統(tǒng)編版高中語文課內(nèi)古詩文《蘇武傳》知識點+專項練習(原卷版+解析)_第1頁
統(tǒng)編版高中語文課內(nèi)古詩文《蘇武傳》知識點+專項練習(原卷版+解析)_第2頁
統(tǒng)編版高中語文課內(nèi)古詩文《蘇武傳》知識點+專項練習(原卷版+解析)_第3頁
統(tǒng)編版高中語文課內(nèi)古詩文《蘇武傳》知識點+專項練習(原卷版+解析)_第4頁
統(tǒng)編版高中語文課內(nèi)古詩文《蘇武傳》知識點+專項練習(原卷版+解析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

《蘇武傳》知識點匯總+專項練習

一'知識點匯總

1、課文詳解

蘇武傳(節(jié)選)〔兩漢〕班固

武字子卿,少以父任,兄弟并為郎。稍遷至移中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈

奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且醍侯單

于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣

武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常

惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。

方欲發(fā)使送武等,會維王與長水虞常等謀反匈奴中。維王者,昆邪王姊子也,與昆邪王

俱降漢,后隨淀野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母阿氏歸漢。會武等至匈奴,

虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:”聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾

母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。

后月余,單于出獵,獨網(wǎng)氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。單于子

弟發(fā)兵與戰(zhàn),維王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事,張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。

武日:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國?!庇詺?,勝、惠共止之。虞常果引張勝。

單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩詈曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之?!?/p>

單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。

衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置燃火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日

復息?;莸瓤?,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。

武益愈,單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀

殺單于近臣,當死。單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當相

坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律

前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日

復然??找陨砀嗖菀?,誰復知之!”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,

后雖復欲見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻

夷,何以汝為見!且單于信汝,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主,觀禍??!南越殺漢

使者,屠為九郡。宛王殺漢使者,頭縣北闕。朝鮮殺漢使者,即時誅滅。獨匈奴未耳。若知

我不降明,欲令兩國相攻。匈奴之禍,從我始矣?!?/p>

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武

臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無人處,使牧瓶,瓶乳乃得

歸。別其官屬?;莸雀髦盟?。武既至海上,糜食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,

臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於野王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,槃弓弩,於野王愛

之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜

武牛羊,武復窮厄。

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,

為武置酒設樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得

歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍械陽宮,扶輦下除,觸柱折

轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推

墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來時太夫人已不幸,陵送

葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮。子卿不欲

降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復

誰為乎?愿聽陵計,勿復有云。”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通

侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鍍,誠甘樂之。臣事君,猶子事

父也。子為父死,亡所恨,愿無復再言!”

陵與武飲數(shù)日,復曰:“子卿壹聽陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢

今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟呼,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”

因泣下霆衿,與武決去。

昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴,?;菡?/p>

其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁足有系帛書,

言武等在荒澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴

凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白。

2、譯文:

蘇武宇子卿,年輕時,因為父親職任的關系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。蘇武逐漸被提升為

漢宮移園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、

路充國等前后十余批。匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留了人來抵押。天漢元年,且提剛剛立為單于,唯恐受

到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種合

乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單于

很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官?;莸龋由险心紒淼氖?/p>

卒、偵察人員百多人一同前往。已經(jīng)到了匈奴那里,備辦了一些禮品送給單于。單于漸漸倨傲,不是漢所

期望的那樣。

匈奴正要派送蘇武等人的時候,適逢歌王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。纏王是昆邪王姐姐的兒

子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨足野侯陷沒在匈奴,以及衛(wèi)律所帶領的那些被迫投降匈奴的人中,暗

中共同策劃綁架單于的母親鬧氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交

往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟

都在漢,希望得到皇帝的賞賜。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。

一個多月后,單于外出打獵,只有鬧氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚

逃走,告發(fā)了這件事。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),維王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審理這一案件。

張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情

到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、?;菀?/p>

起制止了他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩譬說:“假

如是謀殺單于,又該用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降?!?/p>

單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對?;菡f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回

到家鄉(xiāng)去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,親自抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)

生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕敲他的背部,讓淤血流出來。蘇武

本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武抬回營帳。單于認為蘇武

的氣節(jié)值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。

蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常

后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招降的人,赦免他們的罪?!迸e劍要擊

殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐到你?!碧K武說:“我本來就沒有參與謀

劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準蘇武,蘇武爵然不動。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)

律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲

畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”

蘇武毫無反應。衛(wèi)律說:“你通過我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能

得到機會嗎?”蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那

里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公

道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。

宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明

知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從殺死我蘇武開始了!”

衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大

地穴里面,斷絕供應,不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈

奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分

開他的隨從官吏常惠等人,分別投放到另外的地方。蘇武遷移到北海后,公家發(fā)給的糧食不來,掘野鼠、

收草實來吃。拄著漢朝的旄節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牝牛尾毛全部脫盡。一共過了五、

六年,單于的弟弟於革干王到北海上打獵。蘇武擅長結(jié)網(wǎng)和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於革干王頗器重

他,供給他衣服、食品。三年多過后,於野王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ瘛?/p>

王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,季陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單

于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所

以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷

的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍械陽宮,扶著皇帝的車駕下殿階,

碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨

皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。

皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽

陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,

生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,精神恍惚,幾乎要發(fā)狂,自己

痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!并且皇上年紀大了,

法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十家,安危不可預料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的

勸告,不要再說什么了!”蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列

將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切?,F(xiàn)在得到犧牲自己以效忠

國家的機會,即使受到斧鉞和湯鏈這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子

為父親而死,沒有什么可遺憾的,希望你不要再說了!”

李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!碧K武說:“我料定自己已經(jīng)是死去的人了!

您一定要逼迫我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨

然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律罪孽深重,無以復加!”于是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而

去。

漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又

到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。

告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北

海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責備單于。單于看著身邊的人十分驚訝,對漢使懷有歉意的

說:“蘇武等人的確還活著?!眴斡谡偌K武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的

有九人。蘇武于漢昭帝始元六年春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須

頭發(fā)全都白了。

3、課下注釋:

父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。

兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,

可保舉其子弟為郎。

稍遷:逐漸提升。移(yl)中廄(jiu):漢宮中有移園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監(jiān):此指管馬

廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。

通使:派遣使者往來。

郭吉:元封元年(前H0年),漢武帝親統(tǒng)大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單于歸順,單于

大怒,扣留了郭吉。

相當:相抵。

天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號。

且(ju)鞋(di)侯:單于嗣位前的封號。

單(chan)于:匈奴首領的稱號。

中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長。

節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。

假吏:臨時委任的使臣屬官。

斥候:軍中擔任警衛(wèi)的偵察人員。

綏王:匈奴的一個親王。長水:水名,在今陜西省藍田縣西北。

昆(hiin)邪(y6)王:匈奴一個部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。

泥(zhuo)野侯:漢將趙破奴的封號。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全

軍淪沒。

衛(wèi)律:本為長水胡人,但長于漢,被協(xié)律都尉李延年薦為漢使出使匈奴?;貪h后,正值延年因罪全家

被捕,衛(wèi)律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。

闌(yan)氏(zhi):匈奴王后封號。

左伊秩皆(zi):匈奴的王號,有“左”“右”之分。

受辭:受審訊。

輿:轎子。此用作動詞,猶“抬”。

相坐:連帶治罪。古代法律規(guī)定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。

彌山:滿山。

膏:肥美滋潤,此用作動詞。

女(琦):即“汝”,下同。

斗兩主:使?jié)h皇帝和匈奴單于相斗。斗,用為使動詞。

南越:國名,今廣東、廣西南部一帶。屠:平定?!妒酚?南越列傳》載,武帝元鼎五年(前112年),

南越王相呂嘉殺其國王及漢使者,叛漢。

宛王:指大宛國王毋寡。

“朝鮮”二句:《史記?朝鮮列傳》載,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鮮,涉何暗害了

伴送他的朝鮮人,謊報為殺了朝鮮武將,因而被封為遼東東部都尉。

乃幽武,置大窖中:又做“乃幽武置大窖中”旃(zhan):通“氈”,毛氈。

北海:當時在匈奴北境,即今貝加爾湖。

?(di):公羊。孚L:用作動詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠沒有歸

漢的希望。

去:通“弄”(ju),收藏。

於(wQ)(jian)王:且鞋單于之弟,為匈奴的一個親王。弋射:射獵。

武能網(wǎng)紡繳:此句“網(wǎng)”前應有“結(jié)”字。繳,系在箭上的絲繩。

桀(jin/qing):矯正弓箭的工具。此作動詞,猶“矯正”。

服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。

丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個部族。

李陵:字少卿,西漢隴西成紀(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時曾為侍中。天漢二年(前99年)

出征匈奴,兵敗投降,后病死匈奴。

侍中:官名,皇帝的侍從。

長君:指蘇武的長兄蘇嘉。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時,負責車馬的侍從官。

雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。械(yti)陽宮:秦時所建宮殿,在雍東北。

輦(nifin):皇帝的坐車。除:宮殿的臺階。

劾(h6):彈劾,漢時稱判罪為劾。

大不敬:不敬皇帝的罪名,為一種不可赦免的重罪。

孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河東:郡名,在今山西夏縣北。

祠:名詞作動詞,詞類活用,“祀”,祭祀。后土:地神。

宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。

太夫人:指蘇武的母親。

陽陵:漢時有陽陵縣,在今陜西咸陽市東。

女弟:妹妹。

保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。

春秋高:年老。春秋:指年齡。

位:指被封的爵位。列將:一般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。

通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。

昭帝:武帝少子劉弗陵。昭帝即位次年改元始元。始元六年(前81年),與匈奴達成和議。

上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝游玩射獵的園林。

京師:京都,指長安。

“武留”句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,共十九年。

4、文言知識

字注音

(1)稍遷至移(yi)中廄(jiti)監(jiān)(jian);

(2)數(shù)(shud)通使相窺(kul)觀;

(3)漢天子,我丈人行(hang)也;

(4)既至匈奴,置幣遺(w6i)單(chan)于;

(5)后隨泥(zhuo)野侯沒(mo)胡中;

(6)陰相與謀,劫單于母闋(yan)氏(zhl)歸漢;

(7)置媼(ydn)火,覆武其上;

(8)擁眾數(shù)萬,馬畜(chu)彌山;

(9)乃徙武北海上無人處,使牧軾(di);

(10)畢今日之功(huan)

(11)天雨(yii)雪

(12)綏(gou)王者,昆(hiin)邪(y6)王姊(zi)子也

(13)佐伊秩詈(zi)日

(14)武臥嚙(ni8)雪

通假字

(1)不顧恩義,畔主背親畔:通“叛”,背叛。

(2)與旃毛并咽之旃:通“氈”,毛織品。

(3)掘野鼠去草實而食之去:通“弄(ju)”,收藏。

(4)空自苦亡人之地亡:通“無”,沒有。

(5)信義安所見乎見:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。

(6)法令亡常亡:通“無”,沒有。

(7)大臣亡罪夷滅者數(shù)十家亡:通“無”,沒有。

(8)武父子亡功德亡:通“無”,沒有。

(9)因泣下沾衿,與武決去:決:通“訣”,訣別。

(10)前以降及物故以:通“已”,已經(jīng)。

(11)蹈其背以出血蹈:通“掏”,叩,輕輕敲打

(12)畢今日之疆通“歡”。

古今異義

(1)漢亦留之以相當。相當:古義:抵押。今義:差不多。

(2)皆為陛下所成就。成就:古義:提拔。今義:業(yè)績。

(3)我丈人行也。丈人:古義:老人,長輩。今義:岳父。

(4)幸蒙其賞賜。賞賜:古義:照顧。今義:獎賞物品。

(5)欲因此時降武。因此:古義:趁這時。今義:因為這個。

(6)獨有女弟二人。女弟:古義:妹妹。今義:姐姐(妹妹)和弟弟。

(7)且陛下春秋高。春秋:古義:年紀。今義:春秋戰(zhàn)國時期或指季節(jié)。

(8)武等實在。實在:古義:確實存在。今義:誠實、老實。

(9)稍遷至移中廄監(jiān)。稍:古義:漸漸。今義:稍微。

(10)既至匈奴,置幣遺單于。遺:古義:送給。今義:丟失、落下。

(11)會維王與長水虞常等謀反匈奴中。會:古義:正當、適逢。今義:聚會、集合。

(12)此必及我。及:古義:牽連今義:常作連詞“和”用

(13)會論虞常。論:古義:判罪今義:常作議論

(14)以貨物與常。貨物:古義:財物今義:指供出售的物品

(15)臥起操持。操持:古義:為操和持,兩個詞,“拿著”的意思今義:料理,辦理/籌劃

(16)假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司恪<伲汗帕x:臨時充任今義:虛假

(17)來時太夫人已不幸。不幸:古義:對去世的委婉說法。今義:指災禍

(18)明年,陵降,不敢求武。明年:古義:第二年。今義:后一年。

一詞多義

使

(1)數(shù)通使相窺觀使:使者。

(2)乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留漢者第一個“使”:出使。第二個“使”:使節(jié)

(3)單于使使曉武第一個“使”:派,第二個“使”:使者。

(1)以狀語武語:告訴。

(2)如惠語以讓單于語:說的話。

(1)虞常果引張勝弓I:招供。

(2)引佩刀自刺引:拔。

(1)絕不飲食食:給他吃的。

(2)掘野鼠去草實而食之食:吃。

(3)縻食不至食:糧食。

(4)給其衣食食:食物。

發(fā)

(1)方欲發(fā)使送武等發(fā):打發(fā)。

(2)虞常等七十余人欲發(fā)發(fā):發(fā)動。

(3)恐前語發(fā)發(fā):被揭發(fā)。

(4)須發(fā)盡白發(fā):頭發(fā)

⑴見犯乃死,重負國乃:副詞,才

⑵恐漢襲之,乃曰乃:副詞,于是、就

(1)武字子卿,少以父任以:因為憑借

(2)漢亦留之以相當以:來表承接

(3)張勝許之,以貨物與常以:把

(4)以狀語武以:把

(5)雖生,何面目以歸漢!以:憑借

(6)蹈其背以出血以:來表順承

5、賞析:

《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節(jié)操,歷盡

艱辛而不辱使命的事跡,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國志士的光輝形象。作者采用

寫人物傳記經(jīng)常運用的縱式結(jié)構(gòu)來組織文章,以順敘為主,適當運用插敘的方法,依時間的先后進行敘述,

脈絡清晰,故事完整。文章大致分為三部分。

為了表現(xiàn)蘇武的性格、氣節(jié)及始終不渝的愛國精神,文章在記“行”時又著力于環(huán)境及細節(jié)的描寫。

如蘇武自刺一節(jié),被置于地坎溫火之上,“蹈背出血,氣絕復蘇”,充滿悲壯色彩。而周圍人的反應是“衛(wèi)

律驚,自抱持武”“惠等哭,輿歸營”“單于壯其節(jié)”。這一驚、一哭、一壯的細節(jié)描寫充分襯托出蘇武

的錚錚鐵骨及高尚情操。文章語言千錘百煉,儉省精凈,刻畫人物入骨三分,將史家筆法與文學語言較好

地結(jié)合起來。

二、專項練習

《蘇武傳》復習訓練

題號―二總分

評分

閱卷人一、單選題

得分

1.下列對劃線字的解釋,不正確的一項是()

A.陰相與謀劫單于母閾氏歸漢陰:陰謀

B.虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝日候:拜見

C.而收系張勝收:逮捕

D.又非親屬,何謂相坐坐:定罪,治罪

2.下列各句中劃線詞古今同義的一項是()

A.漢亦留之以相當

B.武使匈奴,JW,陵降

C.武等實在

D.虞常在漢時,素與副張勝相知

3.下列句子中劃線詞的活用現(xiàn)象與其他三項不同的一項是()

A.因泣下霏衿

B.欲因此時隆武

C.屈節(jié)蜃命

D.反欲讓兩主

4.與例句句式相同的一句是()

例句:武父子亡功德,皆為陛下所成就。

A.乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者

B.子卿尚復誰為乎

C.見犯乃死,重負國

D.畔主背親,為降虜于蠻夷

5.與“天雨雪,武臥嚙雪”句中活用的詞用法相同的一項是()

A.單于愈益欲降之

B.盡歸漢使路充國等

C.武能網(wǎng)紡繳、桀弓弩

D.反欲斗兩主,觀禍敗

6.下列選項中,翻譯錯誤的一項是()

A.見犯乃死,重負國。翻譯:被侮辱后才去死,更加對不起國家!

B.天雨雪,武臥嚙雪。翻譯:天下雨下雪,蘇武躺著(在地窖里)嚼雪。

C.惠等哭,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問。翻譯:常惠等人哭泣著,用轎子把蘇武抬回營帳。

單于認為蘇武節(jié)操壯烈,早晚派人探望、問侯(蘇武)。

D.王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前。翻譯:單于一定要逼我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,

讓我死在你的面前!

7.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()

A.蘇武出身功臣之家,兄弟幾人在朝廷做官;蘇武受漢武帝派遣,與張勝、?;莸瘸鍪剐倥髞硪蚴?/p>

謀反事件牽連而被匈奴扣押。

B.單于用了種種辦法勸降,結(jié)果都不成功,后來把蘇武放逐到北海。蘇武牧羊,表現(xiàn)了他不屈節(jié)、不辱

命的精神追求和崇高的愛國氣節(jié)。

C.衛(wèi)律負漢歸匈奴,被賜稱王,擁眾數(shù)萬,獲得了榮華富貴;張勝不降,最后被刺死;匈奴人對蘇武軟

硬兼施,但蘇武不為所動。

D.北海極其荒涼,條件十分惡劣,但并未消磨蘇武的意志,動搖他的決心。蘇武對李陵的一席話至誠動

人,既讓李陵不禁贊嘆,又使他萬分羞愧。

8.下面對文章內(nèi)容的分析,不正確的一項是()

A.蘇武出使匈奴,是在漢與匈奴關系有所改善,兩國矛盾有所緩和的時期,本不應有危險,然而,由于

張勝私下支持虞常等人的謀劫行動,導致蘇武被匈奴扣留了19年。

B.虞常淪落匈奴,但并沒有忘記漢朝,他伏弩射殺衛(wèi)律的行動,正是他愛國的具體表現(xiàn)。

C.蘇武的自殺舉動,不僅表現(xiàn)了漢朝使者寧死不屈的凜然正氣,而且贏得了敵國的尊敬。

D.衛(wèi)律使盡了威嚇、利誘、逼迫等手段,但是始終未能動搖蘇武對國家、對民族忠貞不貳的崇高氣節(jié)。

閱卷人二、文言文閱讀

得分

9.閱讀下文,完成下列各題。

方欲發(fā)使送武等,會繳王與長水虞常等謀反匈奴中。繳王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨足

野侯沒胡中。及衛(wèi)律所將降者,里相與謀劫單于母悶氏歸漢。會武等至匈奴,虞常在漢時,素與副張勝相

知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,

以貨物與常。

后月余,單于出獵,獨悶氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn)。

維王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事,張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武日:“事如此,此必及

我,見犯乃死,重負國。”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

左伊秩譬目:“即謀單于,何以復加?宜皆降之?!?/p>

單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自

抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置爆火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復息?;莸瓤?,輿歸營。

單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。

(1)對下列句中加下劃線詞的解釋,不正確的一項是()

A.陰相與謀劫單于母闋氏歸漢陰:陰謀

B.虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝日候:拜訪

C.而收系張勝收:逮捕

D.更歸營輿:抬、扛

(2)對下列兩組句子中加點詞的意義和用法的解說,正確的一項是()

①會紙王與長水虞常等謀反匈奴中

②單于使使曉武,會論虞常

③綏王等皆死,虞常生得

④雖生,何面目以歸漢

A.①與②相同,③與④不同

B.①與②不同,③與④相同

C.①與②相同,③與④相同

D.①與②不同,③與④不同

(3)下列句中加下劃線的詞與例句中的“膏”的用法相同的一項是()

例:空以身膏草野

A.何久自苦如此

B.單于此其節(jié)

C.使人止晉鄙,留軍壁鄴

D.其一人夜亡

(4)下列敘述不符合原文意思的一項是()

A.蘇武出使匈奴,是在漢與匈奴關系有所改善,兩國矛盾有所緩和的時候,本不該有危險,然而,由于張

勝私下里支持虞常等人的謀反行動,導致了蘇武被匈奴扣留。

B.虞常淪落匈奴,但并沒有忘記漢朝,他伏弩射殺衛(wèi)律的行動,正是他愛國的具體表現(xiàn)。

C.蘇武的自殺舉動,不僅表現(xiàn)了漢朝使節(jié)寧死不屈的凜然正氣,而且贏得了敵國的尊敬。

D.衛(wèi)律使盡了威嚇、利誘、逼迫等手段,但是始終未能動搖蘇武對國家、對民族忠貞不貳的崇高氣節(jié)。

(5)翻譯文中畫線的句子。

①陰相與謀劫單于母闌氏歸漢。

②見犯乃死,重負國。

10.閱讀下面的文言文,完成下列各題。

武來歸明年,上官桀、子安與桑弘羊及燕王、蓋主謀反。武子男元與安有謀,坐死。初,桀、安與

大將軍霍光爭權(quán),數(shù)疏光過失予燕王,令上書告之。又言蘇武使匈奴二十年不降,還乃為典屬國,大將軍

長史無功勞,為搜粟都尉,光顓權(quán)自恣。及燕王等反誅,窮治黨與,武素與桀、弘羊有舊,數(shù)為燕王所訟,

子又在謀中,廷尉奏請逮捕武?;艄鈱嬈渥?,免武官。

數(shù)年,昭帝崩,武以故二千石與計謀立宣帝,賜爵關內(nèi)侯,食邑三百戶。久之,衛(wèi)將軍張安世薦

武明習故事,奉使不辱命,先帝以為遺言。宣帝即時召武待詔宦者署,數(shù)進見,復為右曹典屬國。以武著

節(jié)老臣,令朝朔望,號稱祭酒,甚優(yōu)寵之。武所得賞賜,盡以施予昆弟故人,家不余財?;屎蟾钙蕉骱睢?/p>

帝舅平昌侯、樂昌侯、車騎將軍韓增、丞相魏相、御史大夫丙吉皆敬重武。

武年老,子前坐事死,上閔之,問左右:“武在匈奴久,豈有子乎?”武因平恩侯自白:"前發(fā)

匈奴時,胡婦適產(chǎn)一子通國,有聲問來,愿因使者致金帛贖之?!鄙显S焉。后通國隨使者至,上以為郎。

又以武弟子為右曹。武年八十有余,神爵二年病卒。甘露三年,單于始入朝。上思股肱之美,乃圖畫其人

于麒麟閣,法其形貌,署其官爵、姓名。

(1)下列各句中加下劃線詞語的解釋,不正確的一項是()

A.武子男元與安有謀,坐死坐死:因犯罪被處死

B.霍光寢其奏,免武官寢:睡覺

C.衛(wèi)將軍張安世薦武明習故事故事:典章制度

D.子前坐事死,上因之閔:通“憫”,同情,憐惜

(2)下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是()

A.以武著節(jié)老臣,令朝朔望武以始元六年春至京師

B.乃圖畫其人于麒麟閣設九賓于廷,臣乃敢上璧

C.原因使者致金帛贖之因賓客至藺相如門謝罪

D.數(shù)為燕王所訟復為右曹典屬國

(3)下列句子中,補出的省略成分不正確的一項是()

A.令(燕王)上書告之

B.(武)數(shù)為燕王所訟

C.上以(通國)為郎

D.(昭帝)甚優(yōu)寵之

(4)下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()

A.蘇武回國后,雖然他受燕王謀反事件的牽連而被捕,但是霍光把刑獄官的奏章擱置起來,只免去了蘇

武的官職。

B.因為蘇武是節(jié)操顯著的老臣,所以宣帝只令他每月的初一和十五兩日入朝,尊稱他為德高望重的“祭

酒”,非常優(yōu)寵他。

C.因為衛(wèi)將軍張安世說蘇武通達熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遺言也曾講到蘇武的這兩點長處,

所以宣帝又讓蘇武做了右曹典屬國。

D.皇帝很思念那些輔佐得力的臣子,就讓人仿照他們的相貌畫像,并題寫了他們的官爵姓名,蘇武就是

其中的一位。

(5)翻譯文中畫橫線的句子。

①武所得賞賜,盡以施予昆弟故人,家不余財。

②武年老,子前坐事死,上閔之,問左右:“武在匈奴久,豈有子乎?

《蘇武傳》知識點匯總+專項練習

二、知識點匯總

4,課文詳解

蘇武傳(節(jié)選)〔兩漢〕班固

武字子卿,少以父任,兄弟并為郎。稍遷至移中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數(shù)通

使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以

相當。天漢元年,且鞋侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!?/p>

盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,

因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司?,

既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。

方欲發(fā)使送武等,會繳王與長水虞常等謀反匈奴中。繳王者,昆邪王姊子

也,與昆邪王俱降漢,后隨淀野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于

母闕氏歸漢。會武等至匈奴,虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:“聞

漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊?/p>

許之,以貨物與常。

后月余,單于出獵,獨闞氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,

告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緘王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事,張勝

聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國?!?/p>

欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

左伊秩詈曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。”

單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”

引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置燃火,覆武其上,蹈

其背以出血。武氣絕,半日復息?;莸瓤蓿洑w營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候

問武,而收系張勝。

武益愈,單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:

“漢使張勝謀殺單于近臣,當死。單于募降者赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。

律謂武日:“副有罪,當相坐?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”

復舉劍擬之,武不動。律日:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,

擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰

復知之!”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,后雖復欲

見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜

于蠻夷,何以汝為見!且單于信汝,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主,

觀禍?。∧显綒h使者,屠為九郡。宛王殺漢使者,頭縣北闕。朝鮮殺漢使者,

即時誅滅。獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻。匈奴之禍,從我始矣?!?/p>

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。

天雨雪。武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無

人處,使牧羯,兼乳乃得歸。別其官屬?;莸雀髦盟?。武既至海上,糜食不

至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單

于弟於野王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,槃弓等,於野王愛之,給其衣食。三歲余,

王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武

復窮厄。

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于

使陵至海上,為武置酒設樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說

足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為

奉車,從至雍械陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百

萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎

亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。

子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可

知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母

系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者

數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?愿聽陵計,勿復有云?!蔽湓唬骸拔?/p>

父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。

今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯諼,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,

亡所恨,愿無復再言!”

陵與武飲數(shù)日,復曰:“子卿壹聽陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必

欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟呼,義士!

陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”因泣下霆衿,與武決去。

昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至

匈奴,?;菡埰涫卣吲c俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射

上林中,得雁足有系帛書,言武等在荒澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單

于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在?!?/p>

單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京

師。武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白。

5、譯文:

蘇武字子卿,年輕時,因為父親職任的關系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍從官。蘇武

逐漸被提升為漢宮移園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵

察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批。匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留了人來抵

押。天漢元年,且鞋剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:''漢皇帝,是我的長輩?!?/p>

全部送還了漢廷使節(jié)路克國等人。漢武帝贊許他這種合乎情理的做法,于是派遣蘇武以中郎

將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單于很豐厚的禮物,以答謝

他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官?;莸?,加上招募來的士卒、偵

察人員百多人一同前往。已經(jīng)到了匈奴那里,備辦了一些禮品送給單于。單于漸漸倨傲,不

是漢所期望的那樣。

匈奴正要派送蘇武等人的時候,適逢維王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。維王是昆

邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨,汪野侯陷沒在匈奴,以及衛(wèi)律所帶領的那

些被迫投降匈奴的人中,暗中共同策劃綁架單于的母親鬧氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。

虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,

我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望得到皇帝的賞賜。”張勝

許諾了他,把財物送給了虞常。

一個多月后,單于外出打獵,只有悶氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,

其中一人夜晚逃走,告發(fā)了這件事。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),維王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。

單于派衛(wèi)律審理這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便

把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱

才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂S莩9还┏隽藦垊?。

單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩譬說:“假如是謀殺單于,又該

用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降?!?/p>

單于派衛(wèi)律召噢:蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還

有什么臉面回到家鄉(xiāng)去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,親自抱住、扶好蘇武,

派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,

輕敲他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。?;莸?/p>

人哭泣著,用車子把蘇武抬回營帳。單于認為蘇武的氣節(jié)值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇

武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。

蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投

降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招降的人,

赦免他們的罪?!迸e劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐

到你?!碧K武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又

舉劍對準蘇武,蘇武措然不動。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地

受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇

君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無

反應。衛(wèi)律說:“你通過我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,

還能得到機會嗎?”蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、

拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的

死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的

災禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的

北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使

漢和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從殺死我蘇武開始了!”

衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁

起來,放在大地穴里面,斷絕供應,不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一

起吞下充饑,幾日不死。匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓

他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分開他的隨從官吏?;莸热?,分別投放到另外的地方。

蘇武遷移到北海后,公家發(fā)給的糧食不來,掘野鼠、收草實來吃。拄著漢朝的旄節(jié)牧羊,睡

覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的耗牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於革干

王到北海上打獵。蘇武擅長結(jié)網(wǎng)和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓弩,於革干王頗器重他,供給

他衣服、食品。三年多過后,於鐘王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍?/p>

帳篷。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮

困。

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,季陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。

時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽

說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,

白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉

車都尉,跟隨皇上到雍橫陽宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大

不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,

騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了?;噬厦?/p>

孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬

到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如

今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,

精神恍惚,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,

怎能超過當時我李陵呢!并且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十

家,安危不可預料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!”蘇

武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通

侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切?,F(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國

家的機會,即使受到斧鉞和湯鎮(zhèn)這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉

父親,兒子為父親而死,沒有什么可遺憾的,希望你不要再說了!”

李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!碧K武說:“我料定自己已經(jīng)

是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李

陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律罪孽深重,無以復加!”

于是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。

漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。

后來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述

說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大

雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責備

單于。單于看著身邊的人十分驚訝,對漢使懷有歉意的說:“蘇武等人的確還活著。”單于

召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武于漢昭帝

始元六年春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都

白了。

6、課下注釋:

父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。

兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年

俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。

稍遷:逐漸提升。移(yi)中廄(jitO:漢宮中有移園,園中有馬廄(馬棚),故稱。

監(jiān):此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。

通使:派遣使者往來。

郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統(tǒng)大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單

于歸順,單于大怒,扣留了郭吉。

相當:相抵。

天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號。

且(ju)鞋(di)侯:單于嗣位前的封號。

單(chdn)于:匈奴首領的稱號。

中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長。

節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。

假吏:臨時委任的使臣屬官。

斥候:軍中擔任警衛(wèi)的偵察人員。

綏王:匈奴的一個親王。長水:水名,在今陜西省藍田縣西北。

昆(hiin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論