2010-2024年高考語文真題全國卷文言文翻譯匯編_第1頁
2010-2024年高考語文真題全國卷文言文翻譯匯編_第2頁
2010-2024年高考語文真題全國卷文言文翻譯匯編_第3頁
2010-2024年高考語文真題全國卷文言文翻譯匯編_第4頁
2010-2024年高考語文真題全國卷文言文翻譯匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2024全國新高考Ⅰ卷(1)愿得自當一隊,到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉(xiāng)貳師軍。譯文:(我)希望能獨立帶領(lǐng)一隊,到蘭干山南去分散單于的兵力,不要讓匈奴專門針對貳師將軍的部隊。(2)李陵曰“思一得當以報漢”,愧蘇武而為之辭也。譯文:李陵說:“想得到適當?shù)臋C會來報答漢室”,是愧對蘇武而給這件事情找個借口。2024全國新高考2卷(1)吾求公數(shù)歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?譯文:我找你們好幾年,你們躲著不見我,現(xiàn)在你們?yōu)槭裁磥砀覂鹤咏煌???)卻軍還眾,不犯魏境者,賢干木之操,高魏文之禮也。譯文:(秦國)退兵還師,不進犯魏國邊境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重禮。2024全國甲卷《廿二史札記》(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不為此也?!弊g文:曹操讓臧霸交出兩人,臧霸說:“我之所以能夠立身,正因為不做這類事情?!保?)吾前聽讒言,與汝父大義不篤,以此負汝。譯文:我先前聽信讒言,和你的父親君臣大義不夠堅定專一,因此對不起你。2023新高考1卷(1)吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。譯文:我的大臣們都對我有高傲輕慢的意思,只有高赫沒有失掉君臣之間的禮節(jié),所以先獎賞他。(2)請略說一隅,而君子審其信否焉。譯文:請允許我簡略地說其中的一小部分,您來仔細考察它真實與否。2023新高考2卷《百戰(zhàn)奇略》《唐太宗李衛(wèi)公問對》(1)請君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂乎!譯文:請你帶軍稍向后退,使雙方將士得以從容追逐交戰(zhàn),我與各位騎馬慢行而觀戰(zhàn),不是很快樂嗎?。?)古人臨陣出奇,攻人不意,斯亦相變之法乎?譯文:古人在臨陣之前出奇制勝,出人意料地攻擊敵人,這也是奇正變化的法則嗎?

2023年全國乙卷《韓非子·十過》(1)此若反國,必誅無禮,則曹其首也。譯文:他如果返回國家,必會聲討對他無禮的人,那曹就是第一個了。(2)盛黃金于壺,充之以餐,加壁其上,夜令人遺公子。譯文:就在壺里盛上黃金,用飯把它裝滿,用璧蓋上,晚上派人送給晉公子。2023全國甲卷(1)泫然流涕曰:“過是,雖欲竭力,復可得乎?”譯文:他淚流滿面地回答說:“過了今天,即使以后我想要像現(xiàn)在這樣竭盡全力,還能有機會嗎?”(2)紜至邑,不復他察,第以所聞薦之。譯文:楊紜到達縣里后,不再另行訪查,只是將聽到的情況上報來推薦他。2022全國新高考Ⅰ卷《戰(zhàn)國策》(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?譯文:我國已連續(xù)兩年收成不好,如今又要行軍幾千里去援助魏國,將怎么辦呢?

(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國之半與秦,秦必去矣。譯文:燕國不援救魏國,魏王會屈辱節(jié)操,割讓土地,把魏國一半送給秦國,秦國一定會撤兵離開。(句意2分;折節(jié)、去各1分)2022全國新高考Ⅱ卷《后漢書·吳漢列傳》(1)禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語,其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者?!弊g文:鄧禹說:“吳漢可以,我屢次與他交談,那人勇猛(勇敢兇猛)而有智謀,眾將少有能趕得上的。(2)吳漢嘗出征,妻子在后買田業(yè)。漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”譯文:吳漢回來,責備他們說:“軍隊出征在外,官兵們用度不足,為什么多買田地房產(chǎn)呢?”2022全國甲卷《戰(zhàn)國策·秦策》(1)楚王不聽,曰:“吾事善矣!子其弭口無言,以待吾事?!弊g文:楚王不聽從,說:“我的事辦好了!你還是閉嘴不言,等待我的好事吧?!?/p>

(2)張儀知楚絕齊也,乃出見使者曰:“從某至某,廣從六里?!弊g文:張儀知道楚國與齊國斷了交,于是出來接見使者說:“從某地到某地,縱橫六里。”2022全國乙卷《說苑·貴德》(1)武王克殷,召太公而問曰:“將奈其士眾何?譯文:武王戰(zhàn)勝了殷商,召見太公而問道:“將如何對待(處置)他們的官員和民眾呢?”(2)“今請求老弱之不養(yǎng),鰥寡之不室者,論而供秩焉?!本肮唬骸爸Z?!庇谑抢先跤叙B(yǎng),鰥寡有室。譯文:現(xiàn)在請讓我尋找老弱(年老體弱)而無人供養(yǎng)的人,還有年老喪夫喪妻(喪失配偶)而沒有家室(成家)的人,評定(按照)等級供給(提供)生活用度(費用)。

2021新高考Ⅰ卷《資治通鑒》

(1)上患吏多受賕,密使左右試賂之。譯文:皇上擔心官吏中多有接受賄賂的,暗地派身邊人賄賂官員做試探。(2)君惡聞其過則忠化為佞,君樂聞直言則佞化為忠。譯文:君主厭惡聽到自己的過錯,忠臣就會變?yōu)樨迹痪飨矏勐牭秸钡难哉?,佞臣就會變成忠臣?021全國新高考Ⅱ卷《晉書·祖逖傳》

(1)(后趙王石勒)因與逖書,求通使及互市。逖不報書,而聽其互市,收利十倍。譯文:祖逖沒有回信,但聽任雙方互通貿(mào)易,獲取十倍的利益。(2)知大功不遂,感激發(fā)病。九月,卒于雍丘。譯文:知道大功不能完成,感慨激憤因而生病。2021全國甲卷《宋史紀事本末》

(1)契丹遂駐兵陽城淀,號二十萬,每縱游騎剽掠,小不利輒引去,徜徉無斗志。譯文:常常放任游動騎兵搶劫掠奪,稍稍失利就撒退,來回游蕩沒有斗志。(2)帝曰:“所言歸地事極無名,若必邀求,朕當決戰(zhàn)!若欲貨財,漢以玉帛賜單于,有故事,宜許之?!弊g文:如果想要錢物,漢朝曾拿玉帛賜給匈奴單于,有先例,可以答應(yīng)他們。2021全國乙卷《通鑒紀事本末》(1)對曰:“……陛下忿選人之多詐,故欲殺之,而既知其不可,復斷之以法,此乃忍小忿而存大信也。”譯文:但已經(jīng)知道了不能這樣做,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒卻保全了大信用啊。(2)皆令門下覆視,有據(jù)法當死而情可矜者,錄狀以聞。譯文:全讓門下省復核驗視,有依據(jù)法律應(yīng)判死刑但情由值得憐憫的,記錄情狀上報朝廷。2020全國Ⅰ卷《宋史·蘇軾傳》(1)又減價糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。譯文:又減價出售常平米,制成許多稠粥和藥劑、派人帶著醫(yī)生分街道治病,救活的人很多。

(2)其體渾涵光芒,雄視百代,有文章以來,蓋亦鮮矣。譯文:他的文章博大深沉光輝燦爛,稱雄百代,自從有文章以來,大概也屬少有。2020全國Ⅱ卷《宋史·王安中傳》(1)并言京欺君僭上、蠹國害民數(shù)事。上悚然納之。譯文:同時上奏蔡京欺君犯上,禍國殃民等一些事。皇上驚恐,采納了進言。(2)藥師跋扈,府事皆專行,安中不能制,第曲意奉之,故藥師愈驕。譯文:藥師蠻橫暴戾,對府中事務(wù)獨斷獨行。王安中無力控制,只是違心順從他,所以藥師更加驕橫。

2020全國Ⅲ卷《晉書·王彪之傳》(1)朝臣家有時疾,染易三人以上者,身雖無病,百日不得入宮。譯文:朝臣家有得流行病,如果三人以上傳染,即使本人未病,百日之內(nèi)不得入宮。

(2)疾篤,帝遣黃門侍郎問所苦,賜錢三十萬以營醫(yī)藥。譯文:王彪之病重,皇帝派黃門侍郎探問病痛,賜錢三十萬給他治病買藥。

2019全國Ⅰ卷《史記·屈原賈生列傳》(1)乃短賈生曰:“洛陽之人,年少初學,專欲擅權(quán),紛亂諸事?!弊g文:于是說賈誼壞話道:“洛陽之人,年輕學淺,一味想獨攬權(quán)力,使事情變得復雜混亂。(2)賈生數(shù)上疏,言諸侯或連數(shù)郡,非古之制,可稍削之。譯文:賈誼屢次上奏,說諸侯封地有的接連數(shù)郡,不合古代制度,可以逐漸削減其封地。2019全國Ⅱ卷《史記?商君列傳》(1)圣人茍可以強國,不法其故;茍可以利民,不循其禮。譯文:圣人如果可以使國家強盛,不必效法陳規(guī);如果可以使百姓獲利,不必遵循舊制。(1)令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。譯文:法令在民間實行一年,秦人到國都訴說新法不便利的數(shù)以千計。2019Ⅲ卷《史記?孫子吳起列傳》(1)文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吳起乃自知弗如田文。譯文:田文說:“這就是我的地位在您之上的原因啊?!眳瞧疬@才自知比不上田文。(2)及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。譯文:等悼王死去,王室大臣發(fā)動暴亂攻擊吳起,吳起逃到悼王尸旁并伏在尸體上。2018全國Ⅰ卷《晉書·魯芝傳》(1)諸葛誕以壽春叛,魏帝出征,芝率荊州文武以為先驅(qū)。譯文:諸葛誕憑借壽春反叛,魏帝出征,魯芝率領(lǐng)荊州文武官兵作為先鋒。(2)帝以芝清忠履正,素無居宅,使軍兵為作屋五十間。譯文:皇上因為魯芝清廉忠誠行為端正,一向沒有私宅,讓士兵為他建造五十間房屋。2018全國Ⅱ卷《晉書·魯芝傳》(1)民思其德,為立祠安陽亭西,每食輒弦歌而薦之。譯文:百姓思念王渙恩德,在安陽亭西為他建造祠堂,每到進食時就奏樂歌詠而祭祀他。(2)一歲斷獄,不過數(shù)十,威風猛于渙,而文理不及之。譯文:一年間的斷案,不超過幾十件,聲威超過王渙,而在條理方面比不上他。2018全國Ⅲ卷《宋史·范純禮傳》(1)方務(wù)去前之苛,猶慮未盡,豈有寬為患也。譯文:正盡力去除先前的苛責,尚且擔心做得不夠,哪有寬松成為禍患的呢。(2)愚人村野無所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。譯文:愚人粗魯無知,如果以叛逆定罪,恐怕會辜負陛下愛惜生靈的仁德。2017全國Ⅰ卷《宋書·謝弘微傳》(1)性嚴正,舉止必循禮度,事繼親之黨,恭謹過常。譯文:品性嚴肅正直,行為堅持遵守禮制法度,事奉過繼家的親族,恭敬謹慎過于常禮。(2)而曜好臧否人物,曜每言論,弘微常以它語亂之。譯文:而謝曜喜好褒貶人物,謝曜每每發(fā)表議論,弘微常常說其他的事岔開話頭。2017全國Ⅱ卷《后漢書·趙憙傳》(1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲?!蓖鯚o復言。譯文:皇帝說:“官吏依法行使,法律才不會被枉曲,你另外說些別的想說的吧?!壁w王再也沒有回答的話。(2)后青州大蝗,侵入平原界輒死,歲屢有年,百姓歌之。譯文:后來青州遭遇嚴重蝗災(zāi),(這些蝗蟲)一侵入到平原郡境內(nèi)就死了,(平原郡)每年都有好收成,百姓都歌頌趙憙。2017全國Ⅲ卷《宋史·許將列傳》(1)將曰:“此事,申飭邊臣豈不可,何以使為?”禧慚不能對。譯文:許將說:“這件事情,命令守邊的大臣去做難道還不行嗎?為什么還要出使呢?”蕭禧羞愧不能回答。(2)章惇為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓。譯文:章惇做了宰相,與蔡卞一起搜羅編造罪名,來貶謫元祐諸臣,上奏皇帝要開掘了司馬光的墳?zāi)埂?016全國Ⅰ卷《宋史·曾公亮傳》(1)錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?譯文:賜宴不到場,這是對君主命令的不敬。君主有病,卻一定要他親臨宴會,做這樣的事能心安嗎?(2)蘇軾嘗從容責公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。譯文:蘇軾曾從容地責備公亮不能糾正弊病,世人譏諷他保持祿位加固寵幸。2016全國Ⅱ卷《明史·陳登云傳》(1)其間豈無剛直之人,而弗勝齟齬,多不能安其身。譯文:其間難道沒有剛正的人嗎,可這些人受不了抵觸排擠,大多無法安身。(2)副使崔應(yīng)麟見民啖澤中雁矢,囊示登云,登云即進之于朝。譯文:副使崔應(yīng)麟看見百姓吃湖中的雁糞,便裝進袋子拿給陳登云看,陳登云立刻派人送到朝廷。2016全國Ⅲ卷《明史·傅珪傳》(1)極陳時弊十事,語多斥權(quán)幸,權(quán)幸益深嫉之。譯文:極力奏陳其時社會弊病十件事,話語多處指斥受寵的權(quán)貴,權(quán)貴愈加痛恨他。(2)又謂珪剛直忠讜,當起用。吏部請如雍言,不報。譯文:又認為傅珪剛正忠實,敢于直言,應(yīng)當啟用。吏部按照盧雍的話上奏,沒有回復。2015全國Ⅰ卷《宋史·孫傅傳》(1)吾唯知吾君可帝中國爾,茍立異姓,吾當死之。譯文:我只知道只有我們的君主能做中原大地的皇帝,如果立異姓人做皇帝,我就為此而死。(2)金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或萬一可濟。譯文:金人雖然不索取我本人,我也應(yīng)當跟太子一起去,求見兩位酋長當面譴責我們,或者還有可能把事情辦好。2015全國Ⅱ卷《北史·來護兒傳》(1)陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。譯文:陛下興起戰(zhàn)事,易于引起百姓嘆息怨恨,如今又要外出巡游,我很擔心不合適。(2)不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!譯文:不能清除兇惡悖逆之人,終讓朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黃泉之下,還能再說什么呢?2014全國Ⅰ卷《舊唐書·于休烈傳》(1)禹、湯罪己,其興也勃焉。有德之君,不忘規(guī)過,臣不勝大慶。譯文:大禹、商湯歸罪自己,他們能夠蓬勃興起。有道德的君王,不忘改正過錯,我深表慶賀。(2)而親賢下士,推轂后進,雖位崇年高,曾無倦色。譯文:而親近賢才,屈身交接士人,薦舉后輩,雖然位尊年高,竟然一點倦怠的神色都沒有。2014全國Ⅱ卷《明史·韓文傳》(1)淳安公主賜田三百頃,復欲奪任丘民業(yè),文力爭乃止。譯文:淳安公主有三百頃皇上賞賜的田地,又想奪取任丘老百姓的產(chǎn)業(yè),韓文竭力抗爭才讓這事停止下來。(2)即偕諸大臣伏闕上書,疏入,帝驚泣不食,瑾等大懼。譯文:韓文立即偕同各位大臣匍匐在金鑾寶殿給皇帝上書,奏章遞入皇宮,皇帝吃驚得哭泣著吃不下飯,劉瑾等人十分恐懼。2013全國Ⅰ卷《明史·馬文升傳》(1)在班列中最為耆碩,帝亦推心任之,諸大臣莫敢望也。譯文:(他)在朝班的行列中最為年高德劭,皇上也誠心誠意任用他,諸位大臣沒有人敢埋怨。(2)家居,非事未嘗入州城。語及時事,輒顰蹙不答。譯文:(文升)在家閑居,無事不曾進州城。說到當時政事,(他)總是皺著眉頭不回答。2013全國Ⅱ卷《舊唐書·李揆傳》(1)其兄自有時名,滯于冗官,竟不引進。譯文:他的哥哥當時本有聲望,卻停留在閑散官吏位置上,李揆竟然不加推薦。(2)其牧守稍薄,則又移居,故其遷徙者,蓋十余州焉。譯文:當?shù)刂菘らL官稍有輕慢,就又遷居,所以他搬遷的地方,大約有十多個州。2012全國Ⅰ卷《宋史?蕭燧傳》(1)今賢否雜糅,風俗澆浮,兵未強,財未裕,宜臥薪嘗膽以圖內(nèi)治。譯文:如今有德才和無德才的人混雜一道,風俗澆薄虛浮,(國家)兵力不夠強大,財力不充裕,應(yīng)當臥薪嘗膽,來求取國內(nèi)安定太平。(2)燧謂:“東西異路,不當與,然安忍于舊治坐視?譯文:蕭燧說:“東路(婺州)、西路(嚴州)不是屬于同一路,(按說)不應(yīng)該調(diào)給糧食,但(我)哪能忍心原來管

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論