零件提交保證書翻譯對照_第1頁
零件提交保證書翻譯對照_第2頁
零件提交保證書翻譯對照_第3頁
零件提交保證書翻譯對照_第4頁
零件提交保證書翻譯對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

零件提交保證書翻譯對照合同目錄第一章總則1.1定義與解釋1.2適用法律1.3合同的生效與終止第二章零件提交保證書的范圍與內(nèi)容2.1零件提交保證書的范圍2.2零件提交保證書的內(nèi)容第三章翻譯的要求與標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯的準(zhǔn)確性3.2翻譯的語言與格式3.3翻譯的時(shí)間要求第四章翻譯的提交與審核4.1翻譯的提交方式4.2翻譯的審核流程4.3審核結(jié)果的通知第五章翻譯的修改與補(bǔ)充5.1翻譯的修改5.2翻譯的補(bǔ)充第六章翻譯的保密與知識產(chǎn)權(quán)6.1翻譯的保密義務(wù)6.2翻譯的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)第七章責(zé)任與賠償7.1翻譯不合格的責(zé)任7.2翻譯侵權(quán)的責(zé)任7.3賠償?shù)姆秶c計(jì)算方式第八章爭議解決8.1爭議的解決方式8.2爭議解決的地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)第九章合同的變更與解除9.1合同的變更9.2合同的解除第十章合同的轉(zhuǎn)讓與分包10.1合同的轉(zhuǎn)讓10.2合同的分包第十一章違約責(zé)任11.1違約的定義與認(rèn)定11.2違約的責(zé)任與賠償?shù)谑乱话銞l款12.1合同的有效期12.2通知與送達(dá)12.3合同的完整性與沖突解決第十三章附則13.1合同的簽署與生效13.2合同的修訂與更新第十四章附件14.1附件的說明與提交14.2附件的修改與替換合同編號:_________第一章總則1.1定義與解釋1.1.1本合同是指由_________(甲方)與_________(乙方)就_________(描述合同主題)事宜達(dá)成的書面協(xié)議。(1)甲方:指_________(甲方全稱)(2)乙方:指_________(乙方全稱)(3)零件:指_________(描述零件的種類和范圍)(4)保證書:指乙方為證明所提交零件的質(zhì)量和性能而提供的書面保證文件。1.2適用法律1.2.1本合同的簽訂、效力、解釋、履行及爭議的解決均適用_________(指出適用的法律,例如:中華人民共和國法律)。1.3合同的生效與終止1.3.1本合同自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。1.3.2在履行完畢或者雙方另有約定的情況下,本合同終止。第二章零件提交保證書的范圍與內(nèi)容2.1零件提交保證書的范圍2.1.1乙方保證其提交的零件符合甲方的技術(shù)規(guī)范和質(zhì)量要求。2.1.2乙方保證其提交的零件不存在任何知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)行為。2.2零件提交保證書的內(nèi)容2.2.1乙方應(yīng)在提交零件時(shí),提供書面保證書,內(nèi)容包括:(1)零件的名稱、規(guī)格和數(shù)量;(2)零件的制造日期和有效期;(3)零件的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和性能參數(shù);(4)乙方對零件的知識產(chǎn)權(quán)狀況的聲明。第三章翻譯的要求與標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯的準(zhǔn)確性3.1.1乙方應(yīng)保證翻譯的準(zhǔn)確性,確保翻譯內(nèi)容與原文意思相符。3.1.2乙方應(yīng)使用專業(yè)術(shù)語進(jìn)行翻譯,確保翻譯的專業(yè)性。3.2翻譯的語言與格式3.2.1翻譯應(yīng)使用_________(指定語言)。3.2.2翻譯文件的格式應(yīng)符合_________(指定格式要求)。3.3翻譯的時(shí)間要求3.3.1乙方應(yīng)在甲方要求的時(shí)限內(nèi)完成翻譯工作。3.3.2如遇特殊情況導(dǎo)致乙方無法按時(shí)完成翻譯,乙方應(yīng)提前通知甲方,并與甲方協(xié)商延期。第四章翻譯的提交與審核4.1翻譯的提交方式4.1.1乙方應(yīng)通過_________(指定方式)將翻譯文件提交給甲方。4.1.2乙方應(yīng)在提交翻譯文件時(shí),提供一份紙質(zhì)版和一份電子版。4.2翻譯的審核流程4.2.1甲方應(yīng)在收到翻譯文件后_________(指定時(shí)間)內(nèi)完成審核。4.2.2甲方應(yīng)對翻譯文件的準(zhǔn)確性、完整性和合規(guī)性進(jìn)行審核。4.3審核結(jié)果的通知4.3.1甲方應(yīng)在審核結(jié)束后,向乙方發(fā)出審核結(jié)果的通知。4.3.2如審核合格,甲方應(yīng)在通知中明確表示同意;如審核不合格,甲方應(yīng)提出具體的修改意見。第五章翻譯的修改與補(bǔ)充5.1翻譯的修改5.1.1乙方應(yīng)對甲方提出的修改意見進(jìn)行修改,并重新提交翻譯文件。5.1.2乙方應(yīng)在甲方要求的時(shí)限內(nèi)完成修改。5.2翻譯的補(bǔ)充5.2.1如甲方在審核過程中發(fā)現(xiàn)翻譯文件遺漏或需要補(bǔ)充的內(nèi)容,乙方應(yīng)立即進(jìn)行補(bǔ)充。5.2.2乙方應(yīng)在甲方要求的時(shí)限內(nèi)完成補(bǔ)充。第六章翻譯的保密與知識產(chǎn)權(quán)6.1翻譯的保密義務(wù)6.1.1乙方應(yīng)對甲方的所有商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。6.1.2乙方不得將翻譯文件泄露給任何第三方。6.2翻譯的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)6.2.1乙方應(yīng)保證其翻譯文件不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權(quán)。6.2.2乙方應(yīng)對翻譯文件享有合法的著作權(quán)。第七章責(zé)任與賠償7.1翻譯不合格的責(zé)任7.1.1如翻譯文件不合格,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。7.1.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的實(shí)際損失,向甲方支付違約金。7.2翻譯侵權(quán)的責(zé)任7.2.1如翻譯文件侵犯第三方的知識產(chǎn)權(quán),乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的侵權(quán)責(zé)任。7.2.2乙方應(yīng)承擔(dān)因此給甲方造成的全部損失。7.3賠償?shù)诎苏聽幾h解決8.1爭議的解決方式8.1.1雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同履行過程中的任何爭議和糾紛。8.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2爭議解決的地點(diǎn)與機(jī)構(gòu)8.2.1雙方同意將爭議提交至_________(指定地點(diǎn))的法院解決。8.2.2雙方同意由_________(指定機(jī)構(gòu))擔(dān)任爭議解決的仲裁機(jī)構(gòu)。第九章合同的變更與解除9.1合同的變更9.1.1任何一方提出變更要求時(shí),應(yīng)書面通知對方。9.1.2雙方應(yīng)就變更內(nèi)容協(xié)商一致,并簽訂書面變更協(xié)議。9.2合同的解除9.2.1除非合同另有約定,否則一方不得單方面解除合同。9.2.2如雙方協(xié)商一致解除合同,應(yīng)簽訂書面解除協(xié)議,并明確解除后的權(quán)利義務(wù)。第十章合同的轉(zhuǎn)讓與分包10.1合同的轉(zhuǎn)讓10.1.1未經(jīng)對方同意,任何一方不得將合同權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方。10.1.2如有轉(zhuǎn)讓需求,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提前_________(指定時(shí)間)通知對方,并協(xié)商一致。10.2合同的分包10.2.1乙方不得將合同約定的任何義務(wù)分包給第三方。10.2.2乙方應(yīng)確保分包方的行為不影響合同的履行。第十一章違約責(zé)任11.1違約的定義與認(rèn)定11.1.2違約方應(yīng)承擔(dān)因違約造成的對方損失的責(zé)任。11.2違約的責(zé)任與賠償11.2.1違約方應(yīng)賠償對方因違約所造成的直接經(jīng)濟(jì)損失。11.2.2違約方應(yīng)支付違約金,金額為合同金額的_________(指定比例)。第十二章一般條款12.1合同的有效期12.1.1本合同自簽字蓋章之日起生效,有效期為_________(指定時(shí)間)。12.1.2除非雙方另有約定,否則合同期滿后自動(dòng)終止。12.2通知與送達(dá)12.2.1雙方應(yīng)以書面形式發(fā)送通知和文件。12.2.2通知和文件應(yīng)送達(dá)對方指定的聯(lián)系地址和聯(lián)系方式。12.3合同的完整性與沖突解決12.3.1本合同構(gòu)成雙方就合同主題的全部協(xié)議,取代了所有先前的談判和協(xié)議。12.3.2如本合同的任何條款與相關(guān)法律法規(guī)沖突,應(yīng)以法律法規(guī)為準(zhǔn)。第十三章附則13.1合同的簽署與生效13.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。13.1.2雙方授權(quán)代表在此簽字,代表雙方對合同的確認(rèn)和接受。13.2合同的修訂與更新13.2.1雙方同意,合同的修訂和更新應(yīng)采用書面形式。13.2.2雙方同意,修訂和更新后的合同條款取代原合同相應(yīng)條款。第十四章附件14.1附件的說明與提交14.1.1附件是本合同不可分割的一部分,與合同具有同等效力。14.1.2附件應(yīng)由乙方在合同簽字前提交給甲方審查。14.2附件的修改與替換14.2.1附件的修改和替換應(yīng)經(jīng)雙方協(xié)商一致。14.2.2修改和替換的附件應(yīng)采用書面形式,并經(jīng)雙方簽字蓋章。甲方(簽字):_________日期:_________乙方(簽字):_________日期:_________多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說明附加條款一:甲方為主導(dǎo)時(shí)的特殊條款1.1甲方對翻譯內(nèi)容的特殊要求甲方要求乙方在翻譯過程中,對于特定的術(shù)語和表達(dá)方式,應(yīng)嚴(yán)格按照甲方的指導(dǎo)和要求進(jìn)行翻譯。乙方應(yīng)在翻譯過程中,保持與甲方溝通的暢通,及時(shí)反饋翻譯中的問題,以確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和一致性。1.2甲方對翻譯時(shí)間的特殊要求甲方要求乙方在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。如乙方因特殊情況無法按時(shí)完成翻譯,應(yīng)提前通知甲方,并與甲方協(xié)商延期。甲方有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況決定是否同意延期,并有權(quán)要求乙方支付違約金。1.3甲方對翻譯質(zhì)量的特殊要求甲方要求乙方保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容與原文意思相符,并且語言通順、符合語法規(guī)則。乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行翻譯,并對翻譯質(zhì)量負(fù)責(zé)。如翻譯質(zhì)量不符合甲方的要求,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。附加條款二:乙方為主導(dǎo)時(shí)的特殊條款2.1乙方對翻譯內(nèi)容的特殊要求乙方要求甲方提供完整的原文內(nèi)容和相關(guān)的技術(shù)規(guī)范,以便乙方進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯。甲方應(yīng)確保原文內(nèi)容的準(zhǔn)確性和完整性,并對提供的原文內(nèi)容負(fù)責(zé)。2.2乙方對翻譯時(shí)間的特殊要求乙方要求甲方在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)提供原文內(nèi)容和相關(guān)技術(shù)規(guī)范。如甲方未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)提供原文內(nèi)容,乙方有權(quán)要求延長翻譯時(shí)間,并有權(quán)要求甲方支付違約金。2.3乙方對翻譯質(zhì)量的特殊要求乙方要求甲方對翻譯質(zhì)量進(jìn)行認(rèn)可。如甲方對翻譯質(zhì)量有異議,乙方有權(quán)要求甲方提供具體的修改意見,并進(jìn)行修改。如甲方未能提供具體的修改意見,乙方有權(quán)拒絕修改,并有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用。附加條款三:第三方中介為主導(dǎo)時(shí)的特殊條款3.1第三方中介的職責(zé)和義務(wù)第三方中介作為合同的協(xié)調(diào)者和見證者,應(yīng)確保合同的履行和翻譯質(zhì)量的滿足。第三方中介應(yīng)監(jiān)督甲乙雙方按照合同約定履行各自的義務(wù),并及時(shí)解決合同履行過程中出現(xiàn)的爭議和問題。3.2第三方中介的違約責(zé)任如第三方中介未能履行其職責(zé)和義務(wù),導(dǎo)致合同履行出現(xiàn)問題,第三方中介應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。第三方中介應(yīng)根據(jù)甲乙雙方的實(shí)際損失,支付違約金,并承擔(dān)因此造成的其他損失。3.3第三方中介的費(fèi)用和支付第三方中介的費(fèi)用應(yīng)由甲乙雙方協(xié)商確定,并在合同中明確。甲乙雙方應(yīng)在合同中約定第三方中介的費(fèi)用支付方式和時(shí)間。如甲乙雙方未能在合同中約定第三方中介的費(fèi)用支付方式和時(shí)間,雙方應(yīng)協(xié)商確定。附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.原文內(nèi)容和相關(guān)技術(shù)規(guī)范2.翻譯文件3.翻譯質(zhì)量評估報(bào)告4.修改意見書5.違約金支付證明6.損失計(jì)算報(bào)告7.第三方中介的服務(wù)協(xié)議二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按約定時(shí)間提供原文內(nèi)容2.甲方提供的原文內(nèi)容不準(zhǔn)確或不完整3.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作4.乙方翻譯質(zhì)量不符合甲方要求5.第三方中介未能履行其職責(zé)和義務(wù)6.任何一方未履行合同約定的其他義務(wù)三、法律名詞及解釋:1.合同:指由甲方與乙方簽訂的,就零件提交保證書翻譯對照事宜達(dá)成的書面協(xié)議。2.原文:指甲方提供的,需要乙方進(jìn)行翻譯的文件。3.翻譯:指乙方將原文內(nèi)容轉(zhuǎn)換成指定語言的過程。4.翻譯質(zhì)量:指翻譯文件的準(zhǔn)確性、完整性、通順性和符合語法規(guī)則的程度。5.第三方中介:指由甲乙雙方共同選擇的,協(xié)助監(jiān)督合同履行和解決爭議的第三方機(jī)構(gòu)或個(gè)人。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.原文內(nèi)容不完整或不符合要求解決辦法:甲方應(yīng)及時(shí)提供完整的原文內(nèi)容,并與乙方進(jìn)行溝通確認(rèn)。2.翻譯質(zhì)量不滿足甲方要求解決辦法:甲方應(yīng)提供具體的修改意見,乙方根據(jù)修改意見進(jìn)行修改。3.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論