版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁臨沂職業(yè)學(xué)院《翻譯批評(píng)》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯旅游指南時(shí),為了給游客提供實(shí)用的信息,以下哪種翻譯更具指導(dǎo)意義?()A.具體路線描述B.景點(diǎn)背景介紹C.當(dāng)?shù)匚幕v解D.住宿美食推薦2、在翻譯影視評(píng)論時(shí),對(duì)于演員表演和劇情的評(píng)價(jià)要準(zhǔn)確傳達(dá)評(píng)論者的觀點(diǎn)。比如“Shegaveastunningperformancethatlefttheaudienceinawe.”以下翻譯,不太恰當(dāng)?shù)氖??()A.她的表演令人驚嘆,讓觀眾肅然起敬。B.她奉獻(xiàn)了一場(chǎng)令人震驚的表演,使觀眾驚嘆不已。C.她給出了一個(gè)驚人的表演,讓觀眾感到敬畏。D.她進(jìn)行了一次出色的表演,使觀眾心生敬畏3、當(dāng)翻譯兒童文學(xué)作品時(shí),為了讓兒童易于理解,以下哪種翻譯風(fēng)格更合適?()A.生動(dòng)活潑B.嚴(yán)肅正式C.簡(jiǎn)潔明了D.富有哲理4、在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯中,對(duì)于復(fù)雜的醫(yī)學(xué)術(shù)語和病癥描述,以下哪種處理方法合適?()A.簡(jiǎn)化術(shù)語和描述,讓普通讀者能看懂B.保留原文的復(fù)雜性,不做任何改動(dòng)C.運(yùn)用通俗易懂的語言解釋,但不改變專業(yè)術(shù)語D.隨意翻譯,不參考專業(yè)資料5、對(duì)于“Curiositykilledthecat.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其意思?()A.好奇害死貓B.好奇心殺死了貓C.好奇能讓貓喪命D.過分好奇會(huì)惹禍6、在翻譯商務(wù)合同文本時(shí),對(duì)于“forcemajeure(不可抗力)”這個(gè)術(shù)語,以下翻譯選項(xiàng)中,不準(zhǔn)確的是?()A.不可抗拒的力量B.不可抗力因素C.無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況D.以上都不對(duì)7、句子“Youcan'tjudgeabookbyitscover.”應(yīng)該被翻譯為?()A.你不能通過封面來判斷一本書B.人不可貌相C.你不能憑借書的封面來評(píng)判它D.不能以貌取書8、對(duì)于一些中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗的翻譯,要準(zhǔn)確傳達(dá)其文化內(nèi)涵?!百N春聯(lián)”常見的英語表述是?()A.PasteSpringCoupletsB.StickSpringCoupletsC.PutupSpringCoupletsD.HangSpringCouplets9、在翻譯心理學(xué)文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于一些心理學(xué)術(shù)語和理論的翻譯要準(zhǔn)確專業(yè)。比如“cognitivedissonance(認(rèn)知失調(diào))”,以下翻譯理解,錯(cuò)誤的是?()A.一種當(dāng)個(gè)體的認(rèn)知與行為不一致時(shí)產(chǎn)生的心理緊張狀態(tài)B.對(duì)事物的認(rèn)識(shí)和理解出現(xiàn)偏差C.個(gè)體在認(rèn)知上的不一致所導(dǎo)致的內(nèi)心沖突D.認(rèn)知與現(xiàn)實(shí)不符所引發(fā)的心理失衡10、對(duì)于源語中使用了修辭手法的標(biāo)題,以下哪種翻譯方法更能吸引目標(biāo)語讀者?()A.保留原修辭手法B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語中常見的修辭手法C.舍棄修辭手法,直接表意D.根據(jù)標(biāo)題的重要性決定11、在翻譯中,詞匯的選擇非常重要,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是正確選擇詞匯的方法?()A.根據(jù)上下文選擇合適的詞匯B.使用生僻的詞匯以顯示水平C.參考平行文本選擇詞匯D.考慮詞匯的搭配和習(xí)慣用法12、在翻譯哲學(xué)類文本時(shí),對(duì)于一些抽象概念的翻譯要精準(zhǔn)?!拔ㄎ镏髁x”常見的英語表述是?()A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism13、在翻譯醫(yī)學(xué)報(bào)告時(shí),對(duì)于疾病癥狀和治療方法的描述要專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.患者經(jīng)歷了嚴(yán)重的頭痛和惡心。B.病人出現(xiàn)了劇烈的頭痛和惡心癥狀。C.該患者有嚴(yán)重的頭痛和惡心情況。D.這位病人遭受了嚴(yán)重的頭痛和惡心14、在翻譯體育相關(guān)的內(nèi)容時(shí),對(duì)于比賽項(xiàng)目和規(guī)則的描述要清晰準(zhǔn)確?!榜R拉松賽跑”常見的英語表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning15、在翻譯“Shehasaheartofgold.”時(shí),以下哪個(gè)翻譯不太準(zhǔn)確?()A.她有一顆金子般的心B.她心地善良C.她有一顆金色的心D.她的心地非常好16、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正確翻譯是?()A.江山易改,本性難移B.豹子不能改變它的斑點(diǎn)C.一只豹子改不了它的斑紋D.豹子無法變換它的花紋17、當(dāng)遇到短語“takeintoaccount”時(shí),以下哪種翻譯更恰當(dāng)?()A.考慮進(jìn)去B.納入賬戶C.帶入賬戶D.當(dāng)作賬戶18、句子“Practicemakesperfect.”應(yīng)該被翻譯為?()A.熟能生巧B.練習(xí)造就完美C.實(shí)踐使得完美D.練習(xí)成就完美19、對(duì)于包含幽默元素的文本,以下哪種翻譯更能讓目標(biāo)語讀者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語幽默C.解釋幽默的笑點(diǎn)D.淡化幽默成分20、在影視字幕翻譯中,要考慮觀眾的理解和語境?!皠e高興得太早!”以下哪種翻譯更能傳達(dá)其語氣?()A.Don'tbehappytooearly!B.Don'trejoicetoosoon!C.Don'tgettooexcitedtooearly!D.Don'tbetoogladtoosoon!二、簡(jiǎn)答題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯與量子物理相關(guān)的科普文章,怎樣處理復(fù)雜的物理概念和專業(yè)術(shù)語?2、(本題5分)當(dāng)原文是一部具有諷刺意味的作品時(shí),翻譯時(shí)如何把握諷刺的力度和角度,讓目標(biāo)語言讀者也能感受到其中的批判精神?3、(本題5分)商務(wù)郵件中的感謝語翻譯應(yīng)注意哪些方面?舉例說明。4、(本題5分)對(duì)于原文中涉及到的不同文化中的價(jià)值觀和思維方式的差異,翻譯時(shí)應(yīng)如何處理,以避免文化沖突?5、(本題5分)當(dāng)原文是一篇關(guān)于音樂表演技巧的教學(xué)文章,如何清晰闡述技巧要點(diǎn)和練習(xí)方法?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)中的陰陽五行學(xué)說,對(duì)中醫(yī)理論、天文歷法等領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。”請(qǐng)翻譯成英語。2、(本題5分)電影作為一種重要的藝術(shù)形式和娛樂方式,能夠通過精彩的劇情、出色的表演和精美的畫面給觀眾帶來視覺和心靈的沖擊。請(qǐng)翻譯成英語。3、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)舞蹈藝術(shù)形式多樣,如民族舞、古典舞等,通過優(yōu)美的動(dòng)作和姿態(tài)展現(xiàn)了豐富的文化內(nèi)涵?!闭?qǐng)翻譯成英語。4、(本題5分)將“互聯(lián)網(wǎng)的普及給人們的工作和學(xué)習(xí)帶來了極大的便利?!弊g為英文。5、(本題5分)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展對(duì)于推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)和豐富人們的精神生活具有重要意義。請(qǐng)翻譯成英語。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)新聞翻譯在國(guó)際新聞傳播中起著橋梁作用。請(qǐng)全面論述新聞翻譯的特點(diǎn)和要求,如時(shí)效性、準(zhǔn)確性、簡(jiǎn)潔性等,分析新聞標(biāo)題、導(dǎo)語、正文等不同部分的翻譯方法,以及新聞翻譯對(duì)于塑造國(guó)際輿論的影響。2、(本題10分)詳細(xì)闡述在翻譯心理學(xué)教
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 安徽省宣城市2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題
- 2024年版:高端裝備制造生產(chǎn)線融資租賃合同
- 2024-2030年中國(guó)雙槽式清洗機(jī)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2024全新年度企業(yè)師徒傳承與品牌價(jià)值提升合同3篇
- 2024年特許經(jīng)營(yíng)合同的特許經(jīng)營(yíng)范圍及權(quán)利義務(wù)
- 2024年玻璃幕墻制作安裝合同
- 2024年標(biāo)準(zhǔn)化系統(tǒng)安裝服務(wù)協(xié)議范本版B版
- 呂梁學(xué)院《會(huì)計(jì)學(xué)原理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024年度事業(yè)單位與境外專家勞動(dòng)合同規(guī)范9篇
- 2024年桃樹果苗采購(gòu)合同樣本3篇
- 產(chǎn)品質(zhì)量檢測(cè)服務(wù)行業(yè)營(yíng)銷策略方案
- 區(qū)塊鏈技術(shù)與應(yīng)用學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 新質(zhì)生產(chǎn)力背景下高質(zhì)量職業(yè)教育教材建設(shè)的創(chuàng)新實(shí)踐
- GB/T 22517.2-2024體育場(chǎng)地使用要求及檢驗(yàn)方法第2部分:游泳場(chǎng)地
- 2024-2030年生命科學(xué)中的工業(yè)自動(dòng)化行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀供需分析及投資評(píng)估規(guī)劃分析研究報(bào)告
- 三角形的高、中線與角平分線課件
- 在線教育平臺(tái)行業(yè)五年發(fā)展洞察及發(fā)展預(yù)測(cè)分析報(bào)告
- 2023年部編版道德與法治五年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)單元復(fù)習(xí)課教案
- 2024年江蘇蘇州市事業(yè)單位專業(yè)化青年人才定崗特選444人歷年高頻500題難、易錯(cuò)點(diǎn)模擬試題附帶答案詳解
- 學(xué)校食堂輿情處置預(yù)案
- 2024年大學(xué)生信息素養(yǎng)大賽(省賽)考試題庫(kù)(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論