山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁
山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁
山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁
山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁
山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁山東化工職業(yè)學(xué)院《日語口譯》

2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于一些中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的翻譯,要忠實(shí)反映其思想精髓。“天人合一”常見的英語表述是?()A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan2、在外交場(chǎng)合的翻譯中,對(duì)于一些禮貌用語的翻譯要恰當(dāng)?!皻g迎光臨!”常見的英語表達(dá)是?()A.Welcometocome!B.Welcometobehere!C.Welcome!D.Welcomehere!3、對(duì)于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義。“科舉制度”翻譯成英語是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem4、翻譯美食評(píng)論文章時(shí),對(duì)于食物口感和風(fēng)味的描述,以下哪種翻譯更能讓讀者垂涎欲滴?()A.口感的細(xì)膩描繪B.風(fēng)味的獨(dú)特呈現(xiàn)C.美食的誘惑表達(dá)D.與其他美食比較5、在翻譯科技新聞時(shí),對(duì)于最新的科技成果和創(chuàng)新應(yīng)用,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的興趣?()A.成果展示B.應(yīng)用前景描述C.原理簡(jiǎn)單解釋D.與生活聯(lián)系6、在翻譯“Shehasagoodcommandofseverallanguages,includingEnglish,FrenchandSpanish.”時(shí),以下最合適的是?()A.她精通幾種語言,包括英語、法語和西班牙語B.她對(duì)幾種語言有好的掌控,包含英語、法語和西班牙語C.她在幾種語言方面有良好的指揮,像英語、法語和西班牙語D.她擁有對(duì)幾種語言的良好命令,比如英語、法語和西班牙語7、翻譯中要注意不同語言的語氣強(qiáng)度差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了語氣強(qiáng)度差異?()A.“中文里說‘非常好’,英文里說‘verygood’,語氣強(qiáng)度相同?!盉.“中文里說‘太棒了’,英文里說‘great’,語氣強(qiáng)度相同?!盋.“中文里說‘很生氣’,英文里說‘veryangry’,語氣強(qiáng)度相同?!盌.“中文里的語氣詞和感嘆詞通常比英文里的語氣強(qiáng)度更強(qiáng)?!?、對(duì)于科技文本中的專業(yè)術(shù)語,若在目標(biāo)語言中沒有完全對(duì)應(yīng)的詞匯,以下哪種處理方式更能保證譯文的準(zhǔn)確性和專業(yè)性?()A.創(chuàng)造新詞B.借用相似概念的詞匯C.進(jìn)行解釋性翻譯D.保留原文術(shù)語9、翻譯中要注意不同語言的詞匯搭配習(xí)慣差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了詞匯搭配習(xí)慣差異?()A.“中文里說‘看書’,英文里說‘readbooks’?!盉.“中文里說‘吃早飯’,英文里說‘havebreakfast’?!盋.“中文里說‘開車’,英文里說‘driveacar’?!盌.“以上三個(gè)例子都體現(xiàn)了詞匯搭配習(xí)慣差異?!?0、在翻譯語言學(xué)論文時(shí),對(duì)于語言現(xiàn)象和語言理論的翻譯要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確?!罢Z用學(xué)”常見的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics11、“Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.這山望著那山高B.籬笆另一邊的草總是更綠C.圍墻那邊的草總是更綠D.別人家的草總是更綠12、翻譯新聞報(bào)道時(shí),要確保信息的準(zhǔn)確性和客觀性,以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合新聞翻譯的要求?()A.加入個(gè)人觀點(diǎn)和評(píng)論B.準(zhǔn)確翻譯新聞標(biāo)題C.忠實(shí)反映原文的內(nèi)容D.遵循新聞報(bào)道的文體規(guī)范13、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于不同時(shí)期的地名和官職名稱,以下哪種處理方式更能反映歷史背景?()A.采用現(xiàn)代名稱B.保留原文名稱并加注C.統(tǒng)一翻譯成通用名稱D.按照朝代分別翻譯14、在翻譯哲學(xué)講座的內(nèi)容時(shí),對(duì)于復(fù)雜的哲學(xué)概念和邏輯推理,以下哪種處理方式不太理想()A.用通俗易懂的例子進(jìn)行解釋B.按照原文的邏輯進(jìn)行翻譯C.隨意簡(jiǎn)化哲學(xué)概念D.參考相關(guān)的哲學(xué)著作和研究15、在新聞報(bào)道翻譯中,要注意語言的簡(jiǎn)潔和準(zhǔn)確?!巴话l(fā)新聞”用英語可以表達(dá)為?()A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)在翻譯動(dòng)漫腳本時(shí),如何在保持原作風(fēng)格的基礎(chǔ)上,讓不同文化背景的讀者理解?2、(本題5分)翻譯野生動(dòng)物紀(jì)錄片的解說詞,怎樣生動(dòng)描繪動(dòng)物的生活習(xí)性和生存環(huán)境?3、(本題5分)翻譯藝術(shù)作品中的色彩運(yùn)用分析,如何用語言描繪出視覺效果?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯中的文化隱喻往往蘊(yùn)含著深刻的文化內(nèi)涵和價(jià)值觀念。請(qǐng)?jiān)敿?xì)分析文化隱喻在不同文化中的表現(xiàn)形式和意義差異,以及譯者如何在翻譯中處理文化隱喻,以避免文化誤解。探討文化隱喻翻譯對(duì)跨文化理解的促進(jìn)作用,并通過具體文本進(jìn)行說明。2、(本題5分)翻譯中的文化審美具有主觀性和相對(duì)性。請(qǐng)深入探討文化審美的差異和共性,如何在翻譯中兼顧不同文化的審美標(biāo)準(zhǔn),以及文化審美對(duì)翻譯批評(píng)和翻譯接受的影響。3、(本題5分)論述在詩歌翻譯中,如何傳達(dá)詩歌的韻律和節(jié)奏,分析詩歌語言的特點(diǎn)和翻譯難點(diǎn),探討如何在保留原詩韻律和節(jié)奏的基礎(chǔ)上,使譯文具有同樣的藝術(shù)感染力,舉例說明不同詩歌翻譯作品的得失。4、(本題5分)翻譯中的成語和習(xí)語翻譯具有一定的難度。請(qǐng)全面論述成語和習(xí)語的特點(diǎn)和翻譯方法,如直譯、意譯、套譯等,探討如何在翻譯中保持成語和習(xí)語的文化特色和語言魅力。5、(本題5分)在翻譯古典文學(xué)作品時(shí),如何處理其中的古漢語語法、詞匯和文化典故是一個(gè)重要問題。請(qǐng)論述譯者應(yīng)具備的知識(shí)和技能,如古漢語研究、歷史文化背景了解、翻譯技巧運(yùn)用等。結(jié)合具體的古典文學(xué)作品,分析不同翻譯版本在處理古漢語元素方面的得失。四、實(shí)踐題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)“教育評(píng)價(jià)體系的改革,應(yīng)注重多元化評(píng)價(jià)指標(biāo),全面評(píng)估學(xué)生的綜合素質(zhì)和能力,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論