China+Daily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)- 高三英語一輪復習_第1頁
China+Daily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)- 高三英語一輪復習_第2頁
China+Daily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)- 高三英語一輪復習_第3頁
China+Daily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)- 高三英語一輪復習_第4頁
China+Daily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)- 高三英語一輪復習_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

ChinaDaily時政類語篇型填空專項訓練(國風音樂中古今元素和諧共存)(上)Ancient,modernelementsinharmonyfornewgenerationPassage1Inasleekrecordingstudio,youngChinese1.(music)aregatheredaroundtheirinstruments.Cladin2.(tradition)hanfu—flowingrobeswithwidesleevesandintricateheadpieces—they3.(prepare)tocreatemusic,butthere'satwist.Thesemusiciansarenotplayingelectricguitars4.synthesizers,despitetheirrock-starauraandsunglasses.Instead,theirhandsgraspancientChineseinstruments,5.(include)theerhu(atwo-stringedfiddle),guzheng(aChinesezither),suona(apiercingdouble-reedwoodwind)andthezhongruan(alute).Thestudiopulseswithenergyastheypreparetoreimaginea6.(popularity)songfromthe1990sandtransformit7.apiecethatbridgesancientandmodernworlds.Their8.(perform),properlytitledDiscoDancingVersionofYourShiningKnight,revivesHongKongsinger-actorHackenLee's1991Cantonesehit,9.resurfacedinpopularcultureafter10.(feature)inthe2018ChinesecomedyHelloMrBillionaire.Passage2The1.(origin)versionofYourShiningKnightrevisitedtheglitter-balldaysofdisco.Butthisnewtakecombinesdiscobeats2.thesoundofsomethingfar3.(old)—ancientChinesemelodies.Themusiciansplucktheirstringsandbeattheirdrums,andperforminsyncwithAI-generatedcharacters4.(base)on5.(history)Chineserelics,such6.afigurineofadancer,andamusicianfromtheEasternHanDynasty(25-220).Theresultingmusicvideoreleased7.(celebrate)theMid-AutumnFestivalonSept17,capturedthe8.(imagine)ofthepublic,amassingover15millionviewsacrosssocialmediaplatforms.TheuseofancientChineseinstrumentstoperformapopsong9.(strike)achord,notonly10.itscatchybeatbutforhowitmasterfullyintertwinedtheoldandthemodern.Passage3Thesemusiciansarepartofalargermovement1.(sweep)Chinathatcelebratesthe2.(rise)popularityofguofengmusic—aChinesestylethat3.(use)elementsfromtraditionalculture.Aspartofavideoseries4.(call)CrazyFolk,participatingartistshavereleasedover300musicvideos5.October2020,featuringmorethan200Chinesemusicianswhogivefreshlifetopopsongs6.the7.(distinct)soundoftraditionalChineseinstruments.AmongpopularcoversaresongslikeJayChou'sDaoXiang(FragrantRice),LiuShuang'sMoheBallroom,andJapanesesingerYuuTakahashi'sTheWindRises,8.(make)theoldmusicinstrumentsmorerelatabletoyoungeraudiences.Thesevideos9.traveledbeyondChinesemusicfanstoreachinternationalaudiencesviaYouTubeandothermediaplatforms.WithperformancesfilmedagainstthestunningbackdropsofcitiessuchasChangsha,Hunanprovince,Luoyang,HenanprovinceandXiamen,Fujianprovince,theCrazyFolkseriesnotonlyshowcasesChina'srichmusicaltraditions,butalso10.(highlight)thebreathtakingbeautyofthecountry'slandscapesandhistoricsites.Passage4"Thesevideosstillgivemegoosebumps!"aviewerfromNepal,BanazGurung,1.(comment)onYouTube,2.(reflect)theemotionalimpactofthisinnovativeproject.BehindCrazyFolkisa3.(talent)groupofyoungmusiciansintheirlate20sandearly30s,allclassically4.(train)atprestigiousmusiccolleges.LiHaoyan,5.oftheproject'scoreteammembers,saidtheappealoftraditionalChinesemusic6.(lie)notonlyinitsdistinctivesound,butalsointheaestheticbeautyoftheinstruments7.(them)."TraditionalChinesemusicisincrediblyexpressive,"saidLi."Theinstrumentsarouse8.(power)emotions,andvisually,theyarecaptivatingtomodernaudiences."YoungpeopleinChinaareincreasingly9.(draw)totheirculturalheritage,seeking10.reconnectwithtraditionalvaluesinaworldbeingrapidlyshapedbyglobalization,sheadded.參考答案參考答案11.musicians2.traditional3.arepreparing4.or5.including6.popular7.into8.performance9.which10.beingfeatured參考譯文1在一個整潔的錄音室里,年輕的中國音樂家們聚集在他們的樂器旁。他們穿著傳統(tǒng)的漢服——寬袖飄逸的長袍,頭戴復雜的頭飾——準備創(chuàng)作音樂,但有一個轉(zhuǎn)折。這些音樂家雖然帶著搖滾明星的光環(huán),戴著墨鏡,但他們不會彈電吉他或合成器。相反,他們的手握著古老的中國樂器,包括二胡(一種兩弦小提琴)、古箏(一種中國古箏)、嗩吶(一種刺耳的雙簧木管樂器)和中簧(一種琵琶)。工作室充滿活力,他們準備重新構(gòu)思一首20世紀90年代的流行歌曲,并將其轉(zhuǎn)變?yōu)橐皇走B接古代和現(xiàn)代世界的作品。他們的表演被恰如其分地命名為《護花使者》的迪斯科版,讓香港歌手兼演員李克勤1991年的粵語熱門歌曲重新煥發(fā)活力,這首歌在2018年的中國喜劇《西虹市首富》中出現(xiàn)后,在流行文化中重新出現(xiàn)。參考答案21.statistics2.the3.hadreached4.viewing5.industrial6.value7.isexpected8.increasingly9.that10.toexplore參考譯文21.original2.with3.older4.based5.historical6.as7.tocelebrate8.imagination9.struck10.for原版的《護花使者》重現(xiàn)了迪斯科的閃光球時代。但這種新風格將迪斯科的節(jié)奏與更古老的中國古代旋律結(jié)合起來。樂手們彈著琴弦,敲著鼓,并與人工智能生成的人物同步表演,這些人物是根據(jù)中國歷史文物制作的,比如一個舞蹈家和東漢(25-220年)的音樂家雕像。9月17日,為慶祝中秋節(jié)而發(fā)布的音樂視頻激發(fā)了公眾的想象力,在社交媒體平臺上積累了超過1500萬的點擊量。用中國古代樂器演奏一首流行歌曲引起了人們的共鳴,不僅因為它的節(jié)奏朗朗上口,還因為它巧妙地將古老與現(xiàn)代交織在一起。參考答案31.sweeping2.rising3.uses4.called5.since6.through7.distinctive8.making9.have10.highlights參考譯文3這些音樂家是席卷中國的一場更大的運動的一部分,這場運動慶祝國風音樂的日益流行。國風音樂是一種使用傳統(tǒng)文化元素的中國風格。作為“瘋狂民謠”視頻系列的一部分,自2020年10月以來,參與的藝術(shù)家們已經(jīng)發(fā)布了300多個音樂視頻,其中包括200多位中國音樂家,他們通過中國傳統(tǒng)樂器的獨特聲音為流行歌曲賦予了新的生命。流行的翻唱歌曲包括周杰倫的《稻香》、柳爽的《漠河舞廳》,以及日本歌手高橋優(yōu)的《起風了》,這讓這些古老的樂器更貼近年輕觀眾。這些視頻已經(jīng)通過YouTube和其他媒體平臺傳播到中國樂迷之外的世界各地?!动偪衩駱贰废盗泄?jié)目在湖南長沙、河南洛陽和福建廈門等城市拍攝,不僅展示了中國豐富的音樂傳統(tǒng),還突出了中國風景和歷史遺跡的驚人之美。參考答案41.commented2.reflecting3.talented4.trained5.one6.lies7.themselves8.powerful9.drawn10.to參考譯文4

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論