版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE11.出于對環(huán)境的考慮,那個在未開發(fā)地區(qū)開采油氣資源的倡議被駁回了.The
initiative
(1.提議)toexploitoilandgasresourcesin
untouchedareas(2.未開發(fā)地區(qū))hasbeenrejected
outofconsiderationfor
(3.出于對……的考慮)theenvironment.
1-initiative
詞典釋義:initiative
●●●○○1.N-COUNT
可數(shù)名詞
積極的行動;倡議
An
initiative
isan
importantactorstatementthatisintendedtosolveaproblem.
【搭配模式】:usuwithsupp?Government
initiativestohelpyoungpeoplehavebeeninadequate...政府在積極幫助年輕人方面做得還不夠.?There'stalkofanewpeace
initiative.傳聞有可能提出新的和平倡議.
外刊例句:Instead,thestateSupremeCourtallowedtheoriginal
proponentsofthe
initiative
to
arguetheircaseinfederalappealscourt.
()相反,最高法院允許該倡議原來的支持者在聯(lián)邦上訴法庭作辯護.
替換表達:proposal
2-untouchedareas
詞典釋義:untouched[?n't?t?t]
adjective
■notchangedorspoiltinanyway
未改變的;原封未動的;未受破壞的?Mostoftheeastcoastremainsmercifully
untouched
bytourism.幸運的是,東海岸的大部分地區(qū)還沒受到旅游業(yè)的侵擾.
外刊例句:Lastweekend,whenHodgmanflewintotheareaviaseaplane
toopenthehotel,heusedtheoccasiontoannounceadraftmanagementplan
allowingnewtourismventuresinpreviously
untouchedareas
ofTasmania’sworldheritagearea.
()霍奇曼于上周坐水上飛機到該地參加酒店開幕典禮,并趁機宣布了一份管理計劃草案,該計劃將允許游客進入到塔斯馬尼亞世界遺跡的尚未開發(fā)地區(qū)進行探險.
替換表達:undeveloped/untamedarea/land
學生錯誤表達:(1)
Intactareas點評:intact是指"完整的,未受損傷的”,例如:Thechurchwasdestroyedinthebombingbutthealtarsurvived
intact.教堂在轟炸中被毀,但神壇卻完好無損.Intact不可以用來指土地尚未開發(fā).(2)
Untappedland點評:untapped一般指資源、市場或天賦等未開發(fā)的,未利用的,例如:Olderpeopleareanuntappedresourceintheemploymentmarket.大齡人員是就業(yè)市場中未利用的資源.Untapped也不可以用來指土地尚未開發(fā).
3-outofconsiderationfor
詞典釋義:outofpreposition
BECAUSEOF
因為
ADVANCED
■usedtoshowthe
reasonwhysomeonedoessomething
出于,因為
?Itookthejoboutof
necessity
becausewehadno
moneyleft.我不得已接受了這份工作,因為我們沒錢了.?Youmightliketocomeandseewhatwe'redoingoutof
interest
(=becauseIthinkyoumightbeinterested).你也許有興趣來看看我們在做甚么.
consideration
[k?n?s?d.?'re?.??n]
noun
CAREFUL
THINKING
仔細考慮
IMPROVER
uncountable
■whenyouthinkaboutsomethingcarefully
考慮,斟酌?Aftersome
consideration,we'vedecidedtosellthe
house.一番斟酌之后,我們決定賣掉房子.?Thewholematterneeds(tobegiven)
careful
consideration.整件事需要仔細考慮.
外刊例句:"Thereprobablyisegoinvolved,butit'sthemessage
that'simportant.He'stakenhistimegettingbackin,
outofconsiderationfor
Dennis,"saysPat,somewhat
hopefully.
()帕特略帶希望地說:"自尊心可能有所關(guān)聯(lián),但其傳遞的信息才是最重要的,他替丹尼斯著想,并重新回歸.”
替換表達:consideringsomething/onenvironmentgrounds/forthesakeof
Q:請問...的倡議是說theinitiativeto還是initiativeof?還是兩個都可以?遇到這樣的情況不知介詞of和to是否有區(qū)別.A:這里需要用theinitiativeto,關(guān)于介詞的使用,可以查詢詞典中單詞對應(yīng)的詞條.例如對于initiative這個單詞,我們在朗文詞典中看到:agovernment
initiativeto
helpexporters扶助出口商的政府計劃說明應(yīng)該用to,查詢到另外一條例句:Weshouldwelcome
theinitiativeof
theAdvisoryBoard
fortheResearchCouncilinlookingatquantitativemeasuresofresearch
output.說明不能用of,因為the
initiativeofsomebody/something是指"某人/某事提出的倡議”.
Q:untouched[notbeforenoun]aplacethatisuntouched
hasnotbeenaffectedbyhumanactivity:Therearefewforestedareasofthe
worldthatremainuntouchedbyhumans.查詞典,其并不能用于名詞前,為什么譯文還用untouchedareas這一表達?A:untouchedareas是一個固定說法,可以參考柯林斯詞典的解釋:
3.ADJ
形容詞世外桃源般的;不染塵囂的;天然質(zhì)樸的An
untouched
areaorplaceisthoughttobebeautiful
becauseitisstillinitsoriginalstateandhasnotbeenchangedordamaged
inanyway.2.政府通過宣布偷獵非法,限制土地開發(fā)以及設(shè)立野生動物保護區(qū)的方式來保護瀕危物種.
Thegovernmentprotects
endangeredspecies(1.瀕危物種)by
outlawing
(2.宣布……為非法)poaching(3.偷獵),restrictinglanddevelopmentandcreating
wildlifepreserves(4.野生動物保護區(qū)).
1-endangeredspecies
詞典釋義:endangered
UK
[?n'de?n.d??d]
US
[-d??d]
adjective
endangeredbirds/plants/species
■animalsorplantswhichmaysoonnotexistbecausethere
areveryfewnowalive
瀕危鳥類/植物/物種
外刊例句:All
haveonethingincommon:adesiretosave
endangeredspecies
fromextinction.()我們都有一個目標:拯救瀕危動物.
學生錯誤表達:(1)
Endangered
animals點評:endangered
animals僅僅指"瀕危動物”,而"瀕危物種”不僅指動物,還有植物,這里應(yīng)該改為endangered
species
2-outlaw
詞典釋義:outlaw
●●○○○1.VERB
動詞
宣布…為非法;使成為非法
Whensomething
isoutlawed,it
ismadeillegal.
【語法信息】:beV-ed
【語法信息】:Vn
【語法信息】:V-ed?In1975gamblingwas
outlawed...1975年賭博被宣布為非法.
?TheGermangovernmenthas
outlawed
somefascistgroups.德國政府已經(jīng)宣布一些法西斯團體為非法.
?...the
outlawedpoliticalparties.被宣布為非法的政黨
外刊例句:Thegovernmentshould
outlaw
brandedcigarettepackstodiscouragesmoking,researchfinds,assmokers
trainthemselvesnottoseehealthwarnings.()政府該禁止香煙商標來減少市民吸煙,因為據(jù)研究顯示,煙民會訓(xùn)練自己不去看那些包裝上的健康警告.
替換表達:make…illegal/illegalize
3-poaching
詞典釋義:poachUK
[p??t?]
US
[po?t?]
verb
TAKE
拿走
intransitive
or
transitive
■tocatchandkill
animalswithoutpermissiononsomeoneelse'sland
(侵入他人地界)偷獵,偷捕;盜獵?Thefarmerclaimedthatheshotthemenbecausetheywere
poaching
onhisland.農(nóng)場主人聲稱他開槍射殺那些人是因為他們侵入他的地界偷獵.
外刊例句:His
governmenthasmadesomepubliceffortstofight
poaching
overthepastyear.()他治理下的政府在去年已盡力打擊偷獵現(xiàn)象,這是公眾有目共睹的.
4-wildlifepreserves
詞典釋義:wildlife
●●○○○1.N-UNCOUNT
不可數(shù)名詞
野生動物;野生物種
Youcanuse
wildlife
torefertotheanimalsandotherlivingthingsthatliveinthe
wild.?Peoplewereconcernedthatpetsor
wildlife
couldbeaffectedbythepesticides.人們擔心寵物或野生動物可能受到殺蟲劑影響.
preserve6.N-COUNT
可數(shù)名詞
保護區(qū)
Anature
preserve
isan
areaoflandorwaterwhereanimalsareprotectedfromhunters.
【搭配模式】:ususuppN
【語域標簽】:AM美?...Pantanal,oneoftheworld'sgreatwildlife
preserves.潘塔納爾,世界上最大的野生動物保護區(qū)之一
外刊例句:Rodriguessaidmoreanimalfencingwasneededat
wildlifepreserves
tocombatpoaching
andtheescapeofanimalsfromtheirnaturalhabitatafterbeingfrightened
bygunfire.
()羅德里格斯說,野生保護區(qū)還需要更多動物圍欄來抗擊偷獵,以及防止動物因為槍聲受驚而逃離自然棲息地.
替換表達:wildlifereserves
3.許多人強烈要求住宅區(qū)附近的高污染工廠要么搬離要么關(guān)停.
Manypeople
demand
(1.強烈要求)that
highpolluting
(2.高污染的)factoriesnear
residentialareas
(3.住宅區(qū))shouldeithermoveawayor
shutdown(4.關(guān)停).
1-demand注意demand之后的賓語從句,需要用虛擬語氣"(should)do”的形式.
詞典釋義:demandUK
[d?'mɑ:nd]
US
[-'m?nd]
verb
transitive
REQUEST
要求
ESSENTIAL
■toaskforsomethingforcefully,inawaythatshowsthat
youdonotexpecttoberefused
堅決請求,強烈要求;強要
?I
demanded
anexplanation.我要求給我一個解釋.?Thecarworkers'unionis
demanding
a7%payrise
thisyear.汽車工會要求今年加薪7%.?Hehasalways
demanded
thehigheststandardsof
behaviour
from
hischildren.他總是以最高的行為準則來要求自己的孩子.?[+speech]"Andwheredoyouthinkyou're
going?"
demanded
thepoliceofficer."你覺得自己在往哪里去?”員警問道.?[+
to
infinitive]I
demand
to
seethe
manager.我要求見經(jīng)理.?[+
that]She
demanded
that
hereturn
thebooksheborrowedfromher.她要求他把從她那里借走的書還回來.
外刊例句:Thousandsofpeopleprotestonlineagainstthefestivaland
demand
thatdogmeatbemade
illegal.
()數(shù)千人在網(wǎng)上抗議此節(jié)日,并呼吁制定法律禁止吃狗肉.
替換表達:require/callfor
2-highpolluting
詞典釋義:pollutingAdjective[\o"Editsection:Adjective"edit]polluting
(\o"Appendix:Glossary"comparative
\o"more"more
polluting,
\o"Appendix:Glossary"superlative
\o"most"most
polluting)Adaptedortendingto
\o"pollute"pollute;causing
\o"defilement"defilement
or
\o"pollution"pollution.
外刊例句:Driversof
high-polluting
carsalreadyfacea£25congestionchargeinLondonifKenLivingstoneis
re-electedasMayor,whilesomeLondonboroughsareintroducingmoreexpensive
residents'parkingpermitsforBandGcars-movesthatarelikelytospread
nationwide.
()若肯·利文斯頓再度當選市長,倫敦的高污染汽車司機將面臨25英鎊的交通堵塞罰款,而某些倫敦自治區(qū)正引進更多高昂的市民停車位給B和G汽車使用——此舉措似像向全國鋪開.
替換表達:causingseriouspollution
學生錯誤表達:(1)polluted點評:polluted含義是"受污染的”,例如:Theproject'saimistocleanuppollutedland.該項目的目標是整治受污染的土地.Polluted不能用來指某事物具有污染性.
3-residentialareas
詞典釋義:residential
[?rez.?'den.t??l]
adjective
IMPROVER
■Aresidentialroad,area,etc.hasonlyprivatehouses,
notofficesandfactories.
居民區(qū)的
■Aresidentialjob,position,course,etc.isonefor
whichyouliveatthesameplacewhereyouworkorstudy.
(為工作或?qū)W習而)在某處居住的,寄宿的,住宿在任所的
外刊例句:Hecalculatesthatonly16%ofthelandinnew
residentialareas
developedsince
1990hasbeensetasideforroads—abouthalfasmuchasplannersthink
necessary.()在他的計算里,僅16%在90年代以來開發(fā)的新居民住房用地已經(jīng)為修路讓道——而計劃者認為約一半用地需要為修路讓道.
學生錯誤表達:(1)
uptown點評:uptown是一個副詞或形容詞,含義是"往城鎮(zhèn)的非商業(yè)區(qū)的”,例如:HerodeuptownandmadehiswaytoBob'sapartment.他乘車前往城外鮑勃的公寓.Uptown用在此處不合適.(2)
accommodation
areas點評:沒有accommodation
areas的說法,這里應(yīng)該改為residentialareas
4-shutdown
詞典釋義:shutdown1.PHRASAL
VERB-ERG
See
also:
shutdown;
(使)(工廠、公司等)關(guān)閉,歇業(yè),停業(yè)
Ifafactoryorbusiness
shutsdown
orifsomeone
shuts
it
down,workthere
stopsoritnolongertradesasabusiness.
【語法信息】:VP
【語法信息】:VPn(notpron)
【語法信息】:VnP?Smallercontractorshadbeenforcedto
shutdown...規(guī)模較小的承包商已被迫歇業(yè).?Itisrequiredbylawto
shutdown
bankswhichitregardsaschronicallyshortofcapital...法律規(guī)定資金長期短缺的銀行必須關(guān)閉.?MrBuzettasoldthenewspaper'sassetstoitscompetitor
andshutitdown.布茲塔先生將報社資產(chǎn)賣給了競爭對手然后關(guān)門了事.
外刊例句:ABritishresearchstationonaniceshelfinAntarcticais
being
shutdown
overthesouthern
hemispherewinterbecauseoffearsitcouldfloatoffonaniceberg.()一個位于在南極冰塊上的英國研究所將在南半球冬季期間關(guān)閉,因為害怕其會漂浮到冰床上.
替換表達:closedown
Q:如何辨析"demand”和"require”的用法?A:當兩者都是動詞時,demand和require都有"要求”的意思,但demand表達的語氣更加強烈,有"強烈要求”的含義.
4.政府能夠采取各種各樣的措施來阻止或者至少減緩氣候變化.政府可以出臺法律去限制造成全球變暖的二氧化碳排放.他們可以對司機、航空公司和其他污染者征收環(huán)保稅.Therearevariousmeasuresthatgovernmentsandindividualscouldtaketoprevent,oratleast
mitigate(1.減緩),climatechange.Governmentscould
introducelaws(2.出臺法律)tolimitthecarbondioxideemissionsthatleadtoglobalwarming.Theycould
imposegreentaxeson
(3.對……征收環(huán)保稅)drivers,airlinecompaniesandotherpolluters.
1-mitigate
詞典釋義:mitigateUK
['m?t.?.ge?t]
US
['m?t?-]
formal
verb
transitive
■tomakesomethinglessharmful,unpleasantorbad
使緩和;減輕(危害等)?Itisunclearhowto
mitigate
theeffects
of
tourismontheisland.人們還不清楚如何減低旅游業(yè)對這個島嶼的影響.
外刊例句:Sinceclimatechangewasidentifiedasaseriousthreatto
theplanet,Europehasbeeninthevanguardoftheeffortto
mitigate
it.
()歐盟自氣候變化已經(jīng)證實為地球的嚴重威脅以來,一直走在減緩其影響的前沿.
替換表達:lessen/soften
2-introducelaws
詞典釋義:introduce
●●●●○1.VERB
動詞
引進;首次引入;推行
To
introduce
somethingmeanstocauseittoenteraplaceorexistinasystem
forthefirsttime.
【語法信息】:Vn
【語法信息】:Vninto/ton
【語法信息】:beV-edinto/ton?TheGovernmenthas
introduced
anumberofothermoney-savingmoves...政府已經(jīng)采取了其他一些省錢的舉措.
?Ikeptthebirdsindoorsallwinterand
introducedthemintoanaviarythefollowingJune...整個冬天我把鳥關(guān)在室內(nèi),然后在接下來的6月份把它們放入鳥類飼養(yǎng)場飼養(yǎng).?Theword'Pagoda'was
introduced
toEuropebythe17thcenturyPortuguese.Pagoda
這個詞由17世紀的葡萄牙人引入歐洲.
外刊例句:Bycontrast,theEuropeanCommission’scyber-security
strategyisatanearlierstage.Itwantsmembercountriesto
introducelaws
compellingimportant
firmsinindustriessuchastransport,telecoms,financeandonline
infrastructure
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版酒店安保服務(wù)與旅游安全監(jiān)管合同3篇
- 二零二五版擔保居間服務(wù)線上線下融合合同3篇
- 二零二五年砂石料采購合同2篇
- 二零二五版國際教育服務(wù)合同范本及學生權(quán)益保護條款3篇
- 二零二五年度變壓器安裝與環(huán)保排放標準合同3篇
- 樣板間裝修工程2025版知識產(chǎn)權(quán)合同3篇
- 二零二五版單位食堂餐飲服務(wù)設(shè)施租賃合同3篇
- 二零二五年辣椒種植與加工一體化項目合同3篇
- 二零二五版電子商務(wù)移動應(yīng)用開發(fā)與推廣合同2篇
- 二零二五年酒店會議室裝修與設(shè)備安裝服務(wù)合同3篇
- 2024年《藥物臨床試驗質(zhì)量管理規(guī)范》(GCP)網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)題庫
- 新華健康體檢報告查詢
- 2024版智慧電力解決方案(智能電網(wǎng)解決方案)
- 公司SWOT分析表模板
- 小學預(yù)防流行性感冒應(yīng)急預(yù)案
- 肺癌術(shù)后出血的觀察及護理
- 生物醫(yī)藥大數(shù)據(jù)分析平臺建設(shè)-第1篇
- 基于Android的天氣預(yù)報系統(tǒng)的設(shè)計與實現(xiàn)
- 沖鋒舟駕駛培訓(xùn)課件
- 美術(shù)家協(xié)會會員申請表
- 聚合收款服務(wù)流程
評論
0/150
提交評論