法相同。C.為壽,向尊長敬酒并祝長壽,《鴻門宴》“沛公奉卮酒為壽”的禮儀與此相同。D.式,同“軾”,指扶軾,與《周亞夫軍細(xì)柳》“改容式車”的“式”意思相同。12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.魏文侯曾經(jīng)師從子夏學(xué)習(xí)儒家經(jīng)藝,他崇禮敬賢,在諸侯之中享有美譽(yù)。每次乘車經(jīng)過名士段干木居住的里巷時(shí),他一定會(huì)行禮致意。B.漢高祖想廢掉太子,改立趙王如意,呂后為此十分恐慌,派人強(qiáng)行要留侯出主意,留侯認(rèn)為如請(qǐng)到漢高祖景仰已久的四位賢人,將會(huì)對(duì)太子有利。C.四位賢人表示太子仁孝愛士,漢高祖打消了廢太子的念頭,希望他們好好輔助太子:四人本是留侯親自招來的,這也是沒有另立太子的一個(gè)因素。D.王充認(rèn)為,假如有兒童持刀與孟賁相斗,兒童肯定不能取勝;如果兒童對(duì)孟賁恭敬有加,孟賁就不忍心傷害,魏國與秦國的情況正與此相類似。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)(1)吾求公數(shù)歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?(2)卻軍還眾,不犯魏境者,賢干木之操,高魏文之禮也。14.王充認(rèn)為,“太子敬厚四皓,以消高帝之議”猶如“魏文式段干木之閭,卻強(qiáng)秦之兵”,請(qǐng)根據(jù)材料分析二者的相似之處。(3分)10.

CEH

句意:魏君對(duì)賢人特別敬重,魏國人都稱贊他的仁德,上下和諧同心,不能謀取。“賢人是禮”是賓語前置句,意思是“禮賢人”,做“魏君”的謂語和賓語,在后面C處斷開?!皣朔Q仁”是主謂賓結(jié)構(gòu),在后面的E處斷開?!吧舷潞秃稀笔侵髦^結(jié)構(gòu),在后面的H處斷開。11.A.錯(cuò)誤。同“宴”,宴飲/同“宴”,安樂,歡樂。句意:等到安閑的時(shí)候,設(shè)置酒宴。/棄婦訴說原夫再娶與新歡作樂,后反其意,用作慶賀新婚之辭。形容新婚時(shí)的歡樂。12.C

“留侯親自招來的”錯(cuò)誤,“留侯本招此四人之力也”是說這四個(gè)人原本是留侯推薦,呂后“令太子為書,卑辭安車,因使辯士固請(qǐng)”,最終招致而來的,不是“留侯親自招來的”。13.

(1)我訪求先生們好幾年了,先生們都逃避我,現(xiàn)在先生們?yōu)楹巫栽父S我兒交游呢?(2)撤回軍隊(duì),不去侵犯魏國領(lǐng)土,是因?yàn)榍剀娮鹬囟胃赡静傩匈t良,推崇魏文侯的禮義。14.

敬賢禮士:太子敬重四皓,魏文侯禮敬段干木,都是通過尊重賢士來贏得他們的支持?;馕C(jī):太子通過敬重四皓,化解了漢高祖廢太子的危機(jī);魏文侯通過禮敬段干木,使得秦國不敢輕易進(jìn)攻魏國。德行感化:太子和魏文侯都通過自己的德行感化了賢士,使得他們愿意為其效力,從而達(dá)到了保全自己的目的。(一)文言文閱讀(本題共4小題,19分)閱讀下面的文言文,完成下面小題。人才莫盛于<比>三國,亦惟<在于>三國之主各能用人,故得眾力相扶,以成鼎足之勢。而其用人亦各有不同者,大概曹操以<目的連詞,來>權(quán)術(shù)相<表示動(dòng)作偏指一方,指向?qū)Ψ?gt;馭<駕馭>,劉備以性情相契<投合>,孫氏兄弟以意氣相投。人才,沒有比三國時(shí)期更鼎盛的了,這也正是因?yàn)槿龂木鞲髯陨朴谟萌?,因此能夠得到眾人的力量的幫助,形成三足鼎立的局面。然而,他們用人的方式也是各不相同的。大致來說,曹操是以權(quán)術(shù)駕馭人,劉備是以性情結(jié)交人,孫氏兄弟則是以意氣感召人。劉備為呂布所襲<襲擊>奔于操程昱以<認(rèn)為>備有雄才勸操圖<圖謀鏟除>之。操曰:“今收攬英雄時(shí),殺一人而失天下之心,不可也?!比?lt;可是,然而>此猶<還>非與操有怨者。臧霸先從陶謙,后助呂布,布為操所擒,霸藏匿<躲藏,藏匿>,操募得之,即以霸為<讓……擔(dān)任>瑯邪相。劉備被呂布襲擊后,投奔曹操,程昱認(rèn)為劉備有雄才,勸曹操圖謀除掉他。曹操說:“現(xiàn)在是收攬英雄的時(shí)候,殺一個(gè)人會(huì)失去天下人的心,這是不可以的?!比欢?,這還不是與曹操有怨的人。臧霸先是跟隨陶謙,后來幫助呂布,呂布被曹操擒獲后,臧霸藏匿起來。曹操通過招募的方式找到臧霸,立即任命他為瑯邪相。先是<在此之前>操在兗州,以徐翕、毛暉為將,兗州亂,翕、暉皆叛,后操定兗州,翕、暉投霸。至是,操使霸出<交出>二人,霸曰:“霸所以<……的原因>能自立者,以<因?yàn)?gt;不為此<做這樣的事>也?!辈賴@其賢。早先,曹操在兗州時(shí),任用徐翕、毛暉為將,兗州發(fā)生動(dòng)亂,徐翕、毛暉都叛變了。后來曹操平定兗州,徐翕、毛暉投奔臧霸。到這時(shí),曹操讓臧霸交出那兩個(gè)人,臧霸說:“我之所以能夠自立的原因,正是因?yàn)椴蛔鲞@樣的事情?!辈懿俑袊@他的賢能。蓋操當(dāng)初起時(shí),方欲藉<借助>眾力以成事<成就事業(yè)>,故以此奔走天下。及其削平群雄,勢位已定,則孔融、許攸等,皆以嫌忌<猜忌;疑忌>殺之。荀彧素<一向>為操謀主,亦以<因?yàn)?gt;其阻九錫而脅之死。然后知其雄猜<多疑>之性久而自露,而從前之度外用人,特<只是>出于矯偽<作偽;虛假>,以濟(jì)<幫助,成就>一時(shí)之用,所謂以權(quán)術(shù)相馭也。曹操當(dāng)初起事時(shí),正是想借助眾人的力量成就大業(yè),所以以此奔走天下。等到他削平群雄,勢位已定時(shí),孔融、許攸等人都因嫌忌被殺。荀彧一直是曹操的謀主,也因?yàn)樽柚共懿俳邮芫佩a而被逼死。由此可見,曹操的雄猜之性久而自露,而從前的寬容用人,只是出于權(quán)宜之計(jì),以應(yīng)一時(shí)之需,這就是所謂的以權(quán)術(shù)駕馭人。至劉備,一<初次,第一次;開始>起事即<就>為人心所向。觀其三顧諸葛,咨<咨詢,詢問>以大計(jì),獨(dú)有傅巖爰立之風(fēng)。關(guān)、張、趙云,自少結(jié)契<彼此相交,甚為投緣>,終身奉以周旋,即羈旅奔逃,無寸土可以立業(yè),而數(shù)人者患難相隨,別無貳志。此固<>數(shù)人者之忠義,而備亦必有深結(jié)其隱微<>而不可解者矣。至于劉備,一起事就為人心所向??此櫭]請(qǐng)諸葛亮出山,咨詢大計(jì),獨(dú)有傅巖立賢的風(fēng)范。關(guān)羽、張飛、趙云,自年輕時(shí)結(jié)交,終身相隨,即使在顛沛流離、無立足之地時(shí),這幾人也患難與共,毫無二心。這固然是幾人的忠義,但劉備也必定有深厚的情感紐帶令人不能解開。至托孤<臨終前,委托他人照料遺留的子女>于亮,曰:“嗣子可輔,輔之;不可輔,則君自取之?!鼻лd下猶<仍然>見其肝膈<猶肺腑。比喻內(nèi)心>本懷<真心>,豈非真性情之流露?亮第一流人,二國俱不能得,備獨(dú)能得之,亦可見以誠待人之效矣。到托孤于諸葛亮?xí)r,劉備說:“嗣子可輔,輔之;不可輔,則君自取之。”千載之下仍能見其肝膽相照,豈不是性情的流露?諸葛亮是第一流的人才,其他兩國都不能得到,唯獨(dú)劉備能得到他,這也可見以誠待人的效果。至孫氏兄弟之用人,亦自有不可及<比得上>者。孫策生擒太史慈,即解其縛曰:“子義青州名士,但<只是>所托非人耳。孤是卿知己,勿憂不如意也?!贝瞬咧檬恳病j戇d鎮(zhèn)西陵,權(quán)刻印置遜所,每與劉禪、諸葛亮?xí)?,常過<拜望>示遜,有不安者,便令改定,以印封行之。至于孫氏兄弟用人,也各自有別人比不了之處。孫策生擒太史慈后,立即解開他的綁縛,說:“子義是青州名士,只是所托非人罷了。我是你的知己,不用擔(dān)心不如意?!边@是孫策得士的表現(xiàn)。陸遜鎮(zhèn)守西陵,孫權(quán)把印章放在陸遜那里,每次與劉禪、諸葛亮通信,常常給陸遜看,有不妥之處就讓他改定,然后蓋上印章發(fā)出。委任如此,臣下有不感<感念>知遇而竭<竭盡>心力者乎?陸遜晚年為楊竺等所譖<讒害>,憤郁而死。權(quán)后見其子抗,泣曰:“吾前聽讒言,與汝父大義不篤<深厚>,以此負(fù)<辜負(fù)>汝?!币匀酥鞫曰谄溥^,開誠<推誠相待;表明誠意>告語如此,其誰不感泣?此孫氏兄弟之用人,所謂以意氣相感也。委任如此,臣下有不感知遇而竭心盡力的嗎?陸遜晚年被楊竺等人讒害,憤郁而死。孫權(quán)后來見到陸遜的兒子陸抗,哭著說:“我以前聽信讒言,與令尊的關(guān)系不夠深厚,因此辜負(fù)了你?!弊鳛榫髂茏曰谄溥^,像這樣開誠布公地告知,誰能不感動(dòng)流淚呢?這就是孫氏兄弟用人,這就是所說的以意氣感人的表現(xiàn)。(節(jié)選自趙翼《廿二史

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論