俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板_第1頁(yè)
俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板_第2頁(yè)
俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板_第3頁(yè)
俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板_第4頁(yè)
俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

俄語(yǔ)翻譯聘用合同模板第一篇范文:合同編號(hào):[請(qǐng)插入具體編號(hào)]

合同雙方:

甲方(以下簡(jiǎn)稱“雇主”):[請(qǐng)插入雇主全稱]

地址:[請(qǐng)插入雇主地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入雇主聯(lián)系電話]

乙方(以下簡(jiǎn)稱“翻譯員”):[請(qǐng)插入翻譯員全稱]

地址:[請(qǐng)插入翻譯員地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入翻譯員聯(lián)系電話]

鑒于甲方需要將certain文件從EnglishintoRussian,乙方具備優(yōu)秀的俄語(yǔ)翻譯能力,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯任務(wù)

1.1乙方同意為甲方提供專(zhuān)業(yè)的俄語(yǔ)翻譯服務(wù),將certain文件從EnglishintoRussian。

1.2甲方應(yīng)在本合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi)提供需要翻譯的文件給乙方。

1.3乙方應(yīng)在收到文件后的七個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件以電子方式提交給甲方。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,確保翻譯后的文件通順、準(zhǔn)確、無(wú)誤。

2.2甲方對(duì)翻譯質(zhì)量有異議的,應(yīng)在收到翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)向乙方提出,并提供詳細(xì)的異議說(shuō)明。乙方應(yīng)在收到異議后的七個(gè)工作日內(nèi)根據(jù)甲方的要求進(jìn)行修改。

三、費(fèi)用和支付

3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整(大寫(xiě):人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整)。

3.2甲方支付乙方翻譯費(fèi)用的付款方式為:[請(qǐng)插入付款方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、現(xiàn)金支付等]。

3.3甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作并提交翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

四、保密條款

4.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。

4.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。

五、合同的變更、解除和終止

5.1任何一方不得單方面變更、解除或終止本合同。如雙方協(xié)商一致,可書(shū)面簽署變更、解除或終止協(xié)議。

5.2在翻譯工作完成后,本合同自動(dòng)終止。

六、違約責(zé)任

6.1如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金。

6.2如甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金。

七、爭(zhēng)議解決

7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。

7.2如雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生糾紛,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

八、其他約定

8.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

甲方(蓋章):______________________

乙方(簽字):______________________

簽訂日期:______________________

附件:

1.需要翻譯的文件清單

2.翻譯費(fèi)用支付憑證

3.保密協(xié)議

4.乙方簡(jiǎn)歷及相關(guān)翻譯資質(zhì)證明

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):[請(qǐng)插入具體編號(hào)]

合同雙方:

甲方(以下簡(jiǎn)稱“雇主”):[請(qǐng)插入雇主全稱]

地址:[請(qǐng)插入雇主地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入雇主聯(lián)系電話]

乙方(以下簡(jiǎn)稱“翻譯員”):[請(qǐng)插入翻譯員全稱]

地址:[請(qǐng)插入翻譯員地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入翻譯員聯(lián)系電話]

丙方(以下簡(jiǎn)稱“第三方主體”):[請(qǐng)插入第三方主體全稱]

地址:[請(qǐng)插入第三方主體地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入第三方主體聯(lián)系電話]

鑒于甲方需要將certain文件從EnglishintoRussian,乙方具備優(yōu)秀的俄語(yǔ)翻譯能力,丙方作為翻譯服務(wù)的監(jiān)管和質(zhì)量保證第三方,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯任務(wù)

1.1乙方同意為甲方提供專(zhuān)業(yè)的俄語(yǔ)翻譯服務(wù),將certain文件從EnglishintoRussian。

1.2丙方作為第三方主體,負(fù)責(zé)對(duì)乙方翻譯服務(wù)的質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。

1.3甲方應(yīng)在本合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi)提供需要翻譯的文件給乙方和丙方。

1.4乙方應(yīng)在收到文件后的七個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件以電子方式提交給甲方和丙方。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,確保翻譯后的文件通順、準(zhǔn)確、無(wú)誤。

2.2丙方應(yīng)根據(jù)甲方提供的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)對(duì)乙方翻譯的質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估,并在五個(gè)工作日內(nèi)向甲方提供評(píng)估報(bào)告。

2.3甲方對(duì)翻譯質(zhì)量有異議的,應(yīng)在收到翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)向乙方和丙方提出,并提供詳細(xì)的異議說(shuō)明。乙方和丙方應(yīng)在收到異議后的七個(gè)工作日內(nèi)根據(jù)甲方的要求進(jìn)行修改。

三、費(fèi)用和支付

3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整(大寫(xiě):人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整)。

3.2丙方作為第三方主體,有權(quán)對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行質(zhì)量評(píng)估,并根據(jù)評(píng)估結(jié)果向甲方提供費(fèi)用結(jié)算建議。

3.3甲方支付乙方翻譯費(fèi)用的付款方式為:[請(qǐng)插入付款方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、現(xiàn)金支付等]。

3.4甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作并提交翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

四、保密條款

4.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。

4.2丙方作為第三方主體,應(yīng)對(duì)在評(píng)估過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。

4.3保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。

五、第三方主體的責(zé)任和義務(wù)

5.1丙方應(yīng)具備專(zhuān)業(yè)的翻譯質(zhì)量評(píng)估能力,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行客觀、公正的評(píng)估。

5.2丙方應(yīng)按照甲方的要求,及時(shí)提供翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告,并對(duì)評(píng)估結(jié)果承擔(dān)責(zé)任。

5.3丙方應(yīng)保密甲方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息,不得泄露給任何第三方。

六、乙方的違約及限制條款

6.1如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金。

6.2如乙方翻譯質(zhì)量不符合甲方的要求,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金。

6.3乙方在合同履行過(guò)程中,不得未經(jīng)甲方同意將翻譯任務(wù)轉(zhuǎn)委托給任何第三方。

七、甲方的主導(dǎo)權(quán)益

7.1甲方有權(quán)對(duì)乙方和丙方的履行情況進(jìn)行監(jiān)督和檢查,并要求乙方和丙方按照甲方的要求及時(shí)提供相關(guān)資料和信息。

7.2甲方有權(quán)根據(jù)乙方的翻譯質(zhì)量和丙方的評(píng)估報(bào)告,決定是否支付翻譯費(fèi)用。

7.3甲方在合同履行過(guò)程中,有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整翻譯任務(wù)的要求和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

八、第三方主體介入的意義和目的

8.1丙方作為第三方主體,介入本合同的目的是為了保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯后的文件符合甲方的要求。

8.2丙方的介入可以增加甲方的信任度,降低甲方在翻譯質(zhì)量上的風(fēng)險(xiǎn)。

8.3丙方的介入有助于維護(hù)甲乙雙方的良好合作關(guān)系,促進(jìn)合同的順利履行。

九、合同的變更、解除和終止

9.1任何一方不得單方面變更、解除或終止本合同。如雙方協(xié)商一致,可書(shū)面簽署變更、解除或終止協(xié)議。

9.2在翻譯工作完成后,本合同自動(dòng)終止。

十、爭(zhēng)議解決

10.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。

10.2如雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生糾紛,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十一、其他約定

11.1本合同一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份,丙方執(zhí)一份。

11.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

甲方(蓋章):______________________

乙方(簽字):______________________

丙方(簽字):______________________

簽訂日期:______________________

附件:

1.需要翻譯的文件清單

2.翻譯費(fèi)用支付憑證

3.保密協(xié)議

4.乙方簡(jiǎn)歷及相關(guān)翻譯資質(zhì)證明

5.丙方翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告及資質(zhì)證明

第二篇范文總結(jié):第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)的合同模式,旨在通過(guò)引入獨(dú)立的第三方主體,加強(qiáng)對(duì)乙方翻譯服務(wù)的質(zhì)量控制和監(jiān)督,確保翻譯服務(wù)符合甲方的要求。在這種模式下,甲方作為合同的主導(dǎo)方,擁有更多的權(quán)利和利益保障,可以對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量和丙方的評(píng)估結(jié)果進(jìn)行監(jiān)督和調(diào)整。同時(shí),乙方和丙方都有一定的違約和限制條款,以保障甲方的權(quán)益。第三方主體的介入,旨在提供客觀、公正的翻譯質(zhì)量評(píng)估,保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,降低甲方的風(fēng)險(xiǎn),維護(hù)甲乙雙方的良好合作關(guān)系。

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):[請(qǐng)插入具體編號(hào)]

合同雙方:

甲方(以下簡(jiǎn)稱“雇主”):[請(qǐng)插入雇主全稱]

地址:[請(qǐng)插入雇主地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入雇主聯(lián)系電話]

乙方(以下簡(jiǎn)稱“翻譯員”):[請(qǐng)插入翻譯員全稱]

地址:[請(qǐng)插入翻譯員地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入翻譯員聯(lián)系電話]

丙方(以下簡(jiǎn)稱“第三方主體”):[請(qǐng)插入第三方主體全稱]

地址:[請(qǐng)插入第三方主體地址]

聯(lián)系電話:[請(qǐng)插入第三方主體聯(lián)系電話]

鑒于甲方需要將certain文件從EnglishintoRussian,乙方具備優(yōu)秀的俄語(yǔ)翻譯能力,丙方作為翻譯服務(wù)的監(jiān)管和質(zhì)量保證第三方,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯任務(wù)

1.1乙方同意為甲方提供專(zhuān)業(yè)的俄語(yǔ)翻譯服務(wù),將certain文件從EnglishintoRussian。

1.2丙方作為第三方主體,負(fù)責(zé)對(duì)乙方翻譯服務(wù)的質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。

1.3甲方應(yīng)在本合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi)提供需要翻譯的文件給乙方和丙方。

1.4乙方應(yīng)在收到文件后的七個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件以電子方式提交給甲方和丙方。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,確保翻譯后的文件通順、準(zhǔn)確、無(wú)誤。

2.2丙方應(yīng)根據(jù)甲方提供的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)對(duì)乙方翻譯的質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估,并在五個(gè)工作日內(nèi)向甲方提供評(píng)估報(bào)告。

2.3甲方對(duì)翻譯質(zhì)量有異議的,應(yīng)在收到翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)向乙方和丙方提出,并提供詳細(xì)的異議說(shuō)明。乙方和丙方應(yīng)在收到異議后的七個(gè)工作日內(nèi)根據(jù)甲方的要求進(jìn)行修改。

三、費(fèi)用和支付

3.1甲方應(yīng)支付乙方翻譯服務(wù)費(fèi)用,費(fèi)用金額為人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整(大寫(xiě):人民幣[請(qǐng)插入具體金額]元整)。

3.2丙方作為第三方主體,有權(quán)對(duì)乙方的翻譯服務(wù)進(jìn)行質(zhì)量評(píng)估,并根據(jù)評(píng)估結(jié)果向甲方提供費(fèi)用結(jié)算建議。

3.3甲方支付乙方翻譯費(fèi)用的付款方式為:[請(qǐng)插入付款方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、現(xiàn)金支付等]。

3.4甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作并提交翻譯文件后的五個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

四、保密條款

4.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。

4.2丙方作為第三方主體,應(yīng)對(duì)在評(píng)估過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。

4.3保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。

五、第三方主體的責(zé)任和義務(wù)

5.1丙方應(yīng)具備專(zhuān)業(yè)的翻譯質(zhì)量評(píng)估能力,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行客觀、公正的評(píng)估。

5.2丙方應(yīng)按照甲方的要求,及時(shí)提供翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告,并對(duì)評(píng)估結(jié)果承擔(dān)責(zé)任。

5.3丙方應(yīng)保密甲方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息,不得泄露給任何第三方。

六、甲方的違約及限制條款

6.1如甲方未按約定時(shí)間提供翻譯文件,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金。

6.2如甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付違約金。

6.3甲方在合同履行過(guò)程中,不得未經(jīng)乙方同意將翻譯任務(wù)轉(zhuǎn)委托給任何第三方。

七、乙方的主導(dǎo)權(quán)益

7.1乙方有權(quán)要求甲方提供符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的翻譯文件。

7.2乙方有權(quán)要求丙方提供客觀、公正的翻譯質(zhì)量評(píng)估報(bào)告。

7.3乙方在合同履行過(guò)程中,有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整翻譯任務(wù)的要求和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

八、第三方主體介入的意義和目的

8.1丙方作為第三方主體,介入本合同的目的是為了保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯后的文件符合甲方的要求。

8.2丙方的介入可以增加乙方對(duì)翻譯服務(wù)質(zhì)量的信心,降低乙方在翻譯質(zhì)量上的風(fēng)險(xiǎn)。

8.3丙方的介入有助于維護(hù)甲乙雙方的良好合作關(guān)系,促進(jìn)合同的順利履行。

九、合同的變更、解除和終止

9.1任何一方不得單方面變更、解除或終止本合同。如雙方協(xié)商一致,可書(shū)面簽署變更、解除或終止協(xié)議。

9.2在翻譯工作完成后,本合同自動(dòng)終止。

十、爭(zhēng)議解決

10.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。

10.2如雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生糾紛,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十一、其他約定

11.1本合同一式三份,甲乙雙方各執(zhí)一份,丙方執(zhí)一份。

11.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

甲方(蓋章):______________________

乙方(簽字):______________________

丙方(簽字):______________________

簽訂日期:______________________

附件:

1.需要翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論