外文書籍翻譯服務(wù)合同范例_第1頁
外文書籍翻譯服務(wù)合同范例_第2頁
外文書籍翻譯服務(wù)合同范例_第3頁
外文書籍翻譯服務(wù)合同范例_第4頁
外文書籍翻譯服務(wù)合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

外文書籍翻譯服務(wù)合同范例第一篇范文:合同編號:__________

合同簽訂方:

甲方(委托方):____________________

乙方(服務(wù)方):____________________

鑒于甲方需要乙方提供外文書籍翻譯服務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就有關(guān)事宜達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1甲方委托乙方翻譯外文書籍,具體書籍名稱及數(shù)量詳見附件一《翻譯書籍清單》。

1.2乙方應(yīng)按照甲方要求,在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。

二、翻譯標準

2.1翻譯應(yīng)準確無誤,忠實于原文,符合中文表達習(xí)慣。

2.2乙方應(yīng)保證翻譯文本的完整性、一致性,不得隨意刪減、添加內(nèi)容。

2.3翻譯文本應(yīng)具備良好的可讀性和流暢性。

三、翻譯費用及支付方式

3.1本合同翻譯費用總額為人民幣____________元整(大寫:________________)。

3.2甲方應(yīng)在簽訂本合同之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用總額的____%作為預(yù)付款。

3.3乙方完成翻譯工作并經(jīng)甲方確認后,甲方應(yīng)在____個工作日內(nèi)支付剩余翻譯費用。

3.4甲方支付翻譯費用時,應(yīng)向乙方開具正規(guī)發(fā)票。

四、知識產(chǎn)權(quán)

4.1甲方享有本合同翻譯成果的著作權(quán),乙方不得將翻譯成果用于其他用途。

4.2乙方在翻譯過程中,如需引用他人作品,應(yīng)取得相應(yīng)權(quán)利人的許可,并注明出處。

五、保密條款

5.1雙方對本合同內(nèi)容以及翻譯過程中的商業(yè)秘密負有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2本保密條款在本合同履行完畢后仍有效。

六、違約責(zé)任

6.1任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

6.2甲方未按約定支付翻譯費用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

6.3乙方未按約定完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

七、爭議解決

7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

7.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

八、合同生效及終止

8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

8.2合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除本合同后,本合同終止。

九、其他

9.1本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

9.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

附件:

附件一《翻譯書籍清單》

附件二《翻譯費用明細》

甲方(蓋章):____________________

乙方(蓋章):____________________

簽訂日期:____________________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號:__________

合同簽訂方:

甲方(委托方):____________________

乙方(服務(wù)方):____________________

丙方(監(jiān)督方):____________________

鑒于甲方需要乙方提供外文書籍翻譯服務(wù),為確保翻譯質(zhì)量及甲方權(quán)益,丙方作為監(jiān)督方參與本合同,經(jīng)三方友好協(xié)商,就有關(guān)事宜達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1甲方委托乙方翻譯外文書籍,具體書籍名稱及數(shù)量詳見附件一《翻譯書籍清單》。

1.2乙方應(yīng)按照甲方要求,在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。

1.3丙方負責(zé)監(jiān)督乙方的翻譯工作,確保乙方遵守本合同約定。

二、翻譯標準

2.1翻譯應(yīng)準確無誤,忠實于原文,符合中文表達習(xí)慣。

2.2乙方應(yīng)保證翻譯文本的完整性、一致性,不得隨意刪減、添加內(nèi)容。

2.3翻譯文本應(yīng)具備良好的可讀性和流暢性。

2.4丙方有權(quán)對乙方的翻譯成果進行審核,并提出修改意見。

三、翻譯費用及支付方式

3.1本合同翻譯費用總額為人民幣____________元整(大寫:________________)。

3.2甲方應(yīng)在簽訂本合同之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用總額的____%作為預(yù)付款。

3.3乙方完成翻譯工作并經(jīng)甲方確認后,甲方應(yīng)在____個工作日內(nèi)支付剩余翻譯費用。

3.4丙方有權(quán)對翻譯費用進行審核,確保費用合理。

四、知識產(chǎn)權(quán)

4.1甲方享有本合同翻譯成果的著作權(quán),乙方不得將翻譯成果用于其他用途。

4.2乙方在翻譯過程中,如需引用他人作品,應(yīng)取得相應(yīng)權(quán)利人的許可,并注明出處。

4.3丙方有權(quán)對乙方的知識產(chǎn)權(quán)使用情況進行監(jiān)督。

五、保密條款

5.1雙方對本合同內(nèi)容以及翻譯過程中的商業(yè)秘密負有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2本保密條款在本合同履行完畢后仍有效。

六、違約責(zé)任

6.1任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

6.2甲方未按約定支付翻譯費用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

6.3乙方未按約定完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

6.4丙方發(fā)現(xiàn)乙方存在違約行為時,有權(quán)要求乙方立即整改,并承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

七、甲方的權(quán)利條款

7.1甲方有權(quán)要求乙方按照約定時間完成翻譯工作。

7.2甲方有權(quán)要求丙方對翻譯工作進行監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量。

7.3甲方有權(quán)要求丙方對翻譯費用進行審核。

7.4甲方有權(quán)要求乙方提供翻譯成果的著作權(quán)。

八、乙方的限制條款

8.1乙方不得將甲方提供的翻譯內(nèi)容用于其他項目。

8.2乙方不得將甲方提供的翻譯內(nèi)容泄露給第三方。

8.3乙方不得將甲方提供的翻譯內(nèi)容用于廣告宣傳。

九、爭議解決

9.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

9.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十、合同生效及終止

10.1本合同自三方簽字(或蓋章)之日起生效。

10.2合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除本合同后,本合同終止。

十一、第三方介入的意義和目的

本合同中,丙方作為監(jiān)督方參與其中,旨在確保翻譯質(zhì)量,維護甲方權(quán)益。第三方介入的意義如下:

1.提高翻譯質(zhì)量,確保甲方利益。

2.強化合同履行監(jiān)督,降低風(fēng)險。

3.增加合同執(zhí)行透明度,提高合同效力。

十二、甲方為主導(dǎo)的目的和意義

甲方作為合同主導(dǎo)方,旨在通過以下方式實現(xiàn)自身目的:

1.確保翻譯質(zhì)量,滿足甲方需求。

2.維護甲方權(quán)益,降低損失風(fēng)險。

3.建立長期合作關(guān)系,實現(xiàn)共贏。

附件:

附件一《翻譯書籍清單》

附件二《翻譯費用明細》

甲方(蓋章):____________________

乙方(蓋章):____________________

丙方(蓋章):____________________

簽訂日期:____________________

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號:__________

合同簽訂方:

甲方(委托方):____________________

乙方(服務(wù)方):____________________

丙方(擔(dān)保方):____________________

鑒于乙方具備外文書籍翻譯的專業(yè)能力,甲方尋求乙方提供翻譯服務(wù),為保障乙方權(quán)益,丙方作為擔(dān)保方參與本合同,經(jīng)三方友好協(xié)商,就有關(guān)事宜達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1甲方委托乙方翻譯外文書籍,具體書籍名稱及數(shù)量詳見附件一《翻譯書籍清單》。

1.2乙方應(yīng)按照甲方要求,在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。

1.3丙方負責(zé)擔(dān)保乙方的翻譯服務(wù)質(zhì)量,確保甲方權(quán)益。

二、翻譯標準

2.1翻譯應(yīng)準確無誤,忠實于原文,符合中文表達習(xí)慣。

2.2乙方應(yīng)保證翻譯文本的完整性、一致性,不得隨意刪減、添加內(nèi)容。

2.3翻譯文本應(yīng)具備良好的可讀性和流暢性。

2.4甲方有權(quán)要求丙方對乙方的翻譯成果進行審核。

三、翻譯費用及支付方式

3.1本合同翻譯費用總額為人民幣____________元整(大寫:________________)。

3.2甲方應(yīng)在簽訂本合同之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用總額的____%作為預(yù)付款。

3.3乙方完成翻譯工作并經(jīng)甲方確認后,甲方應(yīng)在____個工作日內(nèi)支付剩余翻譯費用。

3.4丙方有權(quán)對甲方的支付行為進行監(jiān)督。

四、知識產(chǎn)權(quán)

4.1乙方享有本合同翻譯成果的著作權(quán),甲方不得將翻譯成果用于其他用途。

4.2乙方在翻譯過程中,如需引用他人作品,應(yīng)取得相應(yīng)權(quán)利人的許可,并注明出處。

4.3丙方有權(quán)對乙方的知識產(chǎn)權(quán)使用情況進行監(jiān)督。

五、保密條款

5.1雙方對本合同內(nèi)容以及翻譯過程中的商業(yè)秘密負有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2本保密條款在本合同履行完畢后仍有效。

六、違約責(zé)任

6.1任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

6.2甲方未按約定支付翻譯費用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

6.3乙方未按約定完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

6.4丙方發(fā)現(xiàn)甲方存在違約行為時,有權(quán)要求甲方立即整改,并承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

七、乙方的權(quán)利條款

7.1乙方有權(quán)要求甲方按照約定時間支付翻譯費用。

7.2乙方有權(quán)要求丙方對甲方的支付行為進行監(jiān)督,確保支付及時。

7.3乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯成果的著作權(quán)。

七、甲方的限制條款

7.1甲方不得要求乙方在約定時間之外完成翻譯工作。

7.2甲方不得要求乙方修改翻譯成果的內(nèi)容。

7.3甲方不得將乙方提供的翻譯成果用于其他項目。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

8.2協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同生效及終止

9.1本合同自三方簽字(或蓋章)之日起生效。

9.2合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除本合同后,本合同終止。

十、乙方為主導(dǎo)的目的和意義

本合同中,乙方作為服務(wù)方,旨在通過以下方式實現(xiàn)自身目的:

1.確保甲方支付翻譯費用,維護自身經(jīng)濟利益。

2.確保翻譯成果的著作權(quán),保障自身權(quán)益。

3.通過丙方的擔(dān)保,提高合同履行的可靠性和安全性。

十一、弱化甲方為主導(dǎo)的意義和目的

在本合同中,甲方作為委托方,其主導(dǎo)地位相對弱化,主要體現(xiàn)在以下方面:

1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論