新概念英語第三冊Lesson+41+Illusions+of+Pastoral+peace課堂筆記+講義_第1頁
新概念英語第三冊Lesson+41+Illusions+of+Pastoral+peace課堂筆記+講義_第2頁
新概念英語第三冊Lesson+41+Illusions+of+Pastoral+peace課堂筆記+講義_第3頁
新概念英語第三冊Lesson+41+Illusions+of+Pastoral+peace課堂筆記+講義_第4頁
新概念英語第三冊Lesson+41+Illusions+of+Pastoral+peace課堂筆記+講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Lesson41IllusionsofPastoralpeace寧靜田園生活的遐想、Thequietlifeofthecountryhasneverappealedtome.Citybornandcitybred.Ihavealwaysregardedthecountryassomething(youlookatthroughatrainwindow,定語從句)orsomething(youoccasionallyvisitduringtheweekend定語從句).寧靜的鄉(xiāng)村生活從來沒有吸引過我。我生在城市,長在城市,總認為鄉(xiāng)村是透過火車車窗看到的那個樣了,或偶爾周末去游玩一下景象。appeal(vi.)吸引=attract(vt.)appealtosb.吸引某人=attractsb.Citybornandcitybred.城市里生,城市里長。bearboreborn出生breedbredbred繁殖,培育bornandbred土生土長eg.IamaShanghaibornandbred.我是上海土生土長的。regardAasB把A看作Boccasionally(adv.)有時,偶爾=sometimes2、Mostofmyfriendsliveinthecity,yettheyalwaysgointorapturesatthemerementionofthecountry.(Thoughtheyextolthevirtuesofthepeacefullife,讓步狀語從句)onlyoneofhemhasevergonetoliveinthecountryandhewasbackintownwithinsixmonths.我的許多朋友都住在城市,但他們只要一提起鄉(xiāng)村,馬上就會變得欣喜若狂。盡管他們都交口稱贊寧靜的鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點,但其中只有一個人真去農(nóng)村住過,而且不足6個月就回來了。rapture(n.)極度歡喜beinraptures極度歡喜=gointoraptureseg.他第一次去巴黎極度開心。HewasinrapturesforthefirsttriptoParis.extol(v.)稱贊,贊美extolthevirtues/benefitsofsth.贊美…的優(yōu)點eg.她一直在稱贊孩子的優(yōu)點。Sheisalwaysextolingthevirtuesofherchild.3、Evenhestilllivesundertheillusionthatcountrylifeissomehowsuperiortotownlife.即使他也仍存有幻覺,好像鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。illusion(n.)錯覺,幻覺beundertheillusionthat…誤以為,處于…的幻覺中eg.我誤以為今天不用做作業(yè)。Iwasundertheillusionthatweneedn’tdoourhomeworktoday.superior(n.)上級,前輩eg.obeythesuperior服從上級(adj.)更好的(原級)=better(比較級)eg.這兩個辦法哪個更好呢?Whichofthesetwomethodsissuperior?besuperiorto比…好eg.他的電腦比我的好。Hiscomputerissuperiortomine.4、Heisforevertalkingaboutthefriendlypeople,thecleanatmosphere,theclosenesstonatureandthegentlepaceofliving.Nothingcanbecompared,hemaintains,withthefirstcockcrow,thetwitteringofbirdsatdawn,thesightoftherisingsunglintingonthetreesandpastures.他滔滔不絕地大談友好的農(nóng)民,潔凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠閑的生活節(jié)奏。他堅持認為,凌晨雄雞第一聲啼叫,黎明時分小鳥吱喳歡叫,冉冉升起的朝陽染紅樹木、牧場,此番美景無與倫比。beforever/alwaysdoingsth.(強調(diào)語氣,或褒,或貶)eg.Thegirlisalwayssmiling.這女孩總是在微笑。我老是犯同樣的錯。Iamforevermakingthesamemistake.pace(n.)節(jié)奏keeppacewith跟上…的節(jié)奏eg.thegentlepaceofliving生活的慢節(jié)奏工資能跟上通貨膨脹嗎?Canthewageskeeppacewiththeinflation?maintain(v.)認為(堅定的)=thinkglint(v.)閃閃發(fā)光的5、Thisidyllicpastoralsceneisonlypartofthepicture.MyfriendfailstomentionthelongandfriendlesswintereveningsinfrontoftheTV--virtuallytheonlyformofentertainment.但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風(fēng)光僅僅是一個側(cè)面。我的朋友沒有提到在電視機前度過的漫長寂寞的冬夜——電視是唯一的娛樂形式。idyllic(adj.)田園詩般的,田園的eg.idylliclandscape田園風(fēng)光pastoral(adj.)田園般的eg.Beethoven’sPastoralSymphony貝多芬的田園交響樂virtually(adv.)幾乎=nearly=almosteg.幾乎所有的學(xué)生都上車了。Virtuallyallofthestudentsgotonthebus.formofentertainment娛樂形式6、Hesaysnothingaboutthepoorselectionofgoodsintheshops,oraboutthoseunfortunatepeople(whohavetotravelfromthecountrytothecityeverydaytogettowork.定語從句)(Whypeoplearepreparedtotolerateafour-hourjourneyeachdayforthedubiousprivilegeoflivinginthecountry主語從句)isbeyondme.Theycouldbesavedsomuchmiseryandexpense(iftheychosetoliveinthecity[wheretheyrightlybelong.條件狀語從句)定語從句]他也不說商店貨物品種單調(diào),以及那些每天不得不從鄉(xiāng)下趕到城里工作的不幸的人們。人們?yōu)槭裁辞樵该刻煸诼飞媳疾?個小時去換取值得懷疑的鄉(xiāng)間的優(yōu)點,我是無法理解的。要是他們愿意住在本來屬于他們的城市,則可以讓他們省去諸多不便與節(jié)約大量開支。tolerate(v.)忍受,容忍(長期的)=bear=standdubious(adj.)可疑的——doubt(v.)懷疑privilege(n.)特權(quán),好處(specialright)beyondme我不理解=beyondmyunderstanding超出我理解范圍之外misery(n.)痛苦,不幸expense(n.)支出——expensive(adj.)昂貴的反:income(n.)收入7、(Ifyoucandowithoutthefewpastoralpleasuresofthecountry,條件狀語從句)youwillfindthecitycanprovideyouwiththebest(thatlifecanoffer定語從句).Youneverhavetotravelmilestoseeyourfriends.Theyinvariablylienearbyandarealwaysavailableforaninformalchatoranevening'sentertainment.Someofmyacquaintancesinthecountrycomeuptotownonceortwiceayeartovisitthetheatreasaspecialtreat.如果你愿舍棄鄉(xiāng)下生活那一點點樂趣的話,那么你會發(fā)出城市可以為你提供生活最美好的東西。你去看朋友根本不用跋涉好幾英里,因為他們都住在附近,你隨時可以同他們聊天或在晚上一起娛樂。我在鄉(xiāng)村有一些熟人,他們每年進城來看一回或幾回戲,并把此看作一種特殊的享受。providesb.withsth.向某人提供某物=providesth.forsb.invariably(adv.)總是,一直=alwaysacquaintance(n.)熟人反:stranger陌生人8、Forthemthisisamajoroperation(whichinvolvesconsiderableplanning.)(Astheplaydrawstoitsclose時間狀語從句),theywonder(whethertheywillevercatchthatlasttrainhome.賓語從句)看戲在他們是件大事,需要精心計劃。當(dāng)戲快演完時,他們又為是否能趕上末班火車回家而犯愁。considerable(adj.)相當(dāng)大的draw(1)v.抽eg.drawlots抽簽(2)v.向…移動eg.火車進站。Thetraindrewintothestation.圣誕臨近了。Christmasisdrawingnear.drawnear=drawclose即將來臨,臨近9、Thecitydwellerneverexperiencesanxietiesofthissort.Thelatestexhibitions,films,orplaysareonlyashortbusrideaway.Shopping,too,isalwaysapleasure.這種焦慮,城里人是從未體驗過的。坐公共汽車幾站路,就可看到最新的展覽、電影、戲劇。買東西也是一種樂趣。dweller(n.)居住者anxiety(n.)焦慮,憂慮(復(fù)數(shù):anxieties)always(adv.)總是,一直=invariably10、Thereissomuchvarietythatyouneverhavetomakedowithsecondbest.Countrypeoplerunwild(whentheygoshoppinginthecityandstaggerhomeloadedwithasmanyoftheexoticitems[astheycancarry].時間狀語從句/方式狀語從句)Noristhecitywithoutitsmomentsofbeauty.物品種繁多,從來不必用二等品來湊合。鄉(xiāng)里人進城采購欣喜若狂,每次回家時都買足了外來商品,直到拿不動方才罷休,連走路都搖搖晃晃的。城市也并非沒有良辰美景。so…that…如此…以致于(結(jié)果狀語從句)makedowithsth.湊合著用,將就著用stagger(v./n.)蹣跚否定詞Nor置于句首,句子倒裝11、Thereissomethingcomfortingaboutthewarmglowshedbyadvertisementsoncoldwetwinternights.寒冷潮濕的冬夜里,廣告燈箱發(fā)出的暖光,會給人某種安慰。glow(v.)發(fā)光,發(fā)熱(溫暖的光)eg.床頭燈發(fā)著昏暗的光。Thebedsidelampgloweddimly.她的臉快樂地發(fā)著光。Herfaceisglowingwithhappiness.glowwithhappiness喜氣洋洋=gointorapture極度欣喜12、Fewthingscouldbemoreimpressivethanthepeace(thatdescendsondesertedcitystreetsatweekends定語從句)(whenthethousandsthattraveltoworkeverydayaretuckedawayintheirhomesinthecountry.時間狀語從句)周末,當(dāng)成千上萬進城上班的人回到他們的鄉(xiāng)間寓所之后,空曠的街市籠罩著一種寧靜氣氛,沒有什么能比此時的寧靜更令人難忘了。descend(v.)=godown/falleg.他下樓了。Hedescendedthestairs.=Hewen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論