高中語文的文言文翻譯_第1頁
高中語文的文言文翻譯_第2頁
高中語文的文言文翻譯_第3頁
高中語文的文言文翻譯_第4頁
高中語文的文言文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高中語文的文言文翻譯高中語文的文言文翻譯篇11.青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水.靛青,是從藍(lán)草中提取的,卻比藍(lán)草的顏色還要青;冰,是水凝固而成的,卻比水還要寒冷。2.故木受繩則直,金就礪則利。君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天檢查反省自己,那么他就會智慧明達(dá),而行為就不會有過錯了。3.假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河.。君子生非異也,善假于物也。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河。君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。4..積善成德,而神明自得,圣心備焉.積累善行養(yǎng)成高尚的品德,就能悟到大智慧,圣人的思想也就在自己頭腦里具備了。5.故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海.所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達(dá)到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。6.鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。7.蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。8.蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。螃蟹有六只腳,兩只大爪子,(但是)如果沒有蛇、蟮的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。9.師者,所以傳道受業(yè)解惑也。老師是靠他來傳授道理,教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的。10.吾師道也,夫庸知其年之后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。我學(xué)習(xí)的是道理,哪里計較他生年比我早還是晚呢?所以,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。11.句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。文句不理解,疑惑不能解決,有的人向老師學(xué)習(xí),有的人卻不向老師求教,小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而丟棄了,我看不出他們有什么明智的呢。12.巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!巫醫(yī)、樂師及各種工匠,士大夫之族是不屑與他們并列的,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而趕不上他們。這不是很奇怪的事么!13.是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先之后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。所以學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比學(xué)生強(qiáng),知道道理有先有后,技能學(xué)業(yè)各有專門研究,如此而已。14.余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。我贊許他能實行古人從師學(xué)習(xí)的道理,特別寫了這篇《師說》來贈給他。15.既其出,則或咎其欲出者;而予亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來,而未能極盡游洞的'樂趣。16.于是予有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。于是我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考得深邃而且廣泛。17.夫夷以近,則游者眾;險以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)?、瑰怪、非常之觀,常在于險遠(yuǎn),而人之所罕至焉平坦而又近的地方,前來游覽的人便多;危險而又遠(yuǎn)的地方,前來游覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠(yuǎn),少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達(dá)的。18.盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次游山的收獲。19.后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。后世訛傳而無人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地援用資料的緣故。20.大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私欲。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。答:粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語。嘈嘈切切,錯雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤.21.銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。答:一只銀瓶突然爆破,水漿奔出,驟然殺出一隊鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過,四根弦發(fā)出同一個聲音,好象撕裂綢帛。22.醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。答:悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。23.云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。答:正值雨過天睛,虹消云散,陽光和煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長天連成一片。24.老當(dāng)益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。答:年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,怎能在白頭時改變心志?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。25.北海雖賒,扶搖可接。東隅已逝,桑榆非晚。答:北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著旋風(fēng)還是能到達(dá),早晨雖然已經(jīng)過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。26.外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之童;煢煢獨立,形影相吊。答;在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照管門戶的僮仆。孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。27.臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。答:我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不被準(zhǔn)許。28.母孫二人,更相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。答:我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,因些我的內(nèi)心實在是不忍離開祖母而遠(yuǎn)行。29.臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。答:我活著當(dāng)以犧牲生命,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。30.是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。答:這只鳥,海動時就將遷移而飛往南海。31.天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?答:天的深藍(lán)色,是它真正的顏色呢?還是因為它太遠(yuǎn)而沒有盡頭以致看不清楚呢?32.小知不及大知,小年不及大年。答;知識少的比不上知識多的,年壽短的比不上年壽長的。33.故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。答:所以那些才智足以勝任一官之職,品行可以順應(yīng)一鄉(xiāng)的風(fēng)俗人情,道德符合一個君主的要求而又能取得全國人信任的人,他們看待自己,也象小雀子這樣自視很高。34.至人無己,神人無功,圣人無名。答:真實自然的人沒有自我的偏見,神人沒有要建立功業(yè)的偏見,圣人不求聲名。35.仰觀宇宙之大,俯察晶類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。答:仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯身可以考察眾多的物類,縱目游賞,胸襟大開,極盡耳目視聽的歡娛,真可以說是人生的一大樂事。36.或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。答:有時傾吐襟懷抱負(fù),在一室之內(nèi)交談;有時借其外物寄托自己的情懷,自由放縱的生活。37.況修短隨化,終期于盡!答:更何況人的一生長短取決于造化,而最終注定要消亡呢!38.固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。答:本來就知道把死和生混為一談是虛誕的,把長壽與夭亡等量齊觀是荒謬的39.后之覽者,亦將有感于斯文。答:后來的讀者,恐怕也將對這些詩文生發(fā)同樣的感慨吧。40、外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢獨立,形影相吊。【譯】外面沒有什么比較親近的親戚,家里沒有照管門戶的僮仆。生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。41、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。【譯】到了晉朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。起初太守逵舉薦我為孝廉,后來刺史榮又推舉我為秀才。42、臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許?!咀g】我想手捧詔書馬上趕路,只因劉氏的疾病一天天沉重;想姑且遷就私情,但是報告申訴又的不到準(zhǔn)許。43、但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年?!咀g】只因為祖母劉氏已經(jīng)像接近西山的落日,只剩一縷將斷的氣息,生命十分危險,已經(jīng)處于朝不保夕的境地。如果我沒有祖母,就無法活到今天,如果祖母沒有我的照顧,也就無法安度余年。44、臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。【譯】我的辛酸苦楚,不僅蜀地的人和二州的長官所目睹明知,連天地神明,也都能看見。附錄6、三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動,珊珊可愛?!咀g】十五的夜晚,明亮的月光照著半個墻面,桂樹的影子紛雜錯落,微風(fēng)吹拂,桂影移動,舒緩輕盈,十分可愛。7、吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!【譯】我們家人讀書,很長時間不見成效了,這孩子的成功,那總是可以期待的吧!8、瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號不自禁?!咀g】瞻仰回顧這些往事遺物,就像發(fā)生在昨天似的,真叫人忍不住放聲痛哭。9、人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也?!咀g】人本來就有一死,有的人的死比泰山還重,有的人的死比鴻毛還輕,這是因為他們在為什么而死上有區(qū)別。10、猛虎在深山,百獸震恐,及在檻阱之中,搖尾而求食,積威約之漸也?!咀g】猛虎在深山里,足以使百獸震恐,一旦落進(jìn)陷阱或籠子里,便搖著尾巴向人求食,這是由于威勢的逼迫造成的狀況。11、所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表于后也。【譯】所以我隱忍茍活,被關(guān)在監(jiān)獄污穢之地而不辭世的原因,是遺憾自己的心愿還沒有完全實現(xiàn),平平庸庸的死了,文章就不能在后世流傳。14.三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動,珊珊可愛。答:十五的夜晚,明月高懸,照亮半截墻壁,桂樹的影子交雜錯落,微風(fēng)吹來,樹影搖動,美麗可愛。15.先是,庭中通南北為一。答:在這以前,庭院南北相通成為一體。16.吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?答:我的孩子,好久沒有見到你的身影了,為什么整天默默地呆在這里,真像個女孩子呀?17.軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。答:項脊軒一共遭過四次火災(zāi),能夠不被焚毀,大概是有神靈在保護(hù)著吧18.庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。答:庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年親手種植的,現(xiàn)在已經(jīng)像傘蓋一樣高高聳立了。19.人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。答:人總有一死,有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕,因為他們所追求的不同。20.由此言之,勇怯,勢也;強(qiáng)弱,形也。(用了互文手法)答:由此說來,勇怯強(qiáng)弱都是形勢所造成的。21.古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。答:古人之所以不輕易對大夫施刑,大概就是這個緣故。22.古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉。答:古時候富貴而名字磨滅不傳的人,多得數(shù)不清,只有那些卓異而不平常的人才被稱頌。23.亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。答:也是想探求天道與人事之間的關(guān)系,通曉古今變化的規(guī)律,成為一家之言。高中語文的文言文翻譯篇2《逍遙游》1北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!2小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽。可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。3所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的'人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。高中語文的文言文翻譯篇3寡人之于國也先秦:孟子弟子錄梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾?,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!痹唬骸巴跞缰?,則無望民之多于鄰國也。不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅弧俏乙?,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉?!弊g文梁惠王說:“我對于國家,總算盡了心啦。河內(nèi)遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河?xùn)|去,把河?xùn)|的糧食轉(zhuǎn)移到河內(nèi);河?xùn)|遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”孟子回答說:“大王喜歡打仗,讓我用戰(zhàn)爭做比喻吧。咚咚地敲響戰(zhàn)鼓,兩軍開始交戰(zhàn),戰(zhàn)敗的扔掉盔甲拖著武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來,有的人逃了五十步然后停下來。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊?!泵献诱f:“大王如果懂得這個道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了?!安坏⒄`農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的季節(jié),糧食就會吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚鱉之類的水產(chǎn)就會吃不完。按一定的季節(jié)入山伐木,木材就會用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿了。百姓對生養(yǎng)死葬沒有什么不滿,這是王道的開端。“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養(yǎng),不要耽誤它們的繁殖時機(jī),七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節(jié),數(shù)口之家就可以不受饑餓了。認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負(fù)或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統(tǒng)一天下稱王的還從未有過?!柏i狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟(jì)。百姓死了,就說:‘這不是我的過錯,是因為年歲不好。’這種說法與拿刀把人殺死后,說‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會來歸順了?!睜T之武退秦師先秦:左丘明晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米?,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也?!币嗳ブ#ㄟx自《左傳》)譯文(僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了?!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利??!”燭之武就答應(yīng)了這件事。在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠(yuǎn)方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。(然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。晉大夫子犯請求出兵攻秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的.力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。延伸閱讀:一、留保留原文中的詞語。凡有古今意義相同的字、詞及人名、地名、物名、書名、國名、官職、年號、謚號、度量衡單位等古代專用名詞,翻譯時不宜改動,都要保留原詞。例如:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)——慶歷四年的春天,滕子京被貶官做了巴陵郡的太守?!皯c歷”是年號,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻譯時把它們保留下來,照搬到譯文中就行了。另外,文言文里有不少成語在現(xiàn)代漢語中經(jīng)常使用,如“披荊斬棘”“氣象萬千”“千鈞一發(fā)”等,一般都能理解,不需再譯,否則反而顯得不通順。二、換替換詞語。文言文里的不少詞語所表示的意思現(xiàn)在仍在用,但現(xiàn)代漢語不再用原文的詞表示,而是用了另外的詞。翻譯時就要用現(xiàn)代漢語中意思與之相當(dāng)?shù)脑~進(jìn)行替換。例如:十年春,齊師伐我。(《曹列論戰(zhàn)》)——魯莊公十年的春天,齊國攻打我們魯國。此句中的“師”“伐”要用“…‘攻打”來替換。另外,有的詞在文言文和現(xiàn)代漢語中都常用,但表示的內(nèi)容有區(qū)別,翻譯時不能用今義去推敲古義,而要用現(xiàn)代漢語中與文言文詞語的意思相當(dāng)?shù)脑~去替換,以免造成誤解。例如:率妻子邑人來此絕境。(《桃花源記》)——率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)的人來到這與世膈絕的地方?!捌拮印焙汀敖^境”的古今意義差別很大,不能套用今義去理解。三、調(diào)調(diào)整語序。文言文中的一些特殊句式,如:主謂倒裝、賓語前置、狀語后置、定語后置等,在翻譯時要根據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)律來調(diào)整語序。例如:甚矣,汝之不惠?。ā队薰粕健罚ㄖ髦^倒裝)——你太不聰明了!何以戰(zhàn)?(《曹劌論戰(zhàn)》)(賓語前置)——您憑借什么應(yīng)戰(zhàn)呢7還自揚(yáng)州。(《傷仲永》)(狀語后置)——從揚(yáng)州回家。高中語文的文言文翻譯篇4閱讀下面的文言文,完成4—7題。(19分)范式字巨卿,山陽金鄉(xiāng)人也。少游太學(xué),為諸生,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人并告歸鄉(xiāng)里。式謂元伯曰:“后二年當(dāng)還,將過拜尊親,見孺子焉?!蹦斯部似谌?。后期方至,元伯具以白母,請設(shè)饌以候之。母曰:“二年之別,千里結(jié)言,爾何相信之審邪?”對曰:“巨卿信士,必不乖違?!蹦冈唬骸叭羧?,當(dāng)為爾醞酒?!敝疗淙?,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。后元伯寢疾篤,同郡郅君章﹑殷子征晨夜省視之。元伯臨盡,嘆曰:“恨不見吾死友!”子征曰:“吾與君章盡心于子,是非死友,復(fù)欲誰求?”元伯曰:“若二子者,吾生友耳。山陽范巨卿,所謂死友也?!睂ざ?。式忽夢見元伯,玄冕垂纓,屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,當(dāng)以爾時葬,永歸黃泉。子未我忘,豈能相及!”式恍然覺寤,悲嘆泣下,具告太守,請往奔喪。式便服朋友之服,投其葬日,馳往赴之。巨卿既至,叩喪言曰:“行矣元伯!死生路異,永從此辭?!笔剿炝糁冠4?,為修墳樹,然后乃去。后到京師,受業(yè)太學(xué)。時諸生長沙陳平子亦同在學(xué),與式未相見。而平子被病,將亡,謂其妻曰:“吾聞山陽范巨卿,烈士也,可以托死。吾歿后,但以尸埋巨卿戶前?!蹦肆阉貫闀?,以遺巨卿。既終,妻從其言。時式出行適還,省書見瘞,愴然感之,向墳揖哭,以為死友。乃營護(hù)平子妻兒,身自送喪于臨湘。長沙上計掾史到京師,上書表式行狀。三府并辟,不應(yīng)。(《后漢書·獨行列傳》有刪節(jié))4.對下列句子中加點的詞的意思相同的一組是()(3分)A.二人并告歸鄉(xiāng)里四美具,二難并B.爾何相信之審邪審容膝之易安C.后元伯寢疾篤則劉病日篤D.時式出行適還適莽蒼者,三餐而反5.以下各組句子中,全部說明范式是位信士的一組是()(3分)①至其日,巨卿果到②子未我忘,豈能相及③投其葬日,馳往赴之④營護(hù)平子妻兒,身自送喪于臨湘⑤省書見瘞,愴然感之⑥三府并辟,不應(yīng)A.②③⑤B.②④⑥C.①⑤⑥D(zhuǎn).①③④6.下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是()(3分)A.范式跟張劭關(guān)系很好,兩人分別時,范式對張劭說兩年后要去拜見他的母親,并看望他的孩子。B.元伯請求母親設(shè)宴款待范式,但母親對兩年之約有所疑慮,元伯對范式的肯定打消了母親的疑慮。C.張劭托夢給范式說自己要在某天死去,某時下葬,埋怨范式忘了自己,不來奔喪。范式醒來后忍不住悲嘆流淚。D.陳平子與范式同在京師太學(xué)學(xué)習(xí),雖然二人素昧平生,但陳平子認(rèn)為范式是個可以把身后事相托的義士。7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)元伯具以白母,請設(shè)饌以候之。(3分)答:(2)乃裂素為書,以遺巨卿。(3分)答:(3)抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《伶官傳序》(4分)參考答案:4.C(“篤”,病重。A、一起/具備;B、確切/明白、知道;D、恰好/到。)5.D(②是張劭對范式的希望,⑤是說范式看了陳平子的遺書和墳?zāi)购蟮姆磻?yīng),⑥是說范式不去當(dāng)官)6.C(“埋怨范式忘了自己,不來奔喪”錯,文中說“子未我忘,豈能相及”)7.(1)元伯把事情全部告訴母親,請她準(zhǔn)備好飯食來等候范式(巨卿)。(“具”“以”各得1分)(2)于是撕開一塊白綢寫信,來送給巨卿。(“素”“遺”各得1分)(3)或者探究他成功與失敗的過程,都是由于人為的原因呢?(“抑”“本”譯對各得1分)【文言文參考譯文】范式字巨卿,山陽郡金鄉(xiāng)人。年輕時在太學(xué)讀書,是儒生,和汝南郡張劭是朋友。張劭字元伯。兩人同時請假回家鄉(xiāng),(分別時),范式對張劭說:“兩年后該回來的時候,我將前往貴府拜見你的母親大人,并看望你的孩子?!眱扇嘶ハ嗉s好日期。后來約好的`日期將要到了,張劭把這件事詳細(xì)告訴了母親,請求母親準(zhǔn)備酒食等待范式的到來。張劭的母親說:“分別兩年了,千里之外約定的話,你怎么會如此肯定地相信呢?”張劭回答說:“范式是講信用的人,肯定不會違背約定的?!睆堐康哪赣H說:“如果真是那樣,當(dāng)然得替你們準(zhǔn)備酒食。”約定的日子到了,范式果然前來赴約,登堂拜見張劭母親后,接著開懷暢飲,興盡才離開。后來張劭病重臥床,同郡人郅君章、殷子征早晚都去探望他。張劭臨終時嘆息道:“可惜見不到我生死之交的老朋友了!”殷子征說:“我和君章傾心與你結(jié)交,這不算死友,還想找誰呢?元伯說:“你們兩位,只是我的生友。山陽郡的巨卿,則是我所說的死友?!辈痪脧堐克懒?。范式(有一天)忽然夢見張劭戴著帽子,垂著帽帶,拖著鞋子喊他:“巨卿,我在某一天死.會在某時埋葬,永遠(yuǎn)命歸黃泉。我知道你沒有忘記我,希望你能趕得上我的葬禮!”范式猛然醒來,不由得悲嘆流淚。(第二天)便將晚上做的夢全部告訴太守,請求前去奔喪。范式便穿上了朋友死后應(yīng)穿的喪服,算著埋葬他的那一天,騎馬前往奔喪。范式到后,拍著靈柩說:“元伯你走吧!你我生死異路,從此永別。”范式于是留住在墳旁,給張劭修墳種樹,這樣以后才離開。張劭后來到了京師,進(jìn)太學(xué)學(xué)習(xí)。當(dāng)時儒生長沙陳平子也同在太學(xué),不認(rèn)識范式,陳平子得病將死,對他的妻子說:“我聽說山陽范巨卿是一位義士,可以把身后事托給他。我死后,只須把尸體埋在巨卿戶前就好了?!庇谑撬洪_一塊白綢寫信,來送給巨卿。陳平子死后,妻子照著平子的遺囑辦了。這時范式剛好出外回來,看了陳平子的信和他的墳?zāi)?,不勝悲痛,對著平子墳?zāi)棺饕究奁?,認(rèn)為平子是他的死友。于是想法護(hù)送平子的妻兒,親自送喪回臨湘。長沙上計掾史到京師,呈上奏章說明范式的事跡。三府都要征召范式,但范式?jīng)]有應(yīng)聘。高中語文的文言文翻譯篇5高中語文文言文翻譯的十大技巧翻譯文言文有三個基本原則:信、達(dá)、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂達(dá),就是指譯文要通順暢達(dá)無語病,符合漢代漢語的語法和用語習(xí)慣,做到字通句暢;所謂雅,就是指譯文要優(yōu)美自然,力求體現(xiàn)原文的語言特色,文筆優(yōu)美富有表現(xiàn)力。文言文翻譯要想做到雅這一點,必須對我國的古今語言十分熟悉,并有較強(qiáng)的駕馭語言的能力和修養(yǎng),這對于中學(xué)生來說是很困難的。尤其是目前對文言文翻譯的考查并不太注重,因此翻譯時能夠做到信和達(dá)就已經(jīng)很不錯了。下面結(jié)合例句簡介文言文翻譯常用的十種技巧:留:專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。刪:刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》夫戰(zhàn),勇氣也。這里的夫為發(fā)語詞,翻譯時應(yīng)該刪去?!独恰罚喝庖驯M矣,而兩狼之并驅(qū)如故。這里的之起補(bǔ)足音節(jié)的作用,沒有實意,應(yīng)該刪去。補(bǔ):翻譯時應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:日初出大如車蓋,及日中則如盤盂。翻譯時在如盤盂前補(bǔ)出形容詞性謂語小。換:翻譯時應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:每歲京尹出浙江亭校閱水軍。這里的歲應(yīng)換成年。調(diào):翻譯時,有些句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:甚矣,汝之不惠!可以調(diào)整為汝之不惠甚矣的形式。選:選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當(dāng)?shù)腵詞義進(jìn)行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點。如《出師表》:三顧臣于草廬之中,這里的顧是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用拜訪最為恰當(dāng)。譯:譯出實詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:石青糝之。這里的糝是名詞活用為動詞,翻譯時必須譯出。意:意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會不明白,應(yīng)用意譯。如《鴻門宴》:秋毫不敢有所近。直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。縮:文言文中有些句子,為了增強(qiáng)氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可以將其凝縮。擴(kuò):一是把文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對一些言簡意豐的句子,翻譯時,要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。關(guān)于翻譯文言文的方法,還可以按照下面的順口溜記憶:文言語句重直譯,把握大意斟詞句。人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律。碰見虛詞因句譯,領(lǐng)會語氣重流利。高中語文的文言文翻譯篇6《荊軻刺秦王》1秦國大將王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,全部占領(lǐng)了趙國的領(lǐng)土,向北進(jìn)軍侵占土地,直到燕國的南部邊界。2(燕國的)太子丹很害怕,就請教荊軻說:“秦國的軍隊早晚就要渡過易水,那么雖然想經(jīng)常侍奉您,又哪里能夠呢?”荊軻說:“太子不說,我也要請求行動。現(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王。現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格,購取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興地接見我,那我就有機(jī)會報答太子了?!碧诱f:“樊將軍因為走投無路,處境非常困難才來投奔我的,我不忍心因為自己的私仇,卻傷害長者的心,希望您再考慮一下別的辦法吧!”3荊軻知道太子不忍心,于是就私下去見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮或沒收為官奴了?,F(xiàn)在聽說購買將軍的頭,賞格一千斤金、一萬戶人口的封地,(你)打算怎么辦?”樊將軍仰天長嘆,流著眼淚說:“我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個計策來!”荊軻說:“現(xiàn)在有一句話,既可解除燕國的禍患,又可報將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期走上前說:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到將軍的頭用來獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興愿意接見我。(到那時)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。那么將軍的仇報了,燕國被斯侮的恥辱也除掉了,將軍有沒有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖,左手握住右腕,走進(jìn)一步說:“這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽到您的指教!”于是就割頸自殺死了。4太子聽到這個消息,急速駕車趕去,伏在(樊將軍的)尸體上痛哭,非常悲哀。事已至此,無法挽回了,于是就收拾起樊於期的頭,裝在匣子里封好它。5于是太子預(yù)先尋求天下鋒利的匕首,得到了趙國徐夫人的匕首,用一百金買下,讓工匠用藥水加工。于是打點行裝派荊軻上路。6燕國有個勇士叫秦武陽,十二歲時就殺過人,人們不敢對他正眼相看。就派秦武陽做副手。7荊軻等待另一個朋友,想同他一起去,那人居住的遠(yuǎn),還未到來,為此而留下等待他。8過了一陣還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動身晚了,懷疑他改變主意后悔了,就又請他,說:“時間已經(jīng)快到了,荊卿難道不想去了嗎?請允許我先派秦武陽去!”荊軻生氣了,呵斥太子說:“今日去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒用的人?,F(xiàn)在只提著一把匕首深入不可預(yù)測的強(qiáng)暴的秦國,我所以停留,是在等待我一個朋友同他一起去。現(xiàn)在太子嫌動身晚了,我就辭別了?!庇谑浅霭l(fā)了。9太子和賓客中知道這件事的人,都穿著白衣戴著白冠來給荊軻送行。到了易水邊上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻隨著拍節(jié)唱歌,發(fā)出了聲調(diào)悲涼的聲音,送行的人都流淚哭泣。(荊軻)又向前唱道:“風(fēng)瀟瀟啊易水寒,壯士一去啊不再還!”筑聲又發(fā)出激憤的聲調(diào),送行的人聽了,都怒目睜眼,頭發(fā)都豎了起來。于是荊軻就上車走了,始終不曾回頭看一眼。10到了秦國后,(荊軻)拿著價值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。11蒙嘉替他先在秦王面前說道:“燕王真的懼怕大王的威勢,不敢起兵抗拒大王,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里,象秦國的郡縣那樣貢納稅賦,只要能夠守住祖先的宗廟,按時祭祀就行了。(燕王)害怕不敢自己來陳述,恭敬地砍下樊於期的頭,并獻(xiàn)上燕國督亢的地圖,用匣子封好,燕王親自拜送庭前,派使者來報告大王。一切聽?wèi){大王的吩咐?!?2秦王聽后,非常高興,于是穿上朝服,在朝堂上安排最隆重的“九賓”大典的禮節(jié),在咸陽宮接見燕國的使者。13荊軻捧著裝有樊於期頭的`匣子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序前進(jìn)。走到殿前的臺階下,秦武陽臉色變得很恐懼,群臣感到很奇怪,荊軻回頭對秦武陽笑笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒有見過天子,所以害怕,希望大王原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取過武陽所拿的地圖!”14荊軻取過地圖奉送給秦王,展開地圖,地圖全展開時匕首就露了出來,于是左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕著刺他。還沒有刺到秦王身上,秦王大驚,自己掙著站起來,袖子斷了。(秦王)拔劍,劍太長,握住劍鞘。當(dāng)時心里又怕又急,劍插得又緊,所以不能立即拔出來。15荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣都驚呆了,事情突然發(fā)生沒有意料到,大家都失去常態(tài)。并且秦國的法令,群臣侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷的侍衛(wèi)拿著兵器的,都排列在殿下,沒有皇上的命令不能上殿。正急的時候,來不及召喚殿下的侍衛(wèi),因此荊軻追逐秦王,而倉猝間驚慌失措,大家沒有東西來打荊軻,于是用手一齊同荊軻搏斗。16這時,隨從的醫(yī)官夏無且用他捧著的藥袋投擊荊軻。秦王正繞柱跑,倉猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王快把劍推到背后!推到背后!”于是(秦王)拔出劍來擊殺荊軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。17荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,兩腳伸開象箕的樣子坐在地上。罵道:“事情所以沒有成功,因為想劫制你訂立盟約,一定要得到盟約來報答太子啊?!?8(秦王的)待臣上前,殺死荊軻。(事后)秦王頭暈?zāi)垦A撕瞄L時間。高中語文的文言文翻譯篇7《滕王閣序》1這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。2時當(dāng)九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的`閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。3推開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽光朗煦,落霞由上而下到了天際,與向上飛的孤單的野鴨齊翱,秋水和長天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。4放眼遠(yuǎn)望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動的白云。像睢園竹林的聚會,這里善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩人的文采,勝過臨川內(nèi)史謝靈運(yùn)。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,賞心樂事)這兩個難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠(yuǎn),大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過,有誰同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什么時候才能夠去侍奉君王呢?5呵,各人的時機(jī)不同,人生的命運(yùn)多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長沙,并不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由于君子安于貧賤,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,早晨雖然已經(jīng)過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!6我,地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種"乘長風(fēng)破萬里浪"的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的"寶樹",但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?7呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!高中語文的文言文翻譯篇8《歸去來兮辭(并序)》我家境貧困,耕種田地不夠用來供給自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里沒有儲存的糧食,維持生活所需要的東西,(我也)沒有得到它的辦法。親戚朋友經(jīng)常勸我出去做個小官,我自己也產(chǎn)生了這種念頭,(但)求官又沒有門路。剛巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡長官都以愛惜人才為美德,我的叔父因為(看到)我貧困艱苦(就加以推薦),于是就被任命為小城的官吏。在那時,戰(zhàn)亂還沒有平息,心里害怕遠(yuǎn)地的差使。彭澤縣距離家鄉(xiāng)只有一百里路程,公田收獲的糧食足夠釀酒之用,因此就請命要了下來。(但)沒幾天,思念田園,就產(chǎn)生了歸鄉(xiāng)的念頭。為什么呢?(因為我的)本性坦率自然,不是勉強(qiáng)做作所能夠改變的;饑凍雖然是切膚之痛,但違背自己本心(更會)使我受到雙重的痛苦。我曾經(jīng)做過一些事情,(但)都是為了口腹的需求而勉強(qiáng)驅(qū)使自己;于是煩惱得憤懣不已,感到自己非常有愧于平生的志愿。但還是想等到秋收以后,就收拾行裝連夜離去。(可是)不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛,希望立刻就去奔喪,于是就自己棄官離職了。從秋八月到冬季,在官位上做了八十多天。趁著這件事情來抒發(fā)自己心里的情意,寫了篇文章命名為《歸去來兮》。時在乙巳年十一月。1回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨自傷悲?認(rèn)識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回。實在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”。歸舟輕快地飄蕩前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動著上衣。向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。2望見家鄉(xiāng)的陋屋,我高興得往前直奔。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的'酒樽。拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院里的樹枝真使我開顏??恐洗凹耐兄业陌潦狼閼?,覺得身居陋室反而容易心安。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地抬起頭來向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。3回去吧,我要斷絕與外人的交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟。時而沿著婉蜒的溪水進(jìn)入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。我羨慕物得逢天時,感嘆自己的一生行將罷休。4算了吧!寄身于天地間還有多少時日!何不放下心來聽?wèi){生死?為什么還要遑遑不安想去哪里?企求富貴不是我的心愿,尋覓仙境不可期冀。只盼好天氣我獨自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇。姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什么值得懷疑!高中語文的文言文翻譯篇9《陳情表》1臣子李密陳言:臣子因命運(yùn)不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經(jīng)過了四年,舅父強(qiáng)行改變了母親原想守節(jié)的志向。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣子小的時候經(jīng)常有病,九歲時還不會走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照管門戶的僮仆。孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。而祖母劉氏很早就疾病纏身,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉離開過她。?2到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前些時候太守逵,推舉臣下為孝廉,后來刺史榮又推舉臣下為秀才。臣下因為沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)服待太子的職務(wù),這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我逃避命令,有意怠慢??たh長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩。我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見準(zhǔn)許。我是進(jìn)退維谷,處境十分狼狽。3我想圣朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養(yǎng)育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢?而且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的.就是仕途通達(dá),無意以名譽(yù)節(jié)操來炫耀?,F(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因為這些我的內(nèi)心實在是不忍離開祖母而遠(yuǎn)行。?4臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠準(zhǔn)許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著當(dāng)以犧牲生命,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達(dá)。高中語文的文言文翻譯篇10平陽侯曹參者,沛人也。秦時為沛獄掾,而蕭何為主吏。孝惠帝元年,更以參為齊丞相。參之相齊,齊七十城。天下初定,悼惠王富于春秋,參盡召長老諸生,問所以安集百姓,如齊故諸儒以百數(shù),言人人殊,參未知所定。聞膠西有蓋公,善治黃老言,使人厚幣請之。既見蓋公,蓋公為言治道貴清靜而民自定,推此類具言之。參于是避正堂,舍蓋公焉。其治要用黃老術(shù),故相齊九年,齊國安集,大稱賢相。惠帝二年,蕭何卒。參聞之,告舍人趣治行,“吾將入相”。居無何,使者果召參。參去,屬其后相曰:“以齊獄市為寄,慎勿擾也?!焙笙嘣唬骸爸螣o大于此者乎?”參曰:“不然。夫獄市者,所以并容也,今君擾之,奸人安所容也?吾是以先之。”參始微時,與蕭何善;及為將相,有卻。至何且死,所推賢唯參。參代何為漢相國,舉事無所變更,一遵蕭何約束。擇郡國吏木詘于文辭,重厚長者,即召除為丞相史。吏之言文刻深,欲務(wù)聲名者,輒斥去之。日夜飲醇酒。卿大夫已下吏及賓客見參不事事,來者皆欲有言。至者,參輒飲以醇酒,間之,欲有所言,復(fù)飲之,醉而后去,終莫得開說,以為常。相舍后園近吏舍,吏舍日飲歌呼。從吏惡之,無如之何,乃請參游園中,聞吏醉歌呼,從吏幸相國召按之。乃反取酒張坐飲,亦歌呼與相應(yīng)和。參見人之有細(xì)過,專掩匿覆蓋之,府中無事。參子窋為中大夫。惠帝怪相國不治事,以為“豈少朕與”?乃謂窋曰:“若歸,試私從容問而父曰:‘高帝新棄群臣,帝富于春秋,君為相,日飲,無所請事,何以憂天下乎?’然無言吾告若也?!狈敿认淬鍤w,間侍,自從其所諫參。參怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所當(dāng)言也。”至朝時,惠帝讓參曰:“與窋胡治乎?乃者我使諫君也?!眳⒚夤谥x曰:“陛下自察圣武孰與高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下觀臣能孰與蕭何賢?”上曰:“君似不及也?!眳⒃唬骸氨菹卵灾且?。且高帝與蕭何定天下,法令既明,今陛下垂拱,參等守職,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”參為漢相國,出入三年。卒,謚懿侯。(節(jié)選自《史記·曹相國世家》)2、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)A、使人厚幣請之幣:禮物B、告舍人趣治行治:整理C、參去,屬其后相曰屬:囑咐D、從吏幸相國召按之幸:幸運(yùn)3、下列能直接說明曹參采用“清靜無為”的管理辦法的一組是(3分)①言人人殊,參未知所定。②以齊獄市為寄,慎勿擾也。③參見人之有細(xì)過,專掩匿覆蓋之。④惠帝怪相國不治事。⑤擇郡國吏木拙于文辭,重厚長者,即召除為垂相史。⑥今陛下垂拱,參等守職,遵而勿失,不亦可乎?A、①②④B、①③⑥C、②國⑤D、②承孚4、下列對文章有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項是(3分)A、關(guān)于如何治理齊國,曹參采用黃老之術(shù)而不采用儒家的辦法。B、曹參和蕭何在沛縣時,關(guān)系不錯,分別為將相時卻關(guān)系不好,但都很敬重對方的才能。C、曹參常常把那些要來提建議的官員灌醉,也不懲罰那些醉酒高歌、狂呼亂叫的官吏。D、惠帝責(zé)怪曹參辦事情不認(rèn)真,于是免了曹參的職位,曹參只當(dāng)了三年的相國。5、把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)(l)參于是避正堂,舍蓋公焉。(3分)譯:(2)參免冠謝曰:“陛下自察圣武孰與高帝?”(3分)譯:參考答案:2、(3分)D“幸”的意思應(yīng)為“希望”。3、(3分)C(①中所說的是曹參不知道對儒家的辦法如何選擇取舍,這是最后使用黃老之術(shù)的原因,不是直接的管理辦法。④中所說的是惠帝責(zé)怪曹參,不是直接的管理辦法。⑥說明曹參為什么要采用清靜無為的管理辦法。)4、(3分)D(惠帝雖然曾經(jīng)責(zé)怪過曹參,后經(jīng)解釋就很贊賞曹參的做法了,因此并沒有免曹參的職務(wù)。)5、(6分)(1)曹參于是讓出自己辦公的正廳,讓蓋公住在那里。(“避”“舍”“焉”各1分)(2)曹參脫帽謝罪說:“請陛下自己仔細(xì)考慮一下,在圣明英武上,您和高帝相比誰更強(qiáng)?”(“謝”“察”“孰與”各1分)【譯文】平陽侯曹參,沛縣人。秦朝時曹參做沛縣的獄掾,蕭何做主吏。孝惠帝元年,改命曹參為齊國丞相。曹參做齊國丞相時,齊國有七十座城邑。當(dāng)時天下剛剛平定,悼惠王年紀(jì)很輕,曹參把老年人、讀書人都召來,詢問安撫百姓的辦法。但齊國原有的那些讀書人數(shù)以百計,眾說紛紜,曹參不知如何決定。他聽說膠西有位蓋(gě)公,精研黃老學(xué)說,就派人帶著厚禮把他請來。見到蓋公后,蓋公對曹參說,治理國家的辦法貴在清凈無為,讓百姓們自行安定。以此類推,把這方面的道理都講了。曹參于是讓出自己辦公的正廳,讓蓋公住在那里。曹參治理國家的要領(lǐng)就是采用黃老的學(xué)說,所以他當(dāng)齊國丞相九年,齊國安定,人們大大地稱贊他是賢明的丞相?;莸鄱辏捄稳ナ?。曹參聽到這個消息,就告訴他的門客趕快整理行裝,說:“我將要入朝當(dāng)相國去了?!边^了不久,朝廷派來的人果然來召曹參。曹參離開時,囑咐后任齊國丞相說:“把齊國的獄市拜托給你,要慎重對待它,不要輕易干涉?!焙笕呜┫嗾f:“治理國家沒有比這件事更重要的'嗎?”曹參說:“不是這樣。獄市,是善惡并容的,如果您嚴(yán)加干涉,壞人在哪里容身呢?我因此把這件事擺在前面?!辈軈⑵鸪醣百v的時候,跟蕭何關(guān)系很好;等到各自做了將軍、相國,便有了隔閡。到蕭何臨終時,(蕭何向孝惠皇帝)推薦的賢臣只有曹參。曹參接替蕭何做了漢朝的相國,做事情沒有任何變更,一概遵循蕭何制定的法度。(曹參)從各郡和諸侯國中挑選一些質(zhì)樸而不善文辭的厚道人,立即召來任命為丞相的屬官。對官吏中那些言語文字苛求細(xì)微末節(jié),想一味追求聲譽(yù)的人,就斥退攆走他們。曹參自己整天痛飲美酒。卿大夫以下的官吏和賓客們見曹參不理政事,上門來的人都想以言相勸??墒沁@些人一到,曹參就立即拿美酒給他們喝,過了一會兒,有的人想說些什么,曹參又讓他們喝酒,直到喝醉后離去,始終沒能夠開口勸諫,如此習(xí)以為常。相國住宅的后園靠近官吏的房舍,官吏的房舍里整天飲酒歌唱,大呼小叫。曹參的隨從官員們很厭惡這件事,但對此也無可奈何,于是就請曹參到后園中游玩,一起聽到了那些官吏們醉酒高歌、狂呼亂叫的聲音,隨從官員們希望相國把他們召來加以制止。曹參反而叫人取酒陳設(shè)座席痛飲起來,并且也高歌呼叫,與那些官吏們相應(yīng)和。曹參見別人有細(xì)小的過失,總是隱瞞遮蓋,因此相府中平安無事。曹參的兒子曹窋(zhuó)做中大夫。漢惠帝埋怨曹相國不理政事,覺得相國是否認(rèn)為自己年紀(jì)輕,于是對曹窋說:“你回家后,試著私下隨便問問你父親說:‘高帝剛剛永別了群臣,皇上又很年輕,您身為相國,整天喝酒,遇事也不向皇上請示報告,根據(jù)什么考慮國家大事呢?’但這些話不要說是我告訴你的?!辈芊敿偃招菹r回家,閑暇時陪著父親,把惠帝的意思變成自己的話規(guī)勸曹參。曹參聽了大怒,打了曹窋二百板子,說:“快點兒進(jìn)宮侍奉皇上去,國家大事不是你應(yīng)該說的?!钡缴铣臅r候,惠帝責(zé)備曹參說:“為什么要懲治曹窋?上次是我讓他規(guī)勸您的?!辈軈⒚撁敝x罪說:“請陛下自己仔細(xì)考慮一下,在圣明英武上,您和高帝相比誰更強(qiáng)?”惠帝說:“我怎么敢跟先帝相比呢!”曹參說:“陛下看我和蕭何相比誰更賢能?”惠帝說:“您好像不如蕭何?!辈軈⒄f:“陛下說的這番話很對。高帝與蕭何平定了天下,法令已經(jīng)明確,如今陛下垂衣拱手而治,我等謹(jǐn)守各自的職責(zé),遵循原有的法度而不隨意更改,不就行了嗎?”惠帝說:“好。您休息休息吧!”曹參做漢朝相國,前后有三年時間。他死了以后,被謚為懿侯。高中語文的文言文翻譯篇11《燭之武退秦師》1晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國,這是因為鄭文公曾對晉文公無禮,而且還依附楚國。這時晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。2佚之狐向鄭文公說:“國家危險了,如果派燭之武去見秦君,秦國軍隊一定會撤退。”鄭文公聽了他的意見。燭之武推辭說:“臣在壯年的時候,尚且不如別人,現(xiàn)在老了,做不了什么事了?!编嵨墓f:“我沒有及早重用您,現(xiàn)在危急時才來求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武答應(yīng)了。3當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國滅亡對您有好處,那就值得煩勞您的`左右。越過其他國家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來加強(qiáng)鄰國呢?鄰國實力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國而使它成為您東方道路上的主人,貴國使臣來往經(jīng)過,供應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對您也沒有壞處。再說您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國,晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個晉國,哪里有滿足的時候?它既以鄭國作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國,它到哪里去奪取土地呢?損害秦國而有利于晉國,希望您還是多多考慮這件事?!鼻夭芨吲d,與鄭國訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,自己就率軍回國。4晉國大夫子犯請求襲擊秦軍。晉文公說:“不可,如不是秦國國君的力量我到不了今天這個地步。依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國,是不智;用沖突來代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧?!庇谑菚x國的軍隊也撤離鄭國。高中語文的文言文翻譯篇12鄧弼,秦人也。身長七尺,能以力雄人。鄰牛方斗,不可擘,拳其脊,折仆地。然好使酒,怒視人,人見輒避,曰:狂生不可近,近則必得奇辱。一日,獨飲娼樓,兩書生過其下,急牽入共飲。兩生素賤其人,力拒之。弼怒曰:君終不我從,必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也!兩生不得已,從之。酒酣,解衣箕踞。兩生雅聞其酒狂,欲起走,弼止之曰:勿走也!弼亦粗知書,君何至相視如涕唾?今日非速君飲,欲少吐胸中不平氣耳。四庫書從君問。兩生遽摘七經(jīng)數(shù)十義叩之,弼歷舉傳疏,不遺一言。弼笑曰:君等伏乎未也?兩生相顧慘沮,不敢再有問。弼索酒,被發(fā)跳叫曰:吾今日壓倒老生矣!古者學(xué)在養(yǎng)氣,今人一服儒衣,反奄奄欲絕,徒欲馳騁文墨,兒撫一世豪杰。此何可哉!君等休矣!兩生素負(fù)多才藝,聞弼言,大愧。泰定末,德王執(zhí)法西御史臺,弼造書數(shù)千言,袖謁之。閽卒②不為通,弼曰:若不知關(guān)中有鄧弼耶?連擊踣數(shù)人,聲聞于王,王令隸人捽入。弼盛氣曰:公奈何不禮壯士?今天下雖號無事,東海島夷,尚未臣順;西南諸蠻,雖曰稱臣奉貢,而稱制與中國等。誠得如弼者一二輩,驅(qū)十萬橫磨劍伐之,則東西止日所出入,莫非王土矣。公奈何不禮壯士?庭中人聞之,皆縮頸吐舌。王曰:爾自號壯士,解持矛鼓噪,前登堅城乎?曰:能。百萬軍中,可刺大將乎?曰:能。突圍潰陣,得保首領(lǐng)乎?曰:能。王顧左右曰:姑試之。問所須,曰:鐵鎧良馬各一,雌雄劍二。王即命給與,陰戒善槊③者五十人,馳馬出東門外,然后遣弼往。王自臨觀,暨弼至,眾槊并進(jìn),弼虎吼而奔,人馬辟易五十步,面目無色。已而煙塵漲天,但見雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴。王撫髀歡曰:誠壯士!誠壯士!乃命勺酒勞弼,弼立飲不拜。王上章薦諸天子,會丞相與王有隙,格其事不下。弼嘆曰:天生一具銅筋鐵肋,不使立勛萬里外,乃槁死三尺蒿下,命也,亦時也。尚何言!遂入王屋山為道士,后十年終。(選自《宋文憲公全集》,有刪節(jié))【注釋】①秦:地名,今陜西一帶。②閽(hūn)卒:守門的兵士。③槊:長矛。10、對下列語句中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()A.兩生素賤其人,力拒之賤:輕視。B.君何至相視如涕唾相:互相。C.兩生素負(fù)多才藝負(fù):仗恃。D.陰戒善槊者五十人陰:暗地里。11、下列句子分成四組,全能表現(xiàn)鄧弼文才武藝的一項是()①鄰牛方斗,不可擘,拳其脊,折仆地。②酒酣,解衣箕踞。③歷舉傳疏,不遺一言。④若不知關(guān)中有鄧弼耶?⑤命勺酒勞弼,弼立飲不拜。⑥但見雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴。A.①②⑥B.③④⑤C.①③⑥D(zhuǎn).③⑤⑥12、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()A.文章第一段用極簡略的文字,從鄧弼的外形寫到勇力,最后交代其使酒任氣,突出其性格中的一個狂字。B.鄧弼求見德王時,德王三問,鄧弼回答只三個能字,如此簡潔明快,顯示了他的自恃自傲和胸有成竹。C.德王為了試探鄧弼的'身手,給了鄧弼鐵甲一副,戰(zhàn)馬一匹,雌雄寶劍兩口,讓鄧弼孤軍奮戰(zhàn),結(jié)果鄧弼殺掉了五十個持長矛的敵人,讓德王撫髀歡嘆。D.本文以虎虎有生氣的筆觸,繪聲繪色地刻畫了一個能文能武、亦狂亦俠、蔑視禮法、有意用世的秦士形象,反映出封建統(tǒng)治者彼此傾軋造成的對人才的壓抑,表達(dá)了對鄧弼一生的惋惜和感慨。13、把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)君終不我從,必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也?。?分)(2)泰定末,德王執(zhí)法西御史臺,弼造書數(shù)千言,袖謁之。(3分)(3)王上章薦諸天子,會丞相與王有隙,格其事不下。(4分)答案:10.B相在這里指我?!犊兹笘|南飛》中時時為安慰,久久莫相忘中的相就是這種用法,根據(jù)上下文也很容易推導(dǎo)出來。11.C②表現(xiàn)鄧狂放不羈。④表現(xiàn)鄧的狂妄和自信。⑤表現(xiàn)鄧的傲慢和對德王的不滿。12.C鄧弼殺掉了所有的敵人是不正確的,文中說是連斫馬首墮地。13.(1)你們(如果)最終也不答應(yīng)我,(我)一定殺了你們,(然后)亡命逃往荒山僻野罷了,不能忍受你們的窩囊氣?。ú晃覐?,不接受我的邀請,是賓語前置句式,譯出一分;亡命走山譯對一分,亡和走都是逃跑的意思;句意一分。)(2)泰定末年,德王任職西御史臺,鄧弼寫了幾千字的信,籠在袖中去拜見德王。(造譯對一分;袖在這里名詞活用為動詞,譯為籠在袖中,譯對一分;句意一分。)(3)德王上本向天子推薦鄧弼,恰逢丞相與德王不和,這件事被擱置下來。(本句共三個得分點,諸是之于的意思,會是恰逢的意思,隙有矛盾、不和的意思,每個得分點一分,句意一分,共四分。)【參考譯文】鄧弼,陜西人。身高七尺,能以力大服眾。鄰居的牛正在相斗,無法分開,鄧弼用拳頭擊打牛的背脊,牛立刻背脊被折斷,跌倒在地。但是他嗜好喝酒,并且酒后使性,怒視旁人,人們見了他總回避,說:他是狂人,別接近他,接近他就一定要受到羞辱。一日,鄧弼獨自在青樓飲酒,兩位書生經(jīng)過樓下,(鄧弼)趕忙下去拉他們一同喝酒。兩位書生向來瞧不起鄧弼,便竭力拒絕他。鄧弼發(fā)怒說:你們(如果)最終也不答應(yīng)我,(我)一定殺了你們,(然后)亡命逃往山澤罷了,不能受你們的窩囊氣!兩位書生迫不得已,只好聽從了他。酒興濃時,鄧弼解開衣服,兩腿像簸箕一樣岔開,席地而坐。兩書生向來聽說他酒后會撒酒瘋,便想起身離開,鄧弼制止他們說:不要走!我也粗略讀過一點書,你們怎么把我看做口水鼻涕一樣?我今日并非想請你們喝酒,而是想略吐胸中不平之氣罷了。經(jīng)、史、子、集四部的書籍任憑你們提問。兩書生隨即從七部經(jīng)典中,摘出幾十條來問,鄧弼一一舉出傳文和疏證,不漏掉一句話。鄧弼笑著問:你倆服還是不服?兩人彼此相看,顏色慘淡,再也不敢提問了。鄧弼又叫添酒,披頭散發(fā)跳著說:我今天壓倒'飽學(xué)之士'了!古人學(xué)經(jīng)是要養(yǎng)氣,如今的人一穿起讀書人的衣服,反而就毫無生氣,只是想舞文弄墨,視一世豪杰為小兒,這怎么可以呢?你兩個算了吧。兩書生向來自恃博學(xué)多才,聽了鄧弼的話,感到非常羞愧。泰定末年,德王任職西御史臺,鄧弼寫了幾千字的信,籠在袖中去拜見德王。守門的士兵不替他通報,鄧弼便接連擊倒好幾個人,聲音讓德王聽到了。德王叫侍衛(wèi)把鄧弼抓進(jìn)去,想鞭打他。鄧弼用咄咄逼人的語氣說:您為什么不禮遇壯士?如今雖然號稱天下無事,但東海島上的部族(指日本),還沒有稱臣降服;西南眾多野蠻部落,雖然說稱臣進(jìn)貢,卻行使與中原皇帝一樣的禮制。如果您能得到一兩個像我這樣的人才,讓他們帶領(lǐng)十萬精銳善戰(zhàn)的士卒去征伐,那么普天之下,就沒有哪一處不是大王您的疆土了。大王您怎么不禮遇壯士呢!堂上的人聽了這番話,大家都縮起脖子,吐出舌頭。德王說:你自稱壯士,懂得拿起兵刃,大呼直前攻占堅固的城堡么?回答:行!德王問:于百萬軍中,能夠刺殺大將嗎?回答:行!在兵敗突圍時,能夠保護(hù)主帥(安然脫險)嗎?回答:當(dāng)然!德王對左右的人說:姑且試試看。又問鄧弼需要什么,鄧弼說:鐵甲一副,戰(zhàn)馬一匹,雌雄寶劍兩口。德王吩咐照給。暗里派出精于用長矛的壯士五十人,飛馬出東門外(埋伏)。然后叫鄧弼前去。德王親自觀戰(zhàn),當(dāng)鄧弼到達(dá)東門外,埋伏在那里拿著長矛的士兵一起逼進(jìn);鄧弼吼聲如虎,直奔向前。所有人馬,驚懼倒退五十步,大驚失色。一會兒,煙塵漫天,只見雙劍飛舞在云霧之中,連連砍下的馬頭落在地上。德王拍著大腿,高興地說:真是英雄!真是英雄!于是吩咐拿酒獎賞鄧弼,鄧弼就站著喝酒,也不跪拜。德王上本向天子推薦鄧弼,恰逢丞相與德王不和,這件事被擱置下來。鄧弼知道后慨嘆道:天生一副銅筋鐵骨,不讓我在疆場上建立功勛,竟然讓我默默無聞地困死在草野,這是命!也是時運(yùn)?。∵€有什么可說的呢?于是到王屋山做了道士,十年后死去。高中語文的文言文翻譯篇13《鴻門宴》1沛公(劉邦)的部隊駐扎在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:“劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都?xì)w為自己所有?!表椨穑犃耍┓浅I鷼獾卣f:“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的部隊?!痹谶@時,項羽的部隊有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的部隊有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項羽說:“劉邦在山東時,貪圖財物,愛好美女?,F(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機(jī)!”2楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細(xì)把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:“不跟(我走)將會一被殺?!睆埩颊f:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)?!睆埩季瓦M(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說:“誰替大王獻(xiàn)出這個計策的?”(劉邦)回答說:“淺陋無知的人勸我說:?把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。所以(我)聽信了他的話。”張良說:“估計大王的部隊能夠抵擋住項王的`部隊嗎?”劉邦沉默(一會兒)說:“本來不如人家,將怎么辦呢?”張良說:“請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王?!眲钫f:“你怎么和項伯有交情的?”張良說:“在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我?!眲钫f:“他你年齡,誰大誰?。俊睆埩颊f:“他比我大?!眲钫f:“你替我(把他)請進(jìn)來,我得用對待兄長的禮節(jié)待他。”張良出去,邀請項伯。項伯立即進(jìn)來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(對項王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。”項伯答應(yīng)了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項王謝罪?!眲钫f:“好?!庇谑琼棽诌B夜離開,回

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論