跨文化與國際傳播理論綜述_第1頁
跨文化與國際傳播理論綜述_第2頁
跨文化與國際傳播理論綜述_第3頁
跨文化與國際傳播理論綜述_第4頁
跨文化與國際傳播理論綜述_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

跨文化傳播誕生國內(nèi)外研究概況

跨文化傳播指的是跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個(gè)體、群體或組織之間進(jìn)行的交流活動(dòng)??缥幕瘋鞑W(xué)作為傳播學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進(jìn)行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑。誕生

開山鼻祖——愛德華·霍爾學(xué)術(shù)思想影響:文化人類學(xué)、語言學(xué)、生理學(xué)、動(dòng)物行為學(xué)、精神分析理論等《舉止人類學(xué)》提出了跨文化的范式《無聲的語言》霍爾早期跨文化傳播研究成果的集中體現(xiàn),被稱為是跨文化傳播研究的開山之作海默認(rèn)為霍爾對(duì)跨文化傳播研究的四個(gè)貢獻(xiàn)教育

上世紀(jì)六七十年代開設(shè)跨文化傳播學(xué)課程出版物

《文化與交際》《交際與文化》《隱藏的維度》《跨文化傳播學(xué)讀本》研究會(huì)議一、借鑒和初創(chuàng)階段(1990年-1995年)二、提升和拓展階段(1996年-1999年)三、高潮和深化階段(2000年至今)譯作

《中國和英語國家非語言交際對(duì)比》《無聲的語言》《跨文化理解》論文

《跨文化傳播的差異分析與因應(yīng)探討》《“文化定型”與“跨文化交際悖論”》著作

《對(duì)外文化傳播學(xué)引論》《中西新聞比較論》《跨文化交流學(xué)》等譯著:《跨文化傳播學(xué):東方的視角》《文化帝國主義》等。論文:呈上升趨勢(shì),《跨文化交際中的言談規(guī)約問題》《試論傳播學(xué)的分之——跨文化交流學(xué)等。論著:《跨文化傳通》《跨文化交際研究》《跨文化交際學(xué)》《電視跨國傳播與民族文化》《跨文化交際學(xué)概論》等譯作:《美國文化模式》《世界傳播與文化霸權(quán):思想與戰(zhàn)略的歷史》等論文:《淺議跨文化新聞傳播》《跨文化傳播的全球化背景》《跨文化傳播對(duì)中國西部的影響》等——以美國為例國外跨文化傳播理論提出理論流派3背景12學(xué)科發(fā)展4跨文化傳播在美國產(chǎn)生的原因

跨文化傳播學(xué)之所以在美國興起,原因是二戰(zhàn)后雖然美國享有政治霸權(quán)和跨文化傳播中的主導(dǎo)地位,但他們?cè)谔幚砼c東南亞等國家有關(guān)的某些問題時(shí)卻顯得無能為力?!冻舐拿绹恕贰稛o聲的語言》

20世紀(jì)60年代初期,美國著名人類學(xué)家EdwardT.Hall首次提出了跨文化傳播這一概念。他有三本與此有關(guān)的經(jīng)典著作,《超越語言》(BeyondLanguage)、《隱形的多面》(TheHiddenDimensions)和《不發(fā)聲的語言》(TheSilentLanguage),在一定程度上奠定了跨文化傳播的學(xué)科基礎(chǔ)。多種跨文化傳播理論流派從20世紀(jì)70年代開始形成,到了90年代逐漸進(jìn)入實(shí)證與實(shí)踐階段。例如意義協(xié)調(diào)與管理理論(CMM)、文化核心符號(hào)理論等。文化核心符號(hào)理論該理論主要為解決個(gè)人主義和集體主義之間的平衡問題,其創(chuàng)始人GerryPhilipsen在70年代初期發(fā)現(xiàn)美國社區(qū)高中畢業(yè)典禮參加人數(shù)劇減。通過實(shí)地考察與話語分析,他發(fā)現(xiàn)是“自我”的個(gè)人中心主義價(jià)值導(dǎo)致這種現(xiàn)象出現(xiàn)??缥幕瘋鞑プ鳛橐粋€(gè)學(xué)科,早期主要借鑒文化心理學(xué)理論。在1990年代,這個(gè)學(xué)科的就業(yè)前景比較好。學(xué)科再細(xì)分涵蓋商務(wù)溝通、公共外交溝通等課程,以至于美國的正規(guī)大學(xué)競(jìng)相聘用這方面的教授。跨文化人際傳播主要探討不同文化語境下人與人之間的傳播過程。例如,美國人常用V形的手勢(shì)來代表“勝利”或“和平”。跨文化組織傳播主要涉及組織內(nèi)部具有不同文化背景的成員之間的傳播行為,以及跨國公司或駐外機(jī)構(gòu)在異文化語境下的傳播行為跨文化大眾傳播主要涉及報(bào)刊、廣播電影電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒和廣告、公共關(guān)系等大眾傳播行為中出現(xiàn)跨文化沖突與調(diào)和等問題比較文化主要是對(duì)各種不同文化的特征和范式進(jìn)行歸納、總結(jié)和對(duì)照,探索跨文化傳播中的一些普遍規(guī)律跨文化關(guān)系它是國際政治和國際關(guān)系學(xué)的一個(gè)分支,主要是從文化的角度研究不同民族/國家之間的關(guān)系和力量對(duì)比媒體/文化全球化借助于CNN、互聯(lián)網(wǎng)等“全球媒體”進(jìn)行的“全球傳播”,逐漸取代了傳統(tǒng)的“國際傳播”。由此而引起的“媒體/文化帝國主義”、“文化同質(zhì)化”等問題

特點(diǎn)歷史及現(xiàn)狀理論宏觀層面(1)信息自由流通理論(2)霸權(quán)理論(3)批判理論(4)傳播加速現(xiàn)代化理論從政治經(jīng)濟(jì)學(xué)角度觀察國際傳播的各種理論(6)文化帝國主義理論和媒介帝

國主義理論

(7)結(jié)構(gòu)帝國主義理論(5)依賴?yán)碚撐幕芯繉W(xué)派觀察國際傳播的視角

伯明翰學(xué)派和東方主義從國際關(guān)系和權(quán)利角度看國際傳播

(1)國際傳播與信息權(quán)利

(2)地緣政治和國際傳播環(huán)境理論

(3)文明沖突論一、傳播與學(xué)習(xí)理論1、學(xué)習(xí)理論2、懊喪—攻擊理論3、文化休克理論4、認(rèn)知不和諧理論

二、思維方式理論

三、價(jià)值觀理論

四、其他理論

定型觀念

歸因理論危機(jī)中的傳播與決策

博弈論影響因素國內(nèi)跨文化傳播研究綜述“Addyourcompanyslogan”20世紀(jì)80年代,跨文化傳播研究由外語教學(xué)界引入中國。許國璋.Culturally—loadedWordsandEnglishLanguageTeaching何道寬.介紹一門新興學(xué)科——跨文化的交際

借鑒和初創(chuàng)期(1990—1995年)1提升和拓展期(1996—1999年)2高潮和深化期(2000年至今)3

1、探討的主要問題(1)結(jié)合中國實(shí)際探討人際間跨文化溝通的問題(2)國家之間的跨文化傳播問題(3)中外跨文化傳播的問題突破了僅限于中美兩國之間的跨文化問題中日之間、中俄之間的跨文化傳播問題。(4)我國少數(shù)民族中的跨文化交流問題(5)把跨文化傳播學(xué)的理論與其他學(xué)科結(jié)合起來進(jìn)行交叉學(xué)科的探討。比如跨文化新聞傳播、跨文化電視傳播、跨文化電影傳播等。(1)誤讀張威.文化誤讀與比較新聞學(xué)無意識(shí)的誤讀有意識(shí)的誤讀羅以澄,夏倩芳.他國形象誤讀:在多維視野中觀察國際傳播中多種傳媒因素引導(dǎo)對(duì)他國的形象誤讀文化因素政治和意識(shí)形態(tài)因素新聞職業(yè)性因素消費(fèi)主義因素麻爭(zhēng)旗.翻譯的二度編碼論——對(duì)媒介跨文化傳播之理論與實(shí)踐的思考從符號(hào)傳播、語言傳播切入提出了“翻譯二度編碼的觀點(diǎn)”。麻爭(zhēng)旗.論國際新聞編譯的文化策略國際新聞編譯活動(dòng)的二重性:從新聞的角度看它是一種特殊的新聞信息,傳播因?yàn)樗头g行為連在一起;從翻譯的視角看它是一種特殊的語言文本轉(zhuǎn)換,因?yàn)樗托侣劵顒?dòng)密切相關(guān)。范紅.英文新聞?wù)Z篇的宏觀結(jié)構(gòu)與微觀結(jié)構(gòu)對(duì)報(bào)刊的新聞?wù)Z篇的宏觀與微觀結(jié)構(gòu)的熟悉程度能夠幫助作者和讀者在大腦中形成新聞?wù)Z篇的認(rèn)知模式,而這種認(rèn)知模式反過來又能控制語篇的生成和使用。顧潛.中西文新聞寫作的融通與互補(bǔ)

對(duì)比了中西新聞背景的運(yùn)用、新聞?wù)Z言的特色、新聞導(dǎo)語等方面的異同。1、運(yùn)用思辨式研究方法的多,基于定量研究方法和定性分析的實(shí)證性的論述少,研究方法尚屬單一。2、一般性介紹多,而有分量的著作少。3、參與研究的學(xué)者中學(xué)語言學(xué)背景的最多,學(xué)傳播學(xué)的其次,學(xué)心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化人類學(xué)背景的很少。4、研究中美之間跨文化傳播的多,研究中國與其他國家之間的跨文化傳播的少。5、國際間跨文化傳播問題研究的多,國內(nèi)跨文化傳播問題研究的少?!翱缥幕瘋鞑H學(xué)術(shù)會(huì)議”翻譯中的跨文化商業(yè)中的跨文化跨文化交際文學(xué)作品中的跨文化旅游與體育中的跨文化教育中的跨文化跨文化心理不同文化間的比較跨文化傳播藝術(shù)中的跨文化傳播跨文化傳播與文化多樣性、跨文化傳播與文化霸權(quán)、跨文化傳播的比較研究,以及跨文化傳播的障礙、策略。如何通過中西方的新聞傳播學(xué)者和新聞?dòng)浾叩目缥幕瘜?duì)話了解現(xiàn)實(shí)的傳播障礙,交流彼此對(duì)新聞傳播意義的理解,解決新聞傳播過程中的文化沖突。公共危機(jī)中不同文化背景的人們?nèi)绾螠贤ú┺恼摰囊暯欠治隽丝缥?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論