



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁蘇州科技大學(xué)天平學(xué)院《英漢筆譯》
2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于具有地方口音的語音材料翻譯,以下哪種處理方式更能體現(xiàn)原聲特色?A.標注口音特點B.模仿口音翻譯C.轉(zhuǎn)換為標準發(fā)音翻譯D.忽略口音因素2、對于翻譯中比喻和擬人等修辭手法的翻譯,以下哪種觀點更合理?A.保留原有的修辭手法。B.將其轉(zhuǎn)換為平鋪直敘的描述。C.根據(jù)目標語的習(xí)慣和文化背景,選擇保留或轉(zhuǎn)換。D.忽略這些修辭手法,只翻譯基本意思。3、翻譯句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下準確的是?A.這座城市以其美麗的風景而聞名。B.這個城市因它美麗的景色而出名。C.這座城市因其漂亮的風景而著名。D.該城市以其優(yōu)美的風光聞名。4、翻譯民俗文化類的文章時,對于獨特的民俗活動和傳統(tǒng)習(xí)俗的描述,以下哪種翻譯更能傳遞文化魅力?A.親身體驗分享B.文化背景介紹C.與現(xiàn)代生活聯(lián)系D.傳統(tǒng)與現(xiàn)代對比5、在翻譯音樂評論時,對于音樂風格和演奏技巧的描述要準確?!熬羰繕芬云洫毺氐墓?jié)奏而聞名?!币韵履姆N翻譯更恰當?()A.Jazzisfamousforitsuniquerhythm.B.Jazziswell-knownbyitsspecialrhythm.C.Jazzisknownforitsdistinctiverhythm.D.Jazzisnotedforitsparticularrhythm.6、在翻譯時尚類文本時,以下哪種翻譯策略更能跟上時尚潮流?A.使用最新的時尚詞匯B.參考時尚雜志的翻譯風格C.關(guān)注時尚品牌的官方譯名D.以上都是7、在翻譯科技新聞時,對于最新的科技成果和創(chuàng)新應(yīng)用,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的興趣?A.成果展示B.應(yīng)用前景描述C.原理簡單解釋D.與生活聯(lián)系8、對于翻譯中主語和謂語的確定,以下哪種做法更合適?A.完全按照源語的主語和謂語進行翻譯。B.根據(jù)目標語的習(xí)慣重新確定主語和謂語。C.不考慮主語和謂語,直接翻譯句子。D.以源語為主,適當參考目標語調(diào)整主語和謂語。9、句子“Practicemakesperfect.”應(yīng)該被翻譯為?()A.熟能生巧。B.練習(xí)造就完美。C.實踐使得完美。D.練習(xí)成就完美。10、在翻譯學(xué)術(shù)講座的內(nèi)容時,對于專業(yè)知識和學(xué)術(shù)觀點的翻譯要準確嚴謹。“基因編輯技術(shù)”常見的英文表述是?()A.GeneeditingtechnologyB.GeneticeditingtechniqueC.GenomeeditingtechnologyD.Geneticmodificationtechnology11、翻譯“Speakofthedevilandhewillappear.”,以下哪個選項最合適?()A.說曹操,曹操到。B.說到魔鬼他就會出現(xiàn)。C.提及惡魔他就現(xiàn)身。D.說起魔鬼他就到來。12、關(guān)于教育類文本的翻譯,對于教學(xué)方法和教育理念的闡述,以下理解錯誤的是()A.準確傳達原文的核心觀點B.考慮目標語讀者的教育背景C.按照自己的理解進行改編D.遵循教育領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語和表達方式13、在翻譯體育相關(guān)的內(nèi)容時,對于比賽項目和規(guī)則的描述要清晰準確。“馬拉松賽跑”常見的英語表述是?A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning14、在翻譯中,對于文化負載詞的翻譯,以下哪種方式更合適?A.采用音譯加注的方法。B.意譯。C.借用目標語中類似的詞匯。D.不翻譯,保留原文。15、在翻譯歷史小說時,以下哪種翻譯策略更能展現(xiàn)歷史的厚重感?A.保留歷史詞匯和用語B.對歷史背景進行詳細說明C.運用古樸的語言風格D.以上都是16、句子“Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.”應(yīng)該被翻譯為?()A.魚與熊掌不可兼得。B.你不能既有蛋糕又吃蛋糕。C.你不能擁有蛋糕還吃掉它。D.你不可能既得到蛋糕又吃掉它。17、當源語中的詞匯在目標語中沒有完全對應(yīng)的詞時,以下哪種翻譯方法更可行?A.借用近義詞B.創(chuàng)造新的詞匯C.進行解釋性翻譯D.保留源語詞匯18、在翻譯“Wearelookingforwardtoseeingyouagain.”時,以下正確的是?A.我們期待再次見到你。B.我們正期待著再見到你。C.我們盼望再次看見你。D.我們在盼望再次與你相見。19、在翻譯教育類文章時,對于一些教育理念和方法的翻譯要清晰易懂。比如“project-basedlearning(項目式學(xué)習(xí))”,以下翻譯變體中,不正確的是?A.task-basedlearningB.learningbasedonprojectsC.project-orientedlearningD.Noneoftheabove20、對于源語中帶有感情色彩的詞匯,在翻譯時應(yīng)如何處理?A.準確傳達其感情色彩B.淡化感情色彩C.轉(zhuǎn)換為目標語中同等程度的感情詞匯D.根據(jù)上下文決定二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)當原文是一部以兒童視角敘述的故事,翻譯時如何使用適合兒童的語言風格和表達方式?2、(本題10分)文學(xué)作品翻譯中,如何處理原文中獨特的文化元素和意象,以確保譯文讀者能夠理解和欣賞?3、(本題10分)在翻譯人物訪談時,如何展現(xiàn)受訪者的個性和語言風格?4、(本題10分)醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文中的討論部分翻譯時如何體現(xiàn)邏輯推理和學(xué)術(shù)觀點?三、實踐題(本大題共2個小題,共20分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 就業(yè)趨勢預(yù)測與應(yīng)對考核試卷
- 機床行業(yè)智能制造與數(shù)字化轉(zhuǎn)型策略分析考核試卷
- 幕墻設(shè)計與建筑節(jié)能減排考核試卷
- 光學(xué)成像自動打樣機考核試卷
- D打印技術(shù)在工業(yè)自動化領(lǐng)域的應(yīng)用考核試卷
- 冷藏車運輸企業(yè)運營管理優(yōu)化考核試卷
- 勞務(wù)分包員工合同范本
- 買賣鋼材的合同范本
- 毛巾購買合同范本
- 農(nóng)資貨運運輸合同范本
- 2024年高考語文閱讀之賈平凹散文(全國解析版)
- 化學(xué)品作業(yè)場所安全警示標志大全
- 網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)項目教程(微課版)全套教學(xué)課件
- (正式版)FZ∕T 63001-2024 縫紉線用滌綸本色紗線
- 《財務(wù)管理學(xué)(第10版)》課件 第5、6章 長期籌資方式、資本結(jié)構(gòu)決策
- 單位定點洗車協(xié)議書
- 早期預(yù)警評分量表(MEWS評分表)
- 咖啡學(xué)概論智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年華南理工大學(xué)
- 售后電池服務(wù)方案
- 遼寧省沈陽市名校2024年中考物理模擬試題含解析
- 初中英語不規(guī)則動詞表(譯林版-中英)
評論
0/150
提交評論