2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板_第1頁
2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板_第2頁
2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板_第3頁
2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板_第4頁
2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2025年度國際物流運輸合同中英文對照翻譯模板本合同共三部分組成,僅供學習使用,第一部分如下:2025年度國際物流運輸合同甲方:名稱:_______地址:_______法定代表人:_______聯(lián)系電話:_______乙方:名稱:_______地址:_______法定代表人:_______聯(lián)系電話:_______鑒于:1.甲方需要將貨物從_______運往_______,并委托乙方提供國際物流運輸服務。2.乙方愿意按照甲方的要求,提供國際物流運輸服務。雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:第一條運輸貨物1.1甲方委托乙方運輸?shù)呢浳餅椋篲______(具體描述貨物名稱、數(shù)量、規(guī)格、重量等)。1.2貨物總重量為:_______公斤。1.3貨物體積為:_______立方米。1.4貨物包裝方式為:_______。第二條運輸路線2.1貨物運輸路線為:_______(具體描述運輸路線,包括起運地、目的地、中轉地等)。2.2運輸方式為:_______(例如:海運、空運、陸運等)。第三條運輸時間3.1乙方應在_______(具體日期)前完成貨物的運輸。3.2如遇不可抗力因素導致運輸時間延誤,乙方應立即通知甲方,并采取一切必要措施盡快完成運輸。第四條運輸費用4.1運輸費用為:_______(具體金額,包括基本運費、附加費等)。4.2甲方應在_______(具體日期)前支付乙方運輸費用。4.3乙方有權在運輸過程中根據(jù)實際情況調整運輸費用,并及時通知甲方。第五條貨物保險5.1甲方應自行辦理貨物保險,并將保險單復印件提供給乙方。5.2乙方在運輸過程中對貨物安全負責,如因乙方原因導致貨物損壞、丟失或延誤,乙方應承擔相應的賠償責任。第六條運輸責任6.1乙方應嚴格按照甲方要求,安全、準時、完好地將貨物運抵目的地。6.2如因乙方原因導致貨物損壞、丟失或延誤,乙方應承擔相應的賠償責任。6.3甲方應配合乙方完成貨物交接手續(xù),并承擔因自身原因導致的貨物損壞、丟失或延誤責任。第七條爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決。7.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條合同生效及終止8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。8.2本合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除后,本合同終止。第九條其他9.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________簽訂日期:____________________本合同共三部分組成,僅供學習使用,第二部分翻譯如下:InternationalLogisticsTransportationContractfor2025PartyA:Name:__________________Address:__________________LegalRepresentative:__________________PhoneNumber:__________________PartyB:Name:__________________Address:__________________LegalRepresentative:__________________PhoneNumber:__________________Whereas:1.PartyArequiresthetransportationofgoodsfrom_______to_______andentrustsPartyBtoprovideinternationallogisticstransportationservices.2.PartyBiswillingtoprovideinternationallogisticstransportationservicesinaccordancewithPartyA'srequirements.Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:Article1GoodstobeTransported1.1ThegoodstobetransportedPartyAandentrustedtoPartyBare:_______(specificdescriptionofthename,quantity,specifications,weight,etc.ofthegoods).1.2Thetotalweightofthegoodsis:_______kilograms.1.3Thevolumeofthegoodsis:_______cubicmeters.1.4Thepackagingmethodofthegoodsis:_______.Article2TransportationRoute2.1Thetransportationrouteofthegoodsis:_______(specificdescriptionofthetransportationroute,includingtheorigin,destination,andtransitpoints).2.2Thetransportationmethodis:_______(e.g.,seatransport,airtransport,landtransport,etc.).Article3TransportationTimeArticle4TransportationCosts4.1Thetransportationcostis:_______(specificamount,includingbasicfreight,additionalcharges,etc.).4.2PartyAshallpaythetransportationcosttoPartyBbefore_______(specificdate).4.3PartyBhastherighttoadjustthetransportationcostaccordingtotheactualcircumstancesduringtransportationandpromptlynotifyPartyA.Article5GoodsInsurance5.1PartyAshallindependentlyarrangeforgoodsinsuranceandprovideacopyoftheinsurancepolicytoPartyB.5.2PartyBshallberesponsibleforthesafetyofthegoodsduringtransportationandshallassumecorrespondingliabilitiesforanydamage,loss,ordelaycausedPartyB'sreasons.Article6TransportationResponsibilities6.1PartyBshalltransportthegoodsinaccordancewithPartyA'srequirementsanddeliverthegoodstothedestinationsafely,ontime,andingoodcondition.6.2Ifdamage,loss,ordelayoccurstothegoodsduetoPartyB'sreasons,PartyBshallassumecorrespondingliabilities.Article7DisputeResolution7.1Anydisputesarisingduringtheperformanceofthiscontractshallberesolvedthroughfriendlyconsultation.7.2Iftheconsultationfails,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtatthecontractsigningplace.Article8EffectiveDateandTerminationoftheContractArticle9Other9.1Thiscontractisintwocopies,eachpartyholdingonecopy.9.2Anymattersnotcoveredthiscontractshallberesolvedthroughconsultationsbetweentheparties.PartyA(Seal):____________________PartyB(Seal):____________________DateofSigning:____________________Thiscontractconsistsofthreeparts,forreferenceonly,andthesecondpartistranslatedasfollows:InternationalLogisticsTransportationContractfor2025PartyA:Name:__________________Address:__________________LegalRepresentative:__________________PhoneNumber:__________________PartyB:Name:__________________Address:__________________LegalRepresentative:__________________PhoneNumber:__________________Whereas:1.PartyArequiresthetransportationofgoodsfrom_______to_______andentrustsPartyBtoprovideinternationallogisticstransportationservices.2.PartyBiswillingtoprovideinternationallogisticstransportationservicesinaccordancewithPartyA'srequirements.Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:Article1GoodstobeTransported1.1ThegoodstobetransportedPartyAandentrustedtoPartyBare:_______(specificdescriptionofthename,quantity,specifications,weight,etc.ofthegoods).1.2Thetotalweightofthegoodsis:_______kilograms.1.3Thevolumeofthegoodsis:_______cubicmeters.1.4Thepackagingmethodofthegoodsis:_______.Article2TransportationRoute2.1Thetransportationrouteofthegoodsis:_______(specificdescriptionofthetransportationroute,includingtheorigin,destination,andtransitpoints).2.2Thetransportationmethodis:_______(e.g.,seatransport,airtransport,landtransport,etc.).Article3TransportationTimeArticle4TransportationCosts4.1Thetransportationcostis:_______(specificamount,includingbasicfreight,additionalcharges,etc.).4.2PartyAshallpaythetransportationcosttoPartyBbefore_______(specificdate).4.3PartyBhastherighttoadjustthetransportationcostaccordingtotheactualcircumstancesduringtransportationandpromptlynotifyPartyA.Article5GoodsInsurance5.1PartyAshallindependentlyarrangeforgoodsinsuranceandprovideacopyoftheinsurancepolicytoPartyB.5.2PartyBshallberesponsibleforthesafetyofthegoodsduringtransportationandshallassumecorrespondingliabilitiesforanydamage,loss,ordelaycausedPartyB'sreasons.Article6TransportationResponsibilities6.1PartyBshalltransportthegoodsinaccordancewithPartyA'srequirementsanddeliverthegoodstothedestinationsafely,ontime,andingoodcondition.6.2Ifdamage,loss,ordelayoccurstothegoodsduetoPartyB'sreasons,PartyBshallassumecorrespondingliabilities.Article7DisputeResolution7.1Anydisputesarisingduringtheperformanceofthiscontractshallberesolvedthroughfriendlyconsultation.7.2Iftheconsultationfails,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtatthecontractsigningplace.Article8EffectiveDateandTerminationoftheContractArticle9Other9.1Thiscontractisintwocopies,eachpartyholdingonecopy.9.2Anymattersnotcoveredthiscontractshallberesolvedthroughconsultationsbetweentheparties.PartyA(Seal):____________________PartyB(Seal):____________________DateofSigning:____________________第二部分:第三方介入后的修正一、第三方定義二、第三方介入的目的與方式2.1第三方介入的目的:第三方介入本合同的目的是為了協(xié)助甲方或乙方完成合同項下的運輸、保險、倉儲或其他相關服務,以提高運輸效率、降低成本或實現(xiàn)特定業(yè)務目標。2.2第三方介入的方式:(1)直接與甲方或乙方簽訂相關服務合同,并按照本合同的規(guī)定履行相關義務。(2)由甲方或乙方委托第三方服務商提供相關服務,第三方服務商與本合同甲方或乙方簽訂服務合同。三、第三方責任3.1第三方的責任:(1)第三方應按照其與甲方或乙方簽訂的服務合同,履行相關服務義務。(2)第三方在履行服務過程中,應遵守相關法律法規(guī)、行業(yè)標準及本合同的約定。(3)第三方應確保其提供的服務質量,對因自身原因造成的貨物損失、延誤或損壞承擔相應責任。3.2第三方責任限額:(1)第三方責任限額由甲方與乙方協(xié)商確定,并在本合同中予以明確。(2)如無特殊約定,第三方責任限額不得超過本合同約定的運輸費用。a.第三方服務的性質、范圍和內容;b.第三方在履行服務過程中的實際控制能力;c.第三方提供的保險或其他風險保障措施;d.甲方和乙方在合同履行過程中可能面臨的損失。四、第三方與其他各方的關系4.1第三方與甲方的關系:(1)第三方應按照本合同和與甲方簽訂的服務合同,履行相關服務義務。(2)第三方應配合甲方完成貨物交接手續(xù),并承擔因自身原因導致的貨物損失、延誤或損壞責任。4.2第三方與乙方的關系:(1)第三方應按照本合同和與乙方簽訂的服務合同,履行相關服務義務。(2)第三方應配合乙方完成貨物交接手續(xù),并承擔因自身原因導致的貨物損失、延誤或損壞責任。4.3第三方與其他各方的關系:(1)第三方與甲方、乙方及貨物所有者之間的關系,應根據(jù)各自簽訂的合同或相關法律法規(guī)確定。(2)第三方應尊重甲方、乙方及貨物所有者的合法權益,不得損害其合法權益。五、第三方介入的變更與解除5.1第三方介入的變更:(1)甲方、乙方或第三方可根據(jù)本合同的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,對第三方介入的事項進行變更。(2)變更后的內容應書面通知對方,并作為本合同的補充部分。5.2第三方介入的解除:(1)如因不可抗力等原因導致第三方無法履行服務義務,甲方、乙方或第三方可協(xié)商解除本合同。(2)如第三方違反本合同約定,造成甲方或乙方損失,甲方或乙方有權解除本合同。(3)合同解除后,甲方、乙方和第三方應按照本合同的約定,處理相關事宜。六、其他6.1本合同中關于第三方的約定,適用于本合同項下的所有第三方。6.2甲方、乙方和第三方應本著公平、誠信的原則,共同維護本合同的履行。6.3如本合同中關于第三方的約定與相關法律法規(guī)相沖突,以法律法規(guī)為準。七、補充條款7.1甲方、乙方和第三方在履行本合同過程中,如需增加、修改或刪除關于第三方的條款,應書面通知對方,并經(jīng)對方同意后生效。7.2本合同關于第三方的約定,不影響甲方、乙方和第三方各自的權利、義務和責任。7.3本合同關于第三方的約定,為本合同不可分割的一部分。八、本合同未盡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論