跨境電商B2B商務(wù)英語函電 第五套練習(xí)題及答案_第1頁
跨境電商B2B商務(wù)英語函電 第五套練習(xí)題及答案_第2頁
跨境電商B2B商務(wù)英語函電 第五套練習(xí)題及答案_第3頁
跨境電商B2B商務(wù)英語函電 第五套練習(xí)題及答案_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第五套練習(xí)題PAGEPAGE1(共2頁)PartIFillintheblankswiththerightwordorwords(2%foreach,20%)1.Weherebyaresendingyouthecataloguesandpricelist___requested.A.beB.areC.asD.for.2.Wearequiteconfidentthatyouwillfindourcaptionedgoods_____.A.attractingB.tobeattractiveC.attractyourattentionD.attractive3.Thebrochurecovers_____widerangeofproductswedealin.A.theB.aC.ofD.about4.Wewould____verymuchifyousendussomesamplesimmediately.A.thankyouB.appreciateitC.appreciateD.appreciateyou5.Ifanyoftheitemsis_______toyou,pleaseletmeknow.A.interestB.interestingC.interestedD.interests6.Ourproductsenjoy__________inworldmarket.A.mostpopularB.greatpopularityC.goodsellerD.sellingfast7.Weare______acopyofourcatalogforyourreference.A.sendB.coveringC.closedD.enclosing8.Weareanxiousto__________themarketforourAntimonyTrioxide,whichatpresentenjoysalimitedsaleinEurope.A.increaseB.enlargeC.expandD.extend9.Wearesurethatbothofourcompanieswill____fromthejointventure.A.makebenefitB.benefitC.bebenefitedD.mutualbenefits10.Wewouldliketotakethis______toestablishbusinessrelationswithyou.A.openingB.opportunityC.stepD.advantagePartIIChoosetheappropriatewordorwords.(2%foreach,20%)1. As(A.regard;B.regards)machinetools,weregrettosaythatwearenotabletosupplyforthetimebeing.2. Being(A.specialized,B.handled)intheimportandexportofArtandCrafts.Weexpressourdesiretotradewithyouinthisline.3. Toacquaintyouwithourproducts,wearesendingyou(A.by;B.under)separateairmailacopyofcatalogandseveralsamplesforyourreference.4. (A.Incase;B.If)youfindourproductsinterestingtoyou,pleaseletushaveyourenquiry.5. Pleasesendafaxtousofthedetailedinformationofyourproducts(A.available;B.provide)atpresent.6. Youmaybeawarethatourgoodsenjoygreat(A.sales;B.popularity)intheworldmarket.7. Astoourbusinessand(A.finances;B.financing),pleaserefertotheBankofBarclay,London.8. In(A.comply;B.compliance)withyourrequests,wesentyouthismorning3samplesofourcomputerdesk.9. Wehavethepleasuretointroduceourselvestoyouwithaviewtobuildingupbusinessrelations(A.with;B.for)yourfirm.10. Weshouldbepleasedifyouwouldrespond(A.to;B.with)ourrequestatyourearliestconvenience.PartIIITranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(3%foreach,15%)1.我公司是該地區(qū)電子產(chǎn)品的主要進口商之一。我們借此機會與貴方接洽,希望與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。_____________________________________________________________________________________________________________________________________.2.我公司經(jīng)營機械設(shè)備的進出口業(yè)務(wù)多年,我們的產(chǎn)品在許多國家享有盛譽。_______________________________________________________________________________________________________________________________..3.請你方報上最優(yōu)惠的上海到岸價,包括我方3%的傭金。_________________________________________________________________________________________________________________________________.4.為答復(fù)你方4月28日詢價,隨函寄去我方最新價目單以供參考。_________________________________________________________________________________________________________________________________.5.為了便于你方了解我方的產(chǎn)品,我們立即航寄樣品書兩份。______________________________________________________________________________________________________________________________.PartIVTranslatethefollowingsentencesintoChinese.(3%foreach,15%)1.WehaveheardfromChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradethatyouareinthemarketforElectricAppliances._____________________________________________________________________________________________________________________________________.2.Wewouldalsoliketoknowtheminimumexportquantitiespercolorandperdesigns._______________________________________________________________________________________________________________________________..3.Allquotationsaresubjecttoourfinalconfirmation.Unlessotherwisestatedoragreedupon,allpricesarenetwithoutcommission._________________________________________________________________________________________________________________________________.4.Underseparatecoverwearesendingyouseveralcopiesofourcatalogue,enablingyoutomakesuitableselection。_________________________________________________________________________________________________________________________________.5.Thepricewequotedisaccuratelycalculated,butinordertoencouragebusiness,wearepreparedtoallowyouadiscountof5%._________________________________________________________________________________________________________________________________.PartVWriteanenquiryinEnglishinaproperformat,basedonthefollowingtelephonemessageinChinese.(30%,)下面是你的老板陳科的電話留言,請你以他的語氣和恰當(dāng)?shù)男问阶珜懸环庥⒄Z詢盤我上次出差澳洲看到的羊膽(gallbladder)樣品,質(zhì)量還可以。請與那家公司聯(lián)系一下,看能否給我們發(fā)個樣品,幾斤就成,最好對方不另收費。另外別忘了把我們公司介紹一下,跟他們講如果質(zhì)量和價格都合適,我們會大量訂購。(澳洲公司名稱和地址:MelbourneFarmingSuppliesPty.Ltd.RockyValley,Adelaide,SA,3005,Australia中方公司名稱和地址:浙江康健生物制品有限公司浙江省寧波市鄞州區(qū)世紀(jì)大道5號郵政編碼:314061)第五套練習(xí)題答案PartⅠFillintheblankswiththerightwordorwords(2%foreach,20%)1~5CDBBB 6~10BDCBBPartⅡChoosetheappropriatewordorwords.(2%foreach,20%)1~5BAABA6~10BABAAPartⅢTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(3%foreach,15%)1. Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethisopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations.2. Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentformanyyears,andourproductshaveenjoyedgreatpopularityinmanycountries.3. PleasequoteusyourbestpriceCIFShanghai,inclusiveofour3%commission.4. InreplytoyourenquirydatedApril28,wearenowsendingyouundercoverourlatestpricelistforyourreference.5. Toenableyoutohaveabetterunderstandingofourproducts,wearesendingyoubyair2samplebooks.PartⅣTranslatethefollowingsentencesintoChinese.(3%foreach,15%)1. 從中國國際貿(mào)易促進委員會獲悉,你們有意購買電器用品。2. 我們還想了解各類商品的每種顏色和花樣的最低出口起售量。3. 所有報價以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。除非另有規(guī)定或經(jīng)雙方同意,所有價格都是不含傭金的凈價。4. 另行寄上我方目錄若干份,以便你方做出適當(dāng)選擇。5. 我方所報價格是經(jīng)過緊密計算的。然而,為促進業(yè)務(wù)我們準(zhǔn)備給你方5%的折扣。PartⅤWriteaspecificenquiryaccordingtothefollowinginformation(30%,)KangjianBiologicalProductsCo.Ltd.No.5ShijiAvenue,YinzhouDistrictNingboCityZhejiang(Province)314061ChinaMelbourneFarmingSuppliesPty.Ltd.RockyValley,Adelaide,SA,3005,AustraliaJuly1,2024DearSirs,Wewritetoaskifitispossiblethatyousendussomesamplesofoxandorsheepgallbladders.WhileIwasonabusinesstriptoyourcompanyinAustralialastmonth,Isawsomeatyourcompanyandfoundthemofgoodquality.Ourcompanyisamanufacturerofanimalby-productsinZhejiangprovince.Wewouldliketoimportsuchgallbladdersinlargequantity.Wouldyoupleasesendussixkilogramsofgallbladderofoxenandsheepasasample?Ifboththequalityandpriceofyourproductaresatisfactorytous,wewillhavelargeandregularordersfromyou.Thebenefitthatyoumayhavethenwillprovethatyourcostofthesamplenowisreallyworthwhile.Itwouldbegreatlyappreciatedifyoucouldsendusthesampleassoonaspossible.Wehopethiswouldbeagoodstartofalong-termbusinessrelationship.Lookingforwardtoyourfavorablereply.Yoursfaithfully,ChenKeAnswerSheetAssessmentConditionsandInstructions:Textbooks,dictionariesandnotesarenotallowed;studentsaretoworkbythemselvesAllquestionsaretobeattemptedPartIFillintheblankswiththerightwordorwords(2%foreach,20%)1.____________2.___________3.____________4.____________5._____________6.____________7.___________8.____________9.____________10.____________PartIIChoosetheappropriatewordorwords.(2%foreach,20%)1.____________2.___________3.____________4.____________5._____________6.____________7.___________8.____________9.____________10.____________PartIIITranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(3%foreach,15%)1)._____________________________________________________________________________________________________________________________________2)_____________________________________________________________________________________________________________________________________3)_____________________________________________________________________________________________________________________________________4)_____________________________________________________________________________________________________________________________________5)______________________________________________________________________________________________________________________________________PartIVTranslatethefollowingsentencesintoChinese.(3%foreach,15%)1)._____________________________________________________________________________________________________________________________________2)_____________________________________________________________________________________________________________________________________3)_____________________________________________________________________________________________________________________________________4)_____________________________________________________________________________________________________________________________________5)______________________________________________________________________________________________________________________________________PartVWriteanenquiryinEnglishinaproperformat,basedonthefollowingtelephonemessageinChinese.(30%,)_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論