下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁西昌學院《編譯原理》
2021-2022學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、當遇到源語中復雜的長句時,以下哪種翻譯方法最有助于保持句子的邏輯和流暢性?A.順句驅(qū)動B.斷句重組C.保留原文語序D.刪減部分內(nèi)容2、在翻譯旅游指南時,為了給游客提供實用的信息,以下哪種翻譯更具指導意義?A.具體路線描述B.景點背景介紹C.當?shù)匚幕v解D.住宿美食推薦3、在科技英語翻譯中,一些專業(yè)術(shù)語的翻譯需要遵循特定的規(guī)范?!叭斯ぶ悄堋背R姷姆g是以下哪一個?()A.ArtificialintelligenceB.Man-madeintelligenceC.SyntheticintelligenceD.Falseintelligence4、對于含有象征手法的文本,以下哪種翻譯更能體現(xiàn)象征意義?A.直接點明象征B.保留象征形象C.轉(zhuǎn)換象征對象D.解釋象征來源5、對于翻譯中邏輯關(guān)系的處理,以下哪種說法是準確的?A.按照源語的邏輯關(guān)系進行翻譯,不做調(diào)整。B.重新梳理邏輯關(guān)系,使其更符合目標語的思維方式。C.不關(guān)注邏輯關(guān)系,只要句子通順即可。D.打亂原文的邏輯關(guān)系,創(chuàng)造新的邏輯。6、對于兒童讀物的翻譯,以下關(guān)于語言難度和趣味性的把握,哪種方式更合適?A.語言難度要低,充滿趣味性,多使用簡單詞匯和生動表達。B.保持與原文相同的語言難度,不考慮兒童的理解能力。C.語言難度可以較高,以提高兒童的閱讀水平。D.只注重趣味性,不考慮語言的規(guī)范性。7、在翻譯經(jīng)濟類文章時,對于一些經(jīng)濟指標和術(shù)語的翻譯要專業(yè)?!皣鴥?nèi)生產(chǎn)總值”通常的英文表述是?()A.DomestictotalproductionB.DomesticgeneralproductionC.GrossdomesticproductD.Totaldomesticproduct8、翻譯中要注意不同語言的語法結(jié)構(gòu)復雜性差異,以下哪個例子體現(xiàn)了語法結(jié)構(gòu)復雜性差異?A.“中文的語法結(jié)構(gòu)比較簡單,英文的語法結(jié)構(gòu)比較復雜?!盉.“英文里有很多從句和復雜的句式,中文則相對較少。”C.“中文和英文的語法結(jié)構(gòu)都很復雜,沒有明顯差異?!盌.“中文的句子通常比較長,英文的句子通常比較短,這體現(xiàn)了語法結(jié)構(gòu)的復雜性差異?!?。9、“calloff”常見釋義為?A.取消B.打電話C.叫喊D.拜訪10、對于翻譯中長段落的處理,以下哪種方法更合理?A.按照原文的段落結(jié)構(gòu),不做分割。B.根據(jù)內(nèi)容邏輯,適當分割成小段落。C.合并多個段落,使結(jié)構(gòu)更緊湊。D.隨意劃分段落,不考慮內(nèi)容邏輯。11、在翻譯中,詞匯的選擇非常重要,以下哪個選項不是正確選擇詞匯的方法?A.根據(jù)上下文選擇合適的詞匯B.使用生僻的詞匯以顯示水平C.參考平行文本選擇詞匯D.考慮詞匯的搭配和習慣用法。12、在翻譯中國古典文學作品時,要保留其文化韻味?!坝F千里目,更上一層樓?!币韵履膫€翻譯更能體現(xiàn)原詩的意境?()A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.13、在翻譯時尚類文本時,以下哪種翻譯策略更能跟上時尚潮流?A.使用最新的時尚詞匯B.參考時尚雜志的翻譯風格C.關(guān)注時尚品牌的官方譯名D.以上都是14、在翻譯實踐中,對于具有文化內(nèi)涵的詞匯,以下哪種翻譯策略更能準確傳達原意并讓目標語讀者理解?A.直譯B.意譯C.音譯D.加注15、在翻譯中,對于語氣和情感的傳達,以下哪種處理更有效?A.完全忠實于原文的語氣和情感。B.根據(jù)目標語讀者的感受調(diào)整語氣和情感。C.忽略原文的語氣和情感,只注重內(nèi)容。D.隨意改變語氣和情感,以增加譯文的吸引力。16、對于源語中具有獨特文化意象的句子,以下哪種翻譯方法更能保留其文化特色?A.保留原意象并加注解釋B.用目標語中相似的意象替換C.舍棄原意象,意譯句子D.對意象進行改編17、對于句子“Themuseumattractsthousandsofvisitorseveryyear.”,以下最合適的翻譯是?A.這個博物館每年吸引成千上萬的游客。B.該博物館每年吸引數(shù)以千計的參觀者。C.這座博物館每年吸引數(shù)千名訪客。D.這個博物院每年引來成千上萬的訪問者。18、“putforward”在下列選項中的正確釋義是?A.提出B.向前放C.放置前方D.推進19、在翻譯人物傳記時,對于人物成長經(jīng)歷的描述要生動且符合邏輯?!八麖男【土⒅境蔀橐幻茖W家?!币韵掠⒄Z翻譯最恰當?shù)氖??A.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.20、在翻譯中,要注意不同語言的語氣詞使用差異,以下哪個句子中的語氣詞翻譯比較恰當?A.“哇,這個地方真美!”翻譯成“Oh,thisplaceisreallybeautiful!”B.“嗯,我知道了?!狈g成“Yes,Iknow.”C.“哎呀,我忘了?!狈g成“Oh,Iforgot.”D.“哼,我才不信呢?!狈g成“No,Idon'tbelieveit.”。二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)當原文是一部充滿懸念和緊張氣氛的懸疑小說,翻譯時如何通過語言節(jié)奏和詞匯選擇營造出相同的氛圍?2、(本題10分)當原文中引用了大量的數(shù)據(jù)和統(tǒng)計圖表,翻譯時如何處理這些信息?3、(本題10分)翻譯金融衍生品的介紹文章,怎樣清晰解釋復雜的金融概念和運作機制?4、(本題10分)翻譯兒童科普動畫的腳本時,如何用簡潔生動的語言解釋科學原
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版宿舍樓智能監(jiān)控設施承包合同3篇
- 2025年度木材貿(mào)易與木工加工合作合同4篇
- 夏令營2025非傳統(tǒng)教育項目合作合同3篇
- 2025年度木材加工廠設備租賃合同范本7篇
- 《漢服唯美古詩句》課件
- 2025版實習員工實習期間住宿安排合同3篇
- 養(yǎng)生保健與中醫(yī)養(yǎng)生藥物考核試卷
- 合成革表面處理與涂飾技術(shù)考核試卷
- 2025版智能電網(wǎng)信息安全防護合同4篇
- 創(chuàng)業(yè)空間科技創(chuàng)新平臺考核試卷
- 《天潤乳業(yè)營運能力及風險管理問題及完善對策(7900字論文)》
- 醫(yī)院醫(yī)學倫理委員會章程
- xx單位政務云商用密碼應用方案V2.0
- 農(nóng)民專業(yè)合作社財務報表(三張報表)
- 動土作業(yè)專項安全培訓考試試題(帶答案)
- 大學生就業(yè)指導(高職就業(yè)指導課程 )全套教學課件
- 死亡病例討論總結(jié)分析
- 第二章 會展的產(chǎn)生與發(fā)展
- 空域規(guī)劃與管理V2.0
- JGT266-2011 泡沫混凝土標準規(guī)范
- 商戶用電申請表
評論
0/150
提交評論