下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
站名:站名:年級(jí)專業(yè):姓名:學(xué)號(hào):凡年級(jí)專業(yè)、姓名、學(xué)號(hào)錯(cuò)寫(xiě)、漏寫(xiě)或字跡不清者,成績(jī)按零分記?!堋狻€…………第1頁(yè),共2頁(yè)成都錦城學(xué)院
《漢英口譯》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于翻譯言情小說(shuō)中的情感描寫(xiě),以下哪種翻譯方式更能打動(dòng)讀者?A.細(xì)膩地翻譯情感詞匯B.運(yùn)用優(yōu)美的語(yǔ)言C.符合目標(biāo)語(yǔ)的情感表達(dá)習(xí)慣D.以上都是2、在翻譯商務(wù)郵件時(shí),對(duì)于禮貌用語(yǔ)和商務(wù)術(shù)語(yǔ)的翻譯要恰當(dāng)規(guī)范。“期待您的回復(fù)。”常見(jiàn)的英語(yǔ)表達(dá)是?()A.Lookforwardtoyourreply.B.Expectyourreply.C.Bewaitingforyourreply.D.Awaityourreply.3、在翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)時(shí),對(duì)于產(chǎn)品功能和使用方法的翻譯要清晰明了?!斑@款相機(jī)操作簡(jiǎn)單?!币韵履膫€(gè)翻譯更易懂?()A.Thiscameraissimpletooperate.B.Thiscameraiseasytobeoperated.C.Theoperationofthiscameraissimple.D.Operatingthiscameraiseasy.4、在翻譯醫(yī)學(xué)科普文章時(shí),對(duì)于疾病預(yù)防和健康建議的翻譯要通俗易懂。“多喝水有助于預(yù)防感冒。”以下哪個(gè)翻譯更易理解?()A.Drinkingmorewaterhelpspreventcolds.B.Drinkingplentyofwaterishelpfultopreventcolds.C.Drinkingalotofwatercontributestopreventingcolds.D.Drinkingmuchwaterisbeneficialforpreventingcolds.5、在翻譯“Heisadarkhorse.”時(shí),以下哪個(gè)翻譯不太恰當(dāng)?()A.他是匹黑馬。B.他是個(gè)出人意料的獲勝者。C.他是個(gè)深藏不露的人。D.他是一匹黑暗的馬。6、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正確翻譯是?()A.江山易改,本性難移。B.豹子不能改變它的斑點(diǎn)。C.一只豹子改不了它的斑紋。D.豹子無(wú)法變換它的花紋。7、在翻譯科普文章時(shí),要確保術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性和解釋的清晰性。對(duì)于“photosynthesis(光合作用)”這個(gè)術(shù)語(yǔ),以下翻譯變體中,不正確的是?A.lightsynthesisB.photochemicalsynthesisC.theprocessbywhichplantsmakefoodusinglightD.Noneoftheabove8、在翻譯歷史小說(shuō)時(shí),對(duì)于歷史事件和人物的還原,以下哪種處理方式不太恰當(dāng)()A.查閱相關(guān)歷史資料進(jìn)行考證B.對(duì)歷史進(jìn)行虛構(gòu)和改編C.忠實(shí)于歷史事實(shí)D.遵循歷史小說(shuō)的寫(xiě)作風(fēng)格9、在翻譯文化交流類的文章時(shí),對(duì)于文化差異和共同點(diǎn)的描述要客觀準(zhǔn)確。“文化融合”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination10、翻譯體育新聞報(bào)道時(shí),對(duì)于運(yùn)動(dòng)員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營(yíng)造緊張刺激的氛圍?A.動(dòng)作細(xì)致刻畫(huà)B.結(jié)果重點(diǎn)突出C.氛圍渲染D.情感表達(dá)11、翻譯科普文章時(shí),為了使內(nèi)容通俗易懂,以下哪種翻譯方法更合適?A.運(yùn)用簡(jiǎn)單詞匯和句式B.保留原文的復(fù)雜表述C.增加專業(yè)術(shù)語(yǔ)D.調(diào)整語(yǔ)序突出重點(diǎn)12、在翻譯科技新聞時(shí),對(duì)于最新的科技成果和創(chuàng)新應(yīng)用,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的興趣?A.成果展示B.應(yīng)用前景描述C.原理簡(jiǎn)單解釋D.與生活聯(lián)系13、“Astitchintimesavesnine.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.及時(shí)一針省九針。B.小洞不補(bǔ),大洞吃苦。C.一針及時(shí)能省九針。D.及時(shí)縫一針能省九針。14、對(duì)于句子“Heisinterestedinhistoryandgeography.”,以下翻譯正確的是?A.他對(duì)歷史和地理感興趣。B.他對(duì)歷史和地理有興趣。C.他在歷史和地理方面感興趣。D.他感興趣于歷史和地理。15、對(duì)于學(xué)術(shù)期刊的翻譯,以下關(guān)于圖表和數(shù)據(jù)的處理,不正確的是()A.準(zhǔn)確翻譯圖表的標(biāo)題和注釋B.對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行核對(duì)和轉(zhuǎn)換C.忽略圖表和數(shù)據(jù),只翻譯文字部分D.確保圖表和文字的對(duì)應(yīng)關(guān)系16、在翻譯美食介紹的文本時(shí),對(duì)于食材和烹飪方法的翻譯要清晰易懂。“紅燒排骨”常見(jiàn)的英文翻譯是?()A.BraisedporkribsinbrownsauceB.Red-cookedporkribsC.FriedporkribsinbrownsauceD.Stewedporkribsinredsauce17、在翻譯經(jīng)濟(jì)報(bào)告時(shí),對(duì)于一些數(shù)據(jù)和圖表的說(shuō)明要準(zhǔn)確無(wú)誤。對(duì)于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?A.國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)率上升了5%。C.國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)速度比去年增加了5%。D.去年相比,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)比率提高了5%。18、翻譯句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下準(zhǔn)確的是?A.這座城市以其美麗的風(fēng)景而聞名。B.這個(gè)城市因它美麗的景色而出名。C.這座城市因其漂亮的風(fēng)景而著名。D.該城市以其優(yōu)美的風(fēng)光聞名。19、在翻譯工程技術(shù)文件時(shí),對(duì)于技術(shù)參數(shù)和工藝流程的翻譯要清晰無(wú)誤?!翱箟簭?qiáng)度”常見(jiàn)的英文翻譯是?()A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression20、對(duì)于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正確的翻譯是?A.天氣預(yù)報(bào)說(shuō)明天會(huì)下雨。B.天氣預(yù)測(cè)稱明天將要下雨。C.天氣預(yù)報(bào)講明天要下雨。D.這個(gè)天氣預(yù)報(bào)說(shuō)明天會(huì)有雨。二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)對(duì)于具有強(qiáng)烈情感色彩的文本,如演講、情書(shū)等,翻譯時(shí)怎樣傳遞這種情感?2、(本題10分)商務(wù)邀請(qǐng)函回復(fù)翻譯應(yīng)注意哪些方面?舉例說(shuō)明。3、(本題10分)商務(wù)談判中的價(jià)格波動(dòng)如何在翻譯中準(zhǔn)確表達(dá)?結(jié)合實(shí)際談判場(chǎng)景說(shuō)明。4、(本題10分)當(dāng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 賓客登記簿印刷品項(xiàng)目評(píng)價(jià)分析報(bào)告
- 眼鏡腿項(xiàng)目可行性實(shí)施報(bào)告
- 含藥物的潤(rùn)發(fā)乳項(xiàng)目評(píng)價(jià)分析報(bào)告
- Unit 5重點(diǎn)詞句默寫(xiě)+必背知識(shí)-2023-2024學(xué)年三年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè)單元速記·巧練(譯林版三起)
- 工程與機(jī)械設(shè)計(jì)制圖1學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- M9U1語(yǔ)法復(fù)習(xí)+鞏固練習(xí)-2023-2024學(xué)年三年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè)單元速記·巧練(外研版三起)
- 《醫(yī)學(xué)倫理學(xué)》(2023年秋季學(xué)期)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)管理制度手冊(cè)
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械化推廣與應(yīng)用指南
- 公共安全事件緊急應(yīng)對(duì)預(yù)案
- 2024中國(guó)中車總部招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年基金應(yīng)知應(yīng)會(huì)考試試題及答案
- 全國(guó)性文藝類評(píng)獎(jiǎng)獎(jiǎng)項(xiàng)一覽表
- 電子能譜材料分析全
- 注塑車間員工培訓(xùn)
- 工業(yè)硅技術(shù)問(wèn)答
- 水利風(fēng)景區(qū)規(guī)劃(綱要)編制要求
- 塔吊基礎(chǔ)的設(shè)計(jì)和計(jì)算
- 屋面瓦施工工藝——干掛法(內(nèi)容詳細(xì))
- 北師大版一年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)(全冊(cè))單元教材分析
- ICT軟件開(kāi)發(fā)外包合同.doc
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論