牛津書蟲系列1-6級 雙語 2A-07.格林·蓋布爾斯來的安妮中英對照版_第1頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 2A-07.格林·蓋布爾斯來的安妮中英對照版_第2頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 2A-07.格林·蓋布爾斯來的安妮中英對照版_第3頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 2A-07.格林·蓋布爾斯來的安妮中英對照版_第4頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 2A-07.格林·蓋布爾斯來的安妮中英對照版_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

AnneofGreenGables簡介“胡蘿卜!胡蘿卜!”吉爾伯特·布萊思一邊輕聲叫著,一邊從課桌后伸出手來拽安妮的紅辮子梢。安妮從座位上跳起來叫道:“討厭鬼!我恨你!”隨后她用課本重重地打了他腦袋一下。自從安妮·雪利住進卡斯伯特家以后,埃文利村的生活變得不再死氣沉沉。他們本想收養(yǎng)一個男孩來幫忙料理格林·蓋布爾斯的農(nóng)活,可他們卻得到了安妮——一個長有紅發(fā)、雀斑且嘰嘰喳喳有說不完的話的女孩。她是個富于愛心的孩子,但她的麻煩卻總是不斷!先是林德太太的來訪,然后是給教區(qū)牧師妻子的蛋糕,還有她的紅頭發(fā)……經(jīng)過在學校的爭吵,她還會理睬吉爾伯特·布萊思嗎?,她還寫了許多關于安妮·雪利的故事。1AsurprisefortheCuthbertsMatthewCuthbertlivedwithhissisterMarillaontheirfarmonPrinceEdwardIslandinCanada.Theirfarm-house,GreenGables,wasjustoutsidethelittlevillageofAvonlea.Matthewwasnearlysixtyandhadalongbrownbeard.Hissisterwasfiveyearsyounger.Theywerebothtallandthin,withdarkhair.EverybodyinAvonleaknewthattheCuthbertswerequietpeoplewhoworkedveryhardontheirfarm.OneafternoonMatthewdrovethehorseandcarttothesta-tion.'Hasthefive-thirtytrainarrivedyet?'heaskedthesta-tion-master.'Yes,'themanreplied.'Andthere'sapassengerwho'swaitingforyou.Alittlegirl.'Alittlegirl?'askedMatthew.'ButI'vecomeforaboy!Thechildren'shomeissendingusoneoftheirorphanboys.We'regoingtoadopthim,yousee,andhe'sgoingtohelpmewiththefarmwork.'well,perhapsthechildren'shomedidn'thaveanyboys,sotheysentyouagirl,'answeredthestationmastercarelessly.'Heresheis.Matthewturnedshylytospeaktothechild.Shewasabouteleven,withlongredhairintwoplaits.Herfacewassmall,whiteandthin,withalotoffreckles,andshehadlargegrey-greeneyes.Shewaswearinganoldbrownhatandadresswhichwastoosmallforher.第1頁共28頁 'AreyouMrCuthbertofGreenGables?'sheaskedexcitedlyinahigh,sweetvoice.'I'mveryhappytocomeandlivewithyou,andbelongtoyou.I'veneverbelongedtoanyone,yousee.Thepeopleatthechildren'shomewereverykind,butit'snotveryexcitingtoliveinaplacelikethat,isit?Matthewfeltsorryforthechild.Howcouldhetellherthatitwasallamistake?Buthecouldn'tjustleaveheratthesta-tion.Hedecidedtotakeherhomewithhim.Marillacouldex-plainthemistaketoher.Hewassurprisedthatheenjoyedthejourneyhome.Hewasaquiet,shyman,andhedidn'tliketalkinghimself.Butto-day,heonlyhadtolisten,becausethelittlegirltalkedandtalkedandtalked.Shetoldhimallaboutherselfwhiletheydrovealong.'MyparentsdiedwhenIwasababy,youknow,andforthelastthreeyearsI'vehadtoworkformyfood.I'velivedwiththreedifferentfamiliesandlookedaftertheirchildren.SoI'vealwaysbeenpoor,andIhaven'tgotanynicedresses!ButIjustimaginethatI'mwearingthemostbeautifulbluedress,andabighatwithflowerson,andblueshoes,andthenI'mhappy!Doyouimaginethingssometimes?'Well,I…I…notoften,'saidMatthew.Theywerenowdrivingpastsomeveryoldappletreesnexttotheroad.Thetreeswerefullofsweet-smelling,snowy-whiteflowers.Thelittlegirllookedatthem.'Aren'tthetreesbeautiful?'shesaidhappily.'ButamItalkingtoomuch?Pleasetellme.Icanstopifnecessary,youknow.Matthewsmiledather.'Yougoontalking,'heanswered.'Ilikelisteningtoyou.WhentheyarrivedatGreenGables,Marillacametothedoortomeetthem.Butwhenshesawthelittlegirl,shecriedinsurprise,'Matthew,who'sthat?Where'stheboy?'Thechildren'shomehasmadeamistake,'hesaidunhappily,'andsentagirl,notaboy.Thechildwaslisteningcarefully.Suddenlysheputherheadinherhandsandbegantocry.'You—youdon'twantme!'shesobbed.'Oh—oh!Youdon'twantmebecauseI'mnotaboy!'Now,now,don'tcry,'saidMarillakindly.'Don'tyouunderstand?Oh!Thisistheworstthingthat'shappenedtomeinallmylife!'Well,youcanstayhere,justfortonight,'saidMarilla.'Now,what'syourname?第2頁共28頁 Thechildstoppedcrying.'WillyoupleasecallmeCordelia?'sheasked.'CallyouCordelia?Isthatyourname?'Well,no,itisn't,butit'saverybeautifulname,isn'tit?IliketoimaginemynameisCordelia,becausemyrealnameisAnneShirley—andthat'snotaveryinterestingname,isit?Marillashookherhead.'Thechildhastoomuchimagina-tion,'shethought.Later,whenAnnewasinbed,Marillasaidtoherbrother,'Shemustgobacktothechildren'shometomorrow.'Marilla,don'tyouthink…'beganMatthew.'she'sanicelittlething,youknow.'MatthewCuthbert,areyoutellingmethatyouwanttokeepher?'askedMarillacrossly.Matthewlookeduncomfortable.'Well,she'sclever,andinteresting,and—'Butwedon'tneedagirl!'Butperhapssheneedsus,'Matthewreplied,surprisinglyquicklyforhim.'She'shadaveryunhappylifeuptonow,Marilla.Shecanhelpyouinthehouse.Icangetaboyfromthevillagetohelpmeonthefarm.Whatdoyouthink?Marillathoughtforalongtime.'Allright,'shesaidintheend,'Iagree.Thepoorchildcanstay.I'lllookafterher.Matthewsmiledhappily.'Beasgoodandkindtoherasyoucan,Marilla.Ithinksheneedsalotoflove.1卡斯伯特兄妹倆大吃一驚馬修·卡斯伯特和妹妹瑪麗拉住在加拿大愛德華太子島上他們的農(nóng)場里。他們的農(nóng)舍——格林·蓋布爾斯,就在埃文利小村外。馬修年近六旬,留著褐色的長胡子。妹妹瑪麗拉比他小5歲。他倆身材瘦高,長著深色的頭發(fā)。埃文利村的每一個人都知道,卡斯伯特兄妹是默默無聞、勤勤懇懇的莊戶人。一天下午,馬修駕著馬車來到火車站?!?點半的火車到了嗎?”他向站長詢問道。“已經(jīng)到了,”站長回答?!坝幸晃怀丝驼诘饶且粋€小姑娘?!惫聝?,我們準備收養(yǎng)他。你看,我還指望他幫忙干農(nóng)活呢?!薄耙苍S那孤兒院沒有男孩子,所以他們給你送來一個小姑娘,”站長漫不經(jīng)心地答第3頁共28頁 馬修訕訕地轉過身去面對那孩子。女孩大約十一歲,梳著兩條粗粗的紅色發(fā)辮,長滿雀斑的小臉又瘦又白,上面有一雙灰綠色的大眼睛。她戴著一頂褐色的舊帽子,衣服已小得不合身。“您是格林·蓋布爾斯的卡斯伯特先生嗎?”她問道,嗓音清晰甜美。“我很高興能成員呢。孤兒院的人都很好,但住在那種地方一點也不好玩,不是嗎?”馬修很同情這孩子。他怎么能告訴她這一切都搞錯了?他總不能把女孩一個人留在火車站。他決定先把孩子帶回家,讓瑪麗拉向小姑娘解釋。馬修講述關于自己的一切?!鞍职謰寢屧谖疫€很小的時候就去世了。您知道嗎,過去這3年我不得不自己掙錢養(yǎng)活自己。我曾在3個家庭里照看過孩子。我總是很窮,一件漂亮衣服也沒有。我總是想像自己正穿著最漂亮的藍衣服,戴一頂插滿花的大帽子,還有藍色的鞋子,這時我多高興啊!您也經(jīng)?;孟雴??”“這,我……我……偶爾,”馬修答道。這時馬車經(jīng)過路邊的一排老蘋果樹。樹上開滿了雪白而芬芳的花朵。小女孩欣賞著。知道,我會停止的。”當他們到格林·蓋布爾斯的時候,瑪麗拉到門口迎接他們。但當她看見小女孩時,她“你們——你們不要我!”她哭泣著?!班蕖?!因為我不是男孩你們不要我了!”“哦,別哭,”瑪麗拉和藹地說?!澳焕斫鈫??這是我一輩子遇到的最糟糕的事情!”“那好吧,你可以呆在這里,但只能呆一個晚上,”瑪麗拉說?!澳憬惺裁疵??”孩子停止哭泣?!澳芙形铱器炖瓎幔俊彼龁柕?。“叫你科黛拉?那是你的名字嗎?”第4頁共28頁 “不,不是的,但那名字很好聽,不是嗎?我喜歡幻想著我的名字叫科黛拉,因為我的真名叫安妮·雪利——那名字沒什么意趣,不是嗎?”瑪麗拉搖搖頭,“這孩子太愛幻想了,”她心里暗想。稍晚些,等安妮睡著以后,瑪麗拉對哥哥說:“明天這孩子必須回孤兒院去?!薄艾旣惱?,你不認為……”馬修說道?!斑@小家伙挺可愛的。”“馬修·卡斯伯特,你難道是想讓她留下?”瑪麗拉生氣地說。馬修一副不知所措的樣子?!翱墒?,這小姑娘聰明、有趣,而且……”“但我們不需要女孩!”“但也許她需要我們,”馬修的回答來得出奇的快。“瑪麗拉,這孩子到現(xiàn)在為止生活一直很不幸。她可以幫助你干些家務活。我可以從鎮(zhèn)上找一個男孩子幫我干農(nóng)活。你覺得怎么樣?”瑪麗拉想了很久?!昂冒?,”她終于說,“我同意。這可憐的孩子可以留下。我會照顧她的?!瘪R修高興地笑了?!氨M可能對她好些,瑪麗拉。我想這孩子太需要人疼愛了?!?AtGreenGablesAndsothenextmorningMarillasaid,'Well,Anne,MatthewandIhavedecidedtokeepyou,onlyifyou'reagoodgirl,ofcourse.Why,child,what'sthematter?'I'mcrying,'sobbedAnne,'becauseI'mveryhappy!It'sbeautifulhere!PeoplesayI'mverybad,butI'lltryveryhardtobegood.Oh,thankyou!Thankyou!'Nowstopcrying,child,'saidMarillaalittlecrossly,'andlisten.We'regoingtoadoptyou,andsendyoutoschoolafterthesummerholidays.Annestoppedcrying.'CanIcallyouAuntMarilla?I'veneverhadanyfamilyatall,soI'dreallyliketohaveanaunt.Wecouldimaginethatyou'remymother'ssister.'Icouldn't,'answeredMarillafirmly.'Don'tyouimaginethings?'askedAnne,surprised.'No,Idon't,'Marillareplied.'Idomyhousework,andlookafterMatthew,andgotochurchonSunday.There'snotimeforimaginingthingsinthishouse.Justrememberthat,Anne.Annewassilentforafewminutes.Thenshesaid,'MarillamdoyouthinkI'llfindabestfriendinAvonlea?Someonewhoreallyunderstandsmeandknowsallmysecrets.I'vealwayswantedafriendlikethat.第5頁共28頁 'Ourfriends,theBarrys,haveadaughtercalledDiana,who'seleven,likeyouButifyouwanttoplaywithher,you'llhavetobeverygood.MrsBarryisverycarefulaboutDiana'sfriends.'Diana!Whatabeautifulname!'saidAnneexcitedly.'Herhairisn'tred,isit?Ihopeitisn't.'Shelookedsadlyatherredplaits.'Ihatemyhair.'Dianahasdarkhair.She'sagood,clevergirl.Trytobelikeher,Anne.Whenthetwogirlsmet,theyknewatoncethattheywouldbegoodfriends.Theyoftenplayedtogether,inthefields,orbytheriver,orinthegarden.InthemorningAnnehelpedMarillawiththehousework.ThenintheafternoonsheplayedwithDiana,ortalkedhappilytoMatthewwhileheworkedonthefarm.Shesoonknewandlovedeveryflower,tree,andanimalatGreenGables.TheCuthbertshadanotherfriend,MrsRachelLynde.ShelikedtoknoweverythingthatwashappeninginandaroundAvonlea.ShewasveryinterestedintheCuthberts'littleor-phangirl,soonedayshevisitedMarilla.'Iwasverysurprisedtohearaboutthechild,'shetoldMar-illa.'SoyouandMatthewhaveadoptedher!'I'msurprisedmyself,'answeredMarillawithasmile.'Butshe'sacleverlittlething,youknow.Andshe'salwaysdancing,orsinging,orlaughing.MrsLyndeshookherheadsadly.'Whatamistake,Marilla!You'veneverhadanychildrenyourself,sohowcanyoulookafterher?JustthenAnneraninfromthegarden.Shestoppedsudden-lywhenshesawastrangerinthekitchen.MrsLyndelookedatthethinlittlegirlintheshortdress,withherfreckledfaceandredhair.'Isn'tshethin,Marilla?'shesaid.'Justlookatthosefreckles!Andhairasredascarrots!Anne'sfacewentred.SheranuptoMrsLynde.'Ihateyou!'sheshoutedangrily.'Ihateyou!You'reahorrible,fatoldwoman!'Andsheranupstairs.'Ohdear,ohdear!'saidMrsLynde.'Whataterriblechild!You'llnothaveaneasytimewithher,Marilla.'Youwererudetoher,Rachel,'Marillareplied,beforeshecouldstopherself.'Well!'saidMrsLynde.Shegotupandwalkedtothedoor.'IthinkthisorphanismoreimportanttoyouthanIam.WhenIthinkhowlongwe'vebeenfriends…You'llhavetroublewithher,Icantellyou.Well,I'msorryforyou,that'sall.Goodbye.第6頁共28頁 MarillawentupstairstoAnne'sroom.Thechildwaslyingonhernarrowbed,sobbingloudly.'Youmustn'tgetangrylikethat,Anne.MrsLyndeismyfriend,andyouwereveryrudetoher.'Shewasrudetome!'saidAnne.'ShesaidIwasthinandfreckledandred-haired.Itwasveryunkind!'Iunderstandhowyoufeel,'saidMarilla.'Butyoumustgotoherandtellheryou'resorry.'Icanneverdothat,'saidAnnefirmly.'Thenyoumuststayinyourroomandthinkaboutit.Youcancomeoutwhenyouagreetosaythatyou'resorry.Annestayedinherroomallthenextday.Downstairsthehousewasveryquietwithouther.Thatevening,whileMarillawasbusyinthegarden,MatthewwentuptoAnne'sroom.Thechildwassittingsadlybythewindow.'Anne,'hesaidshyly,'whydon'tyousayyou'resorry?Thenyoucancomedown,andwecanallbehappy.'Iamsorrynow,'saidAnne.'Iwasveryangryyesterday!Butdoyoureallywantme'Yes,do,please.It'slonelydownstairswithoutyou.Butdon'ttellMarillaI'vetalkedtoyou.MarillawaspleasedtohearthatAnnewassorry.Laterthatevening,whensheandAnnewereinMrsLynde'swarmkitchen,Annesuddenlyfellonherknees.'OhMrsLynde,'criedthelittlegirl,'I'mverysorry.Ican'ttellyouhowsorryIam,soyoumustjustimagineit.Iamabadgirl!Butpleasesayyouwillforgiveme.I'llbesadallmylifeifyoudon't!'She'senjoyingherself!'thoughtMarilla,watchingAnne'sface.'Shedoesn'tlooksorryatall,buthappyandexcited!ButMrsLyndesaidkindly,'OfcourseIforgiveyou.'AndlatershesaidtoMarilla,'Perhapsyou'rerighttokeepher.She'sastrangelittlething,butIthinkIlikeher.2在格林·蓋布爾斯第二天早上,瑪麗拉說,“好吧,安妮,馬修和我已經(jīng)決定將你留下,當然,你必須聽話。怎么了,孩子,發(fā)生什么事了?”第7頁共28頁 “我在哭,”安妮抽泣著說道,“因為我非常高興!這里很漂亮!大家說我很淘氣,到學校去。”安妮停止了哭泣?!拔夷芙心旣惱虌寙幔课覐膩頉]有過家,所以我特別想有一個姨媽。我們可以將您想像成我的姨媽?!薄拔覠o法那樣想像,”瑪麗拉堅定地說?!澳鷱膩硪膊换孟雴??”安妮驚訝地問道。這家里沒有時間去幻想。記住這一點,安妮?!卑材莩聊艘粫?。然后說道:“瑪麗拉,我在埃文利會找到一個最好的朋友嗎?一個真正理解我,知道我所有秘密的朋友。我一直想要一個那樣的朋友?!薄拔覀兊呐笥寻屠锛依镉幸粋€小姑娘叫戴安娜,她今年11歲,與你同歲。但是如果你想和她一起玩,就必須非常乖。巴里太太對戴安娜交什么樣的朋友要求很嚴。”“戴安娜!多好聽的名字!”安妮興奮地說。“她的頭發(fā)不是紅色的吧?我希望不“我恨我的頭發(fā)?!薄按靼材乳L著黑色的頭發(fā)。她是個聰明乖巧的姑娘。多向她學吧,安妮?!眱蓚€小姑娘初次見面,立刻就知道她們會成為好朋友。她們經(jīng)常在田野、小河邊或花園里一起玩耍。早晨安妮幫助瑪麗拉料理家務。下午和戴安娜一起玩,或者與在地里干活的馬修高興地聊天。很快她就認識并愛上了格林·蓋布爾斯的每一種鮮花、樹木和動物。雷切爾·林德太太是卡斯伯特家的另一個朋友。她喜歡打聽發(fā)生在埃文利村及其四周的一切事情。她對卡斯伯特家收養(yǎng)的小孤女很感興趣,因此有一天她特意來拜訪瑪麗拉?!奥牭叫∨⒌氖挛液艹泽@,”她告訴瑪麗拉?!澳敲茨銈円呀?jīng)收養(yǎng)她了!”“我自己也很吃驚,”瑪麗拉笑著答道?!暗阒溃莻€小機靈鬼。總是唱啊、跳啊、笑啊?!绷值绿y過地搖搖頭?!艾旣惱?,你犯了一個大錯誤。你自己從沒有過孩子,你怎么能照顧她呢?”這時安妮從花園里跑進來。當她看到廚房里的陌生人時突然停了下來。林德太太看著這個穿著短小衣服的瘦弱女孩、她的紅色頭發(fā)和一張布滿雀斑的臉?!八嗍莅?,瑪麗拉?!彼f,“看她那些雀斑!還有像胡蘿卜一樣紅的頭發(fā)!”安妮的臉紅了。她跑向林德太太。第8頁共28頁“我恨你!”她生氣地喊道?!拔液弈?!你是個可怕的胖老太婆!”說完跑上樓去?!疤炷?,天哪!”林德太太說道。“多可怕的孩子。你就甭想省心了,瑪麗拉。”麗拉說道,話沒說完,瑪麗拉已經(jīng)后悔了?!昂冒桑 绷值绿f。她站起身走到門邊。“我想這孤兒對你來說比我重要。當我想到我們成為好朋友已經(jīng)多年……這孩子會給你找麻煩的,我敢保證。好吧,我只想說我為你感到難過,再見吧。”瑪麗拉來到樓上安妮的房間里。孩子躺在她窄小的床上,正在大聲地哭泣。“你沒必要那么生氣,安妮。林德太太是我的好朋友,而且你對她太沒禮貌了?!薄笆撬葘ξ沂ФY的!”安妮爭辯道。“她說我瘦小枯干,還長著雀斑和紅頭發(fā)。這也太刻薄了!”“我理解你的感受,”瑪麗拉說道,“但你必須到林德太太家去向她道歉?!薄拔也荒苣敲醋觯卑材輸蒯斀罔F地回答。“那么你只能呆在你的房間里好好想一想。直到你同意去道歉才能出來。”晚上,瑪麗拉在花園里忙碌著,馬修來到樓上安妮的房間。孩子正神情憂郁地坐在窗前。“安妮,”他有些難為情地說道,“你為什么不肯道歉呢?那樣你就可以下樓去,我們大家都可以高高興興的了?!薄拔椰F(xiàn)在是后悔了,”安妮說,“昨天我太生氣了!可您真想讓我去……”“是的,去道個歉吧。樓下沒有你太冷清了。但別告訴瑪麗拉我和你談過?!爆旣惱牭桨材菰敢獾狼阜浅8吲d。那天晚上,當瑪麗拉和安妮在林德太太溫暖的廚房里時,安妮突然跪了下去。“哦,林德太太,”小女孩抽泣著,“我非常對不起您。我說不出我有多后悔,所以只能請您想像一下。我是個壞女孩!但請您告訴我您會原諒我的。如果您不原諒我,我一輩子都會很難過的!”“這孩子好像還挺喜歡這樣做的!”瑪麗拉看著安妮的表情暗想,“她看上去一點道:“我當然原諒你?!焙髞硭龑Μ旣惱f:“也許你讓她留下是對的。這小家伙有些特別,但我想我挺喜歡她?!?AtAvonleaschoolWhenschoolstartedinSeptember,AnneandDianawalkedthereandbacktogether第9頁共28頁 everyday.'Whatabeautifulday,'Annesaidhappilyonemorning,asthetwolittlegirlswalkedacrossthefields.'I'mveryluckytohaveyouasmybestfriend,Diana.Youaremybestfriend,aren'tyou?'Ofcourse,Anne,'repliedDiana,takingAnne'shand.'Andjustthink,todayyou'llmeetGilbertBlythe.He'sthreeyearsolderthanus,andverygood-looking.He'sjustcomebackfromholiday,andstartsschooltoday.'Oh,boys!'saidAnne.'I'mnotinterestedinthem.ButshedidlookatGilbertwhentheyarrivedatschool.Hewasatallboy,withcurlybrownhairandafriendlysmile.'Heisgood-looking,'AnnewhisperedtoDiana,'butwhydoeshesmileatme?Hedoesn'tknowme!Avonleaschoolwasquietthatday.Theteacher,MrPhillips,washelpingsomeoftheolderchildrenatthebackoftheschoolroom.Annewaslookingoutofthewindowattheredsandyellowsofthetrees,andthesilveryblueoftheriver.Shewasfarawayintheworldofherimagination.ButGilbertwantedhertolookathim.Hewhisperedtoher,butshedidnotmove.Hewassurprised.Girlswereusuallyveryreadytolookathim.Suddenlyheputhisarmout,pulledherredplaits,andsaidinaloudwhisper,'Carrots!Carrots!AnnejumpedupandlookedangrilyatGilbert.'Youhorribleboy!'shecried.'Ihateyou!'AndthenshebroughtherheavybookdownonCilbert'shead.MrPhillipsheardthenoise,andcameslowlytothefrontoftheschoolroom.'AnneShirley,whydidyoudothat?'heasked.Shestayedsilent.Gilbertsaid,'I'msorry,MrPhillips.Iwasrudetoher.That'swhyshehitme.'ButtheteacherdidnotlistentoGilbert.'Icannothavebadchildreninmyschool,'saidMrPhillipsfirmly,'Anne,goandstandinfrontoftheclass.'AndthereAnnestoodfortherestoftheday,alonelylittlegirlwithasmallwhiteangryface.'IhateMrPhillips!'shethought.'AndI'llneverlookatorspeaktoGilbertBlytheagain!Thenextdaysomeoftheschoolchildrenwereplayinginafarmer'sfieldintheirlunchhour,sotheywerealittlelateforafternoonschool.Anneranintotheclassroomatthesametimeastheboys,justaftertheteacher.第10頁共28頁 'You'relate,Anne,'saidMrPhillips.'Youwon'tsitwithDianatoday.Iseethatyouenjoybeingwiththeboysverymuch,sogoandsitnexttoGilbertthisafternoon.Anne'sfacewentwhite.'Hecan'tmeanit!'shethought.'Didyouhearme,Anne?'askedMrPhillips.'Yessir,'saidAnneandmovedslowlytoGilbert'sdesk.Thereshesatdownandputherheadonthedesk,withherarmsoverit.'Thisistheend,'shewasthinking.'Iwasn'ttheonlyper-sonwhowaslate.Andhe'ssentmetositwithaboy!AndthatboyisGilbertBlythe!TherestofthedaywentveryslowlyforAnne.Whenitwastimetoleave,shewenttoherdesk,nexttoDiana's,andtookallherbooks,pensandpencilswithher.'Whatareyoudoing,Anne?'askedDiana.'I'mnotcomingbacktoschool,'repliedAnnefirmly.'Oh!ButAnne…we'rereadinganewbooknextweek…andwe'replayinganewgameonMonday,and…It'llbeveryexciting!Andyou'llmissit,Anne!ButAnnewasnotinterested.'I'msorry,Diana,'washeronlyanswer.ThateveningMarillaranroundtoRachelLynde'shouse.'Rachel,pleasehelpme!Annesaysshewon'tgobacktoschool.WhatamIgoingtosaytoher?MrsLyndealreadyknewaboutAnne'stroublesatschool,andshewasalwaysverypleasedwhenpeopleaskedhertohelp.Shesmiledandsatbackcomfortably.'I'vehadtenchildrenmyself,soIknowallaboutthem,'shesaid.'Annecanstayathomeforawhile.She'llwanttogobacktoschoolagainsoon,I'msure.SoAnnestayedathome,andonlysawDianaintheevenings.Shewasachildwhofeltverystrongly.ShehatedGilbertBlythe,butshereallylovedDiana.OneeveningMarillafoundAnnecryinginthekitchen.'What'sthematter,child?'sheaskedinsurprise.'IloveDianaverymuch,'sobbedAnne.'Ican'tlivewith-outher,Marilla!Butwhatwillhappenwhenshemarries?Ihateherhusbandalready!Icanimagineherinthechurchinherlongwhitedress…andthenshe'llgoaway!AndI'llnev-erseeheragain!Marillaturnedawaytohidehersmilingface.Whatastrange,funnychildAnnewas!Marillatriednottolaugh,butshecouldn'tstopherself.'Youandyourimagination,AnneShirley!'shecried,andshelaughedandlaughed.第11頁共28頁 MrsLyndewasright,ofcourse.AfterafewdaysAnnede-cidedtogobacktoschool.Allthechildrenwerepleasedtoseeheragain,butshedidnotspeaktoGilbertBlythe.3在埃文利學校九月,學校開學了,安妮和戴安娜每天一起步行上下學。一天清晨,當兩個小姑娘穿過田野的時候,安妮感嘆道:“多美的一天??!戴安娜,我有你這樣一位好朋友真幸運。你是我最好的朋友,不是嗎?”“當然了,安妮?!贝靼材任兆“材莸氖只卮鸬??!跋胂肟?,今天你就要見到吉爾伯特·布萊思了。他比我們大3歲,長得很帥。今天他剛剛度完假回學校上學?!薄澳泻?!”安妮說道?!拔覍λ麄儾桓信d趣?!钡斔齻兊竭_學校的時候,安妮還是打量了吉爾伯特一下。他是個長著鬈曲的棕色“他長得是帥,”安妮小聲對戴安娜說,“但他為什么沖我笑?他根本不認識我!”安妮欣賞著窗外紅黃相間的樹木和波光粼粼的藍色小河。她已經(jīng)被自己的幻想帶到了遙。他很驚訝。女孩們通常都很愿意看他。他忽然伸出手去,拽住她的紅色發(fā)辮,一邊輕聲叫著,“胡蘿卜!胡蘿卜!”安妮從座位上跳起來瞪著吉爾伯特?!坝憛捁?!我恨你!”她一邊叫,一邊用重重的課本打了他腦袋一下。菲利普斯先生聽到了這邊的動靜,緩緩地從教室后面走了過來。“安妮·雪利,你為什么那樣做?”他問道。安妮一言不發(fā)。吉爾伯特答道:“我很抱歉,菲利普斯先生。是我對她無禮,所以她打我?!钡蠋煕]有聽吉爾伯特的解釋。“我不能讓壞孩子留在學校里,”菲利普斯先生斬釘截鐵地說。“安妮,去站在全班同學的面前?!蹦翘彀材菥鸵恢惫铝懔愕卣驹谀莾海粡埿∧槡獾蒙钒?。“我恨菲利普斯先生!”她想?!拔以僖膊焕砑獱柌亍げ既R思了!”第二天午飯的時候,一些學生在一個農(nóng)夫的田里玩耍,因此下午上課時他們遲到了一會兒。安妮和男生們一起跟在老師的后面進了教室。“你遲到了,安妮,”菲利普斯先生說?!敖裉炷悴荒芎痛靼材茸谝黄?。我發(fā)現(xiàn)你很喜歡和男孩子們一起,今天下午你去和吉爾伯特坐在一起吧?!卑材莸哪樧儼琢恕!八粫钱斦娴?!”她想。第12頁共28頁 “你聽見我說的話了嗎,安妮?”菲利普斯先生問道?!笆堑?,先生,”安妮邊回答邊慢慢地挪到了吉爾伯特的書桌旁。她坐下來,頭埋在手臂里趴在書桌上。安妮想:“這下全完了。我不是惟一一個遲到的學生??伤谷蛔屛易谝粋€男孩旁邊!而這男孩竟是吉爾伯特·布萊思!”對于安妮來說,那天過得很慢。等到了放學的時候,她回到了戴安娜旁邊,從自己“我不會再回學校里來了,”安妮堅定地回答?!班?!可是安妮……下周我們就要讀一本新書……星期一我們還要玩一個新游戲,還有……在學校里會很有趣!你會錯過這些的,安妮!”但安妮對戴安娜所說的都不感興趣。只是回答道:“對不起,戴安娜?!蹦翘焱砩?,瑪麗拉來到了雷切爾·林德家里?!袄浊袪枺垘椭?!安妮說她不肯再回學校了。我該怎么說服她?”林德太太已經(jīng)聽說了安妮在學校的麻煩,她總是很高興有人請她幫忙。她微笑著靠在舒適的椅背上。段時間。很快她就會想回到學校去的,我敢肯定。”這樣安妮就留在家里,每天晚上才能見到戴安娜。她是個愛憎分明的孩子。她恨吉爾一天晚上,瑪麗拉發(fā)現(xiàn)安妮在廚房里哭泣?!霸趺戳?,孩子?”她驚訝地問道?!拔曳浅O矚g戴安娜,”安妮抽泣著說?!拔业纳钪胁荒軟]有她,瑪麗拉!但如果她結婚會怎么樣?我已經(jīng)開始恨她的丈夫了!我可以想像到戴安娜穿著長長的婚紗在教堂里……然后她就要走了!我就再也見不到她了!”瑪麗拉轉過身去偷偷地笑。安妮真是個既奇怪又有趣的孩子!瑪麗拉盡力想止住笑,但還是忍不住?!澳愫湍愕幕孟?,安妮·雪利”她大聲說,說完笑個不停。當然,林德太太說的是對的。幾天后,安妮決定回到學校去??吹剿貋硭械暮⒆佣己芨吲d,但安妮還是不理睬吉爾伯特·布萊思。4MoretroubleforAnne'IthinkI'llaskthenewvicar,MrAllan,andhiswifetoteaonWednesday.'said第13頁共28頁 Marillaoneday.'Ohyes,pleasedo!'criedAnneexcitedly.'MrsAllanisyoungandbeautiful,andhasaverysweetsmile!CanImakeacakefortea?Sayyes,Marilla!Marillaagreed,andforthenextfewdaysAnneplannedwhatshewouldputinhercake.'Idohopeit'sgoingtobeagoodone,'shetoldDiana.'SometimesIforgettoputintherightthings.'Youmadeaverygoodonelastweek,'saidherfriend.'I'msureit'llbeallright.OnWednesdaytheteapartystartedverywell.'Theseareverygoodcakes,MissCuthbert,'MrsAllansaidtoMarilla.'Youhavebeenbusy.'Annemadethisone,speciallyforyou,MrsAllan,'repliedMarilla.'Ohwell,Imusttrysome,'laughedthevicar'swife.Butafterthefirstmouthfultherewasaverystrangelookonherface.'Isanythingwrong?'askedMarilla.SheateapieceofAnne'scakeherself.'Oh!Anne!Whathaveyouputinthiscake?'shecried.'Isn'tit…isn'titallright?'askedAnne,herfacered.'Allright?It'shorrible!Don'ttrytoeatanymore,MrsAllan.Anne,you'veputmymedicineinthiscake!'Oh!Ididn'tknow!Itwaswhite,andinabottle!Ithoughtitwasmilk!'sobbedAnne.Sheranupstairsandfellonherbed,cryingloudly.Butlaterthatevening,whenMrandMrsAllanwenthome,Marillacametotalktoher.'OhMarilla!'criedAnne.'EverybodyinAvonleawilllaughatmeforputtingmedicineinacake!MarillasmiledandtouchedAnne'shotface.'No,theywon't,Anne.MrsAllanwasn'tangry,youknow.Shesaiditwasverykindofyoutomakeheracake,andshe'saskedyoutoteaatherhouse!'Oh,soshe'sforgivenme!Sheisnice,isn'tshe?'saidAnnethankfully.'WhydoIgetintotroublelikethis?PerhapsIwon'tmakeanymistakestomorrow.Marillashookherhead,stillsmiling.'You'llthinkofsome-thing,Anne.You'reverygoodatmakingmistakes!第14頁共28頁 Springcame,withitsbrightgreenleavesandearlyflowers.OneAprileveningMarillacamehomelateaftervisitingfriends.Shefoundthekitchenempty,andnosupperonthetable.'Where'sAnne?'shethoughtcrossly.'Itoldhertogetthesupperready.'ShehurriedupstairstoAnne'sroom,andfoundthegirlsobbingonherbed.'Don'tlookatme,Marilla!'Annecried.'IknowI'mbad,IknowIam!'Whatisthematter?'askedMarilla.'Areyouill?'OhMarilla,Ijustwanttodie!Lookatmyhair!AndMarillasawthatAnne'slongthickredhairwasnowahorribledarkgreen.'OhAnne!'shesaid,'Whathaveyoudonenow?'I…Iboughtabottleofsomethingspecialfromamanwhocametothedoor.Hesaiditwouldchangemyhairfromredtoblack!Oh,Iknowitwasstupidofme!ButwhatshallIdo?TheywashedAnne'shairagainandagain,butitwasstillgreen.Annestayedathomeforaweek,sawnobody,andwashedherhaireveryday.Butattheendoftheweek,Maril-lasaid,'I'msorry,Anne,we'llhavetocutitalloff.Youcan'tgotoschoolwithgreenhair.Annehadtoagree.'Perhapsthiswillteachmenottothinkaboutbeingbeautiful,'shesaidsadly.EverybodywassurprisedtoseeAnnewithveryshorthair,butnoonelearnedthesecret.Andsomeweekslater,thereweresomenew,darkerredcurls,whichpleasedAnneverymuch.***ThatsummerAnneandherfriendsoftenplayedinanoldboatontheriver.'Today,let'simaginethatI'maprisonerandI'mescapingfromprisonbyboat,'saidAnne.'I'llhideintheboatandtheriverwillcarryitdowntothebridge.You'remyfamily,andyoumustmeetmeatthebridge.Theothergirlsagreed,soAnnegotintotheboatandhidundersomecoats.Herfriendspushedtheboatoffdowntheriverandranacrossthefieldstogetroundtothebridge.Forafewminutestheprisonerenjoyedthegame,butthenshesud-denlyfeltwetandsatup.Waterwascominginveryfastthroughaholeinthebottomoftheboat!Luckily,thereweresometreesbytheriverandAnnesawalowbranchoverthewater.Shejumpedupandcaughtthebranch.Theboatwentonwithoutherandafewseconds第15頁共28頁 laterwentdownunderthewater.Herfriendsonthebridgesawtheboat,buttheydidnotseeAnneunderthetree.'Oh!Oh!Anne'sdead!Theboat'sgonedownandshe'sintheriver!'theyscreamed,andranbacktothevillageforhelp.PoorAnnecouldnotmove.Sheheldonandheldon,butherarmsweregettingtiredandsheknewthatshewouldfallinaminute.Suddenly,therewasGilbertBlytheinhis'AnneShirley!'hecried.'Whatareyoudoingthere?'Hedidnotwaitforananswer,butquicklyhelpedAnneintohisboat.Shedidn'tsayaword.Whentheyarrivedatthebridge,shegotoutandturnedaway.'Thankyouforhelpingme,'shesaidcoldly.ButGilbertjumpedout,andputahandonherarm.'Anne,'hesaidquickly,'I'msorryIcalledyou"carrots."Itwasalongtimeago.Ithinkyourhairisreallynicenow.Canweforgetit,andbefriends?ForasecondAnnewantedtosayyes.Butthensherememberedstandingaloneinfrontoftheschoolchildrenallafter-noon,becauseofGilbert.Shewouldneverforgivehimforthat!'No,'sherepliedcoldly,'Ishallneverbeyourfriend,GilbertBlythe!'Allright!'Gilbertjumpedangrilybackintohisboat.'I'llneveraskyouagain,AnneShirley!Annewalkedhomewithherheadheldhigh,butshefeltstrangelysad,andwantedtocry.'Whyareyoualwaysintrouble,Anne?'askedMarilla,whensheheardaboutAnne'sadventure.'Well,IthinkI'mlearning,Marilla,'answeredAnne.'Ilearnfrommymistakes,andaftertoday,Iwon'tusemyimaginationsomuch.Idon'tthinkAvonleaistherightplaceforimagination.'No,itisn't,'agreedMarillaalittlecrossly.Whenshewentout,Matthew,whowassittingquietlyinhiscorner,whisperedtoAnne,'Keepalittleimagination,Anne,nottoomuch,ofcourse,justalittle.4安妮還有更多的麻煩一天,瑪麗拉說:“星期三,我打算請新的牧師阿倫先生和他的太太來喝茶?!薄澳翘昧?,請他們來吧!”安妮興奮地叫道。“阿倫太太年輕漂亮,笑起來可甜第16頁共28頁 瑪麗拉同意了。在以后的幾天里,安妮盤算著在蛋糕里放些什么?!拔艺嫦M案鈺贸?,”她對戴安娜說?!暗袝r我會忘了應該放些什么。”“上星期你做的蛋糕很不錯,”戴安娜回答道?!拔蚁脒@次也不會有問題的?!毙瞧谌搅?,下午茶聚會開始得很順利?!暗案饪瓷先ズ懿诲e,卡斯伯特小姐,”阿倫太太對瑪麗拉說?!鞍涯牧税??!狈N奇怪的表情?!坝惺裁床煌讍幔俊爆旣惱瓎?。她自己也吃了一塊安妮做的蛋糕?!班?!安妮!你在“難道……難道不好吃嗎?”安妮紅著臉問?!昂贸??簡直是難以下咽!阿倫太太,別再吃了。安妮,你把我的藥放進蛋糕里她跑上樓,趴在床上大聲哭了起來。安妮?!鞍?,瑪麗拉!”安妮抽泣著說?!鞍N睦宓拿恳粋€人都會嘲笑我把藥放在蛋糕里!”太沒有生氣。她說很感激你為她做了一個蛋糕,她還邀請你去她家喝茶呢!”“真的嗎?那么說她原諒我了!她真好,不是嗎?”安妮充滿感激地說?!拔以趺磿龅竭@樣的麻煩?也許我明天不會再犯錯誤了?!爆旣惱鎺⑿Γ瑩u了搖頭。“你還會想出其他點子的,安妮。你是個闖禍專家!”***望朋友很晚才回家。她發(fā)現(xiàn)廚房里一個人也沒有,餐桌上也沒有晚餐。準備晚餐呢?!彼芸熠s到樓上安妮的房間,發(fā)現(xiàn)小姑娘正在床上哭泣?!皠e看我,瑪麗拉!”安妮叫道。“我知道我不好,我知道我不好!”第17頁共28頁 “發(fā)生什么事了?”瑪麗拉問道?!澳闶遣皇遣×耍俊薄班?,瑪麗拉,我真想去死!看看我的頭發(fā)!”瑪麗拉發(fā)現(xiàn)安妮紅色的長發(fā)辮已經(jīng)變成難看的深綠色?!鞍?,安妮!”瑪麗拉說,“這次你又干了些什么?”“我……我從門外的一個男人那里買了一瓶特制的東西。他說那東西可以把我的紅頭發(fā)變成黑色!我知道自己真是太傻了!但我現(xiàn)在究竟該怎么辦?”她們把安妮的頭發(fā)洗了一遍又一遍,但它還是綠色的。安妮在家里呆了一個星期,什么人也不見,每天洗頭。但等到了周末,瑪麗拉說:“我很抱歉,安妮,我們必須把你的頭發(fā)都剪掉。你不能留著綠色的頭發(fā)上學校去?!卑材葜坏猛饬?。“也許這能使我明白別總想變漂亮,”她難過地說。每個人見到留著短發(fā)的安妮都很驚訝,但誰也不知道這其中的秘密。幾周后,安妮***那年夏天,安妮和她的朋友們經(jīng)常在河上一條破舊的船上玩?!敖裉?,我假裝是一個囚犯,剛剛用船從監(jiān)獄里逃出來,”安妮說。“我藏在船里,河水會把船推到下游的小橋那里去。你們是我的親人,你們必須在橋那里接我?!逼渌呐⒍急硎举澩材萆狭诵〈?,藏在幾件衣服下面。她的小伙伴們把船推入水中,然后穿過田野向小橋跑去。剛開始的幾分鐘,“囚犯”還玩得很開心,可隨后,岸邊有一些樹木。安妮看到河上低垂著一條樹枝。她跳起來抓住了樹枝??沾樍鞫?,幾秒鐘后沉入了水中。在橋上,安妮的小伙伴們看到了船,但她們沒有看到緊緊抓住樹枝的安妮?!鞍パ?!可憐的安

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論