翻譯合同范例4篇_第1頁(yè)
翻譯合同范例4篇_第2頁(yè)
翻譯合同范例4篇_第3頁(yè)
翻譯合同范例4篇_第4頁(yè)
翻譯合同范例4篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯合同范例4篇第一篇范文:合同編號(hào):__________

鑒于甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠(chéng)實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就翻譯服務(wù)事宜達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項(xiàng)目

1.1本合同項(xiàng)下的翻譯服務(wù)內(nèi)容為:將甲方提供的原文翻譯成乙方指定的目標(biāo)語(yǔ)言。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、流暢、符合目標(biāo)語(yǔ)言的習(xí)慣。

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在甲方提供的稿件收到后__個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

四、翻譯費(fèi)用

4.1翻譯費(fèi)用為人民幣_(tái)_元整,甲方應(yīng)在合同簽訂后__個(gè)工作日內(nèi)支付。

五、保密條款

5.1甲乙雙方對(duì)本合同內(nèi)容以及翻譯過(guò)程中的相關(guān)信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露。

六、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

6.1翻譯成果的著作權(quán)歸甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

七、違約責(zé)任

7.1如一方違反本合同約定,導(dǎo)致合同無(wú)法履行,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,違約金為合同總金額的__%。

八、爭(zhēng)議解決

8.1本合同在履行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同生效

9.1本合同自甲乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

十、附件

10.1本合同附件如下:

(1)原文稿件

(2)目標(biāo)語(yǔ)言版本稿件

(3)翻譯費(fèi)用明細(xì)表

甲方(蓋章):__________

乙方(蓋章):__________

甲方代表(簽字):__________

乙方代表(簽字):__________

簽訂日期:__________年__月__日

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):__________

鑒于甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)為保障翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行,特引入第三方(以下簡(jiǎn)稱“第三方”)參與翻譯服務(wù),為確保各方的權(quán)益,甲乙雙方及第三方在平等、自愿、公平、誠(chéng)實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就翻譯服務(wù)事宜達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項(xiàng)目

1.1本合同項(xiàng)下的翻譯服務(wù)內(nèi)容為:將甲方提供的原文翻譯成乙方指定的目標(biāo)語(yǔ)言,并由第三方提供專業(yè)翻譯服務(wù)。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、流暢、符合目標(biāo)語(yǔ)言的習(xí)慣。

2.2第三方應(yīng)協(xié)助乙方確保翻譯質(zhì)量,并對(duì)翻譯成果承擔(dān)最終責(zé)任。

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在甲方提供的稿件收到后__個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

3.2第三方應(yīng)確保翻譯進(jìn)度,如因第三方原因?qū)е路g進(jìn)度延誤,乙方有權(quán)要求第三方承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

四、翻譯費(fèi)用

4.1翻譯費(fèi)用為人民幣_(tái)_元整,甲方應(yīng)在合同簽訂后__個(gè)工作日內(nèi)支付。

4.2第三方應(yīng)按照約定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收取服務(wù)費(fèi)用,甲方應(yīng)在收到乙方和第三方的費(fèi)用結(jié)算單后__個(gè)工作日內(nèi)支付。

五、保密條款

5.1甲乙雙方及第三方對(duì)本合同內(nèi)容以及翻譯過(guò)程中的相關(guān)信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2第三方在翻譯過(guò)程中應(yīng)嚴(yán)格遵守保密條款,確保甲方信息安全。

六、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

6.1翻譯成果的著作權(quán)歸甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

6.2第三方在翻譯過(guò)程中應(yīng)尊重甲方及原作者的知識(shí)產(chǎn)權(quán),不得擅自修改或使用他人作品。

七、甲方權(quán)益

7.1甲方有權(quán)要求乙方和第三方在翻譯過(guò)程中保持溝通,確保翻譯進(jìn)度和質(zhì)量。

7.2甲方有權(quán)要求乙方和第三方提供翻譯過(guò)程中的相關(guān)資料,包括翻譯計(jì)劃、進(jìn)度報(bào)告等。

7.3甲方有權(quán)對(duì)翻譯成果進(jìn)行審核,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,有權(quán)要求乙方和第三方進(jìn)行修改。

八、乙方及第三方責(zé)任

8.1乙方和第三方應(yīng)確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性,并對(duì)翻譯成果承擔(dān)最終責(zé)任。

8.2乙方和第三方應(yīng)遵守本合同約定,如違反約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

九、違約責(zé)任

9.1如乙方或第三方違反本合同約定,導(dǎo)致合同無(wú)法履行,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,違約金為合同總金額的__%。

9.2如乙方或第三方在翻譯過(guò)程中泄露甲方信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

十、爭(zhēng)議解決

10.1本合同在履行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十一、合同生效

11.1本合同自甲乙雙方及第三方簽字(或蓋章)之日起生效。

十二、附件

12.1本合同附件如下:

(1)原文稿件

(2)目標(biāo)語(yǔ)言版本稿件

(3)翻譯費(fèi)用明細(xì)表

(4)第三方服務(wù)協(xié)議

十三、第三方介入的意義和目的

13.1第三方的介入旨在提高翻譯質(zhì)量,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性。

13.2第三方作為專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),能夠?yàn)榧追教峁└鼉?yōu)質(zhì)、高效的翻譯服務(wù)。

十四、甲方權(quán)益主導(dǎo)的目的和意義

14.1甲方權(quán)益主導(dǎo)旨在保障甲方在翻譯項(xiàng)目中的主導(dǎo)地位,確保翻譯成果符合甲方要求。

14.2甲方權(quán)益主導(dǎo)有助于提高翻譯質(zhì)量,降低翻譯風(fēng)險(xiǎn),保障甲方利益。

甲方(蓋章):__________

乙方(蓋章):__________

第三方(蓋章):__________

甲方代表(簽字):__________

乙方代表(簽字):__________

第三方代表(簽字):__________

簽訂日期:__________年__月__日

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):__________

鑒于乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)為提高翻譯項(xiàng)目的執(zhí)行效率和翻譯質(zhì)量,特引入第三方(以下簡(jiǎn)稱“第三方”)參與翻譯服務(wù),為確保各方的權(quán)益,甲乙雙方及第三方在平等、自愿、公平、誠(chéng)實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就翻譯服務(wù)事宜達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯項(xiàng)目

1.1本合同項(xiàng)下的翻譯服務(wù)內(nèi)容為:將甲方提供的原文翻譯成乙方指定的目標(biāo)語(yǔ)言,并由第三方提供專業(yè)翻譯服務(wù)。

二、翻譯質(zhì)量

2.1乙方有權(quán)要求第三方在翻譯過(guò)程中保持與乙方的溝通,確保翻譯成果符合乙方的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

2.2第三方應(yīng)定期向乙方提交翻譯進(jìn)度報(bào)告,乙方有權(quán)對(duì)翻譯成果進(jìn)行初步審核。

三、翻譯期限

3.1乙方應(yīng)在甲方提供的稿件收到后__個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

3.2第三方應(yīng)確保翻譯進(jìn)度,如因第三方原因?qū)е路g進(jìn)度延誤,乙方有權(quán)要求調(diào)整合同約定的翻譯期限。

四、翻譯費(fèi)用

4.1翻譯費(fèi)用為人民幣_(tái)_元整,甲方應(yīng)在合同簽訂后__個(gè)工作日內(nèi)支付。

4.2第三方應(yīng)按照約定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收取服務(wù)費(fèi)用,甲方應(yīng)在收到乙方和第三方的費(fèi)用結(jié)算單后__個(gè)工作日內(nèi)支付。

五、保密條款

5.1甲乙雙方及第三方對(duì)本合同內(nèi)容以及翻譯過(guò)程中的相關(guān)信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2第三方在翻譯過(guò)程中應(yīng)嚴(yán)格遵守保密條款,確保乙方信息安全。

六、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

6.1翻譯成果的著作權(quán)歸乙方所有,甲方不得以任何形式侵犯乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

6.2第三方在翻譯過(guò)程中應(yīng)尊重乙方及原作者的知識(shí)產(chǎn)權(quán),不得擅自修改或使用他人作品。

七、乙方權(quán)益

7.1乙方有權(quán)要求甲方在翻譯過(guò)程中提供必要的支持,包括但不限于原文稿件、翻譯要求等。

7.2乙方有權(quán)要求第三方在翻譯過(guò)程中提供詳細(xì)的翻譯計(jì)劃和進(jìn)度報(bào)告。

7.3乙方有權(quán)在翻譯成果完成后進(jìn)行最終審核,并要求第三方對(duì)不符合要求的部分進(jìn)行修改。

八、甲方責(zé)任

8.1甲方應(yīng)按照合同約定支付翻譯費(fèi)用,如因甲方原因?qū)е路g費(fèi)用增加,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用。

8.2甲方應(yīng)確保提供的原文稿件符合翻譯要求,如因原文稿件問(wèn)題導(dǎo)致翻譯成果不符合要求,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

九、違約責(zé)任

9.1如甲方違反本合同約定,導(dǎo)致合同無(wú)法履行,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,違約金為合同總金額的__%。

9.2如甲方在翻譯過(guò)程中泄露乙方信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

十、爭(zhēng)議解決

10.1本合同在履行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

十一、合同生效

11.1本合同自甲乙雙方及第三方簽字(或蓋章)之日起生效。

十二、附件

12.1本合同附件如下:

(1)原文稿件

(2)目標(biāo)語(yǔ)言版本稿件

(3)翻譯費(fèi)用明細(xì)表

(4)第三方服務(wù)協(xié)議

十三、乙方權(quán)益主導(dǎo)的目的和意義

13.1乙方權(quán)益主導(dǎo)旨在保障乙方在翻譯項(xiàng)目中的主導(dǎo)地位,確保翻譯成果符合乙方的要求和利益。

13.2乙方權(quán)益主導(dǎo)有助于乙方對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行有效控制,提高翻譯效率和質(zhì)量。

十四、弱化甲方為主導(dǎo)的意義和目的

14.1弱化甲方為主導(dǎo)的意義在于,乙方作為翻譯項(xiàng)目的核心利益相關(guān)方,有權(quán)對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行更直接的管理和監(jiān)督

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論