酒店專業(yè)術語及日常用語英語_第1頁
酒店專業(yè)術語及日常用語英語_第2頁
酒店專業(yè)術語及日常用語英語_第3頁
酒店專業(yè)術語及日常用語英語_第4頁
酒店專業(yè)術語及日常用語英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩83頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

白玉飯店政策及操作程序

飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

(英文)

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:前廳部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

宗旨:

飯店行業(yè)在日常運作中會使用大量的專業(yè)術語/縮略語,專業(yè)術語的使用能夠提

高日常工作的效率,更加清楚的表達意思,最終達到提高對客服務的目的。

內容:

Accommodation住宿

AdjoiningRoom連通房

AdvanceDeposit押金

ActualArrival實際到店

ActualDeparture實際離店

Amenities禮節(jié)

Arrivallist到店名單

AvailsbleRoom房間充足

AverageRoomRate平均房價

AmericanBreakfast美式早餐

BacktoBack背靠背

BackUpReport備份報告

B.C(Businesscenter)商務中心

Block鎖定

Blacklist黑名單

Bucket

BillingInstruction賬單說明

Cancellation取消

CashPaidOut現(xiàn)金支出

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

Check-in入住

Check-out結賬

Check-outTime結賬

CityLedger掛賬

CommercialRate/ContractRate/CorporateRate/商業(yè)價/合同價/公

司價

Commission委托

ComplimentaryRoom免費房

ConnectingRoom連同房

ContinentalBreakfast大陸式早餐

Confirmation確認

ContingencyReport意外事故報告

CreditCard信用卡

Convention協(xié)議

Crib嬰兒床

Cut-Off-Date截止日期

DayUse日用房

DoubleOccupancy雙重占房

Downgrade降級

DueOut預離

DeadMove硬性換房

DepartureList離店名單

DirectBill簡明賬單

D.N.D(DoNotDisturb)免打擾

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

DoubleLock雙重鎖定

DoubleBed雙床

EarlyArrival提前到達

End-Of-Day結束日期

E.A(ExpectedArrival)預計到店

E.D(ExpectedDeparture)預計離店

E.T.A(EstimatedTimeofArrival)預計到店時間

E.T.D(EstimatedTimeofDeparture)預計離店時間

ExtensionOfStay延住

ExtraBed加床

FAMTrip/Group預計到達團隊

Forecast預報

FullHouse滿房

GuaranteedReservation有擔保的預訂

GuaranteedNo-Show有擔保的客人未到

GuestFolio客人資料

GuestHistory客人歷史

HighTea

HollywoodTwin好萊塢雙床

HouseUseTwin

Housekeeping客房部

Incentives(Group/Guest/Trip)

I.T(IndividualTraveler)單獨旅行者

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

Joiner

King/QueenSize大床

LateArrival

LateCharge

LateCheckOut

Log-Book記事本

LightBaggage輕行李

Lost&Found失物招領處

LongStaying長期住宿

Mini-Bar小酒吧

MultipleFolio詳細賬單

NetRate凈價

No-Show預定未到

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

第一章:飯店組織

現(xiàn)今的酒店在豪華、舒適、服務、設備與功能等方面都超過早期酒店所能提供的。

因此熟悉酒店組織,了解人員分工,就顯得尤為重要。

1—1Hotelorganization飯店組織

RoomsDivisionF&BDEPTFrontoffice

房務部餐飲部前廳部

ReceptionKitchenFinance

前臺廚房財務部

ReservationBarAccouting

預訂部酒吧會計

OperatorRoomserviceSales$Marketing

總機客房服務市場營銷部

BellservicePurchasingDutymanager

門房服務采購部值班經理

SecurityHousekeepingEngineering

保安客房部工程部

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

1—2Hotelstafif飯店人員

?RoomsDivision

房務部

?Frontoffice

前廳部

GM(generalmanager)總經理Manager經理

ReservationsClerk訂房人員AssistantGeneralManager協(xié)理

Operator總機,接線生Secretary秘書

?Reception前臺

Assistantmanager副理Supervisor組長

Receptionist大廳柜臺的接待員Cashier出納員

?Reservations訂房

Supervisor組長Reservationsclerk訂房員

?Operator總機接待員

Shiftleader領班Operator(day/nightshift)總機

(日/夜班)

?BellService/concierge門房服務

Captain(bellcaptain)領班Bellboy(bellhop)門廳侍者

Bellman門房人員Trainee練習生

Valet侍者

?BusinessCenter商務中心

Secretary秘書Interpreter/translator口議員/

翻譯員

?Dutymanager值班經理

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

?Housekeeping房務管理

Manager經理Roommaid房間清理員(女)

Supervisor主任Shiftleader領班

Laundryworker洗衣工cleaningstaff清潔工

?RecreationandRelaxation休閑娛樂

manager經理assistantmanager副理

maintenancetechnician維修工程師lifeguard(游泳池)救生員

barber理發(fā)師masseuse/masseur按摩師(女/

男)

diskjockey(DJ)迪斯科舞場唱片音效師

hairdresser/hairdesigner/hairstylist美發(fā)

eventcoordinator盛會/節(jié)目聯(lián)絡員

?F&B(Foodandbeverage)餐飲部

?Restaurant餐廳

manager經理host/hostess男/女接待員

assistantmanager副理cashier出納/收銀員

busboy打雜小弟waiter/waitress男/女服務生

headwaiter/headwaitress男/女領班

?bar酒吧

bartend調酒師musician樂師

waiter/waitress男/女服務生

?roomservice客房服務

dayshiftstaff白班職員nightshiftstaff晚班職

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

?Kitchen廚房

chef主廚/大廚cook一般小廚師

assistantchef二廚kitchenassistant廚房助

理師

dish-washer洗碗工

?Administration(Backoffice)行政部

?PersonnelandTraining人事與訓練

director主任/處長clerk辦事員

supervisor組長assistant助理員

?FinanceandAccounting財務與會計

manager經理assistantmanager副理

director主任supervisor組長

chiefaccountant主任會計師accountant會計師

cashier出納員clerk辦事員

?SalesandMarketing銷售與行銷

director/deputydirector主任/副主任supervisor組長

salerepresentative業(yè)務代表marketingspecialist

行銷專員

?Purchasing采購

director主任supervisor組長

clerk辦事員assistant助理員

?Security保全

director/deputydirector主任/副主任supervisor組長

securityguard警衛(wèi)員shiefleader領班

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

?Engineering工程

director主任supervisor組長

shiefleader領班technician技師

repairman修理工mechanic機電修理師

plumber水電工

?Publicrelations公關

director/deputydirector主任/副主任P.R.specialist公關

專員

secretary秘書spokesperson發(fā)言人

assistant助理員

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

1-3Usefulvocabulary其他詞語

?Typesofhotels旅館的種類

motel汽車旅館businesshotel商務旅館

airporthotel(機場內附設之)過境旅館touristhotel觀光旅館

luxuryhotel(五星級)豪華旅館resorthotel休閑度假旅館

boutiquehotel(小規(guī)模經營的)精致旅館

?Typesofrooms房間的種類

1.singe(room)單人房

Aroomforonepersonwithonesinglebed給一張單人床的房

2.twin(room)兩人房

Aroomfortwopeoplewithtwosinglebeds兩張單人床的房間

3.doub1e(room)雙人房

Aroomwithonelargebedfortwopeople給一張雙人床的房

4.suite套房

5.Conferenceroom會議室

Aroomusedformeetings用來開會的房間

6.banquetroom/ballroom宴會廳

Alargeroomusedformeetingsorsocialevents

用來開會或社會活動的房間

?Hotelfacilities飯店設施

Guestroom客房restaurant餐廳

Bar酒吧coffeeshop咖啡廳

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

danceclub迪斯科舞廳shoppingarcade購物區(qū)

flowershop花店exerciseroom健身房

swimmingpool游泳池lobby大廳

businesscenter商務中心barbershop理發(fā)部

beautysalon美容院/發(fā)廊spa溫泉水療室

sauna三溫暖belldesk行李服務臺

banquetroom/ballroom宴會廳concierge門房服務

?Generalterms其它特定說法

Safety-depositbox保險盒curencyexchange夕卜幣兌

valuables貴重物品Valetparking代客泊車

tax稅Laundryservice洗衣服務

creditcard信用卡Traveler,scheck旅行支

w

?Exercise練習

1.Roomtypes房間類型

請為下列各類房間找到最適合的房間內部陳述

(a.)Aroomwithonelargebed1"orbedfortwopeople.

(b.)Aroomusedformeetings

(c.)Aroomforoneperson

(d.)Alargeroomusedformeetingorsocialevents.

(e.)Aluxuryguestroomwithalivingroomandabedroom

(f.)Aroomfortwopeoplewithtwosinglebeds.

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

1._singleroom

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate

批準Approvedby總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

2.—twinroom

3.—doubleroom

4.—suite

5.—conferenceroom

6.—banquetroom

ANSWERKEY:

1.C2.F3.A4.E5.B6.D

2.HotelWorkers飯店工作人員

請選擇正確的工作人員填寫入空格內

operatorroommaidmanagerroomservice

cashierbellcaptainvalet

1.Youcanparkthecarorhavethedoit.

2.ThewillcleanyourroombefoOre2p.m.

3.TheaskedmeifIwantedmybagssentuptomy

room.

4.Ifyouhaveaproblemthatnoonecanhelpyouwith,you

seethehotel...........

5.Ifyouhaveaproblemmakingalongdistancecall,

thewill

behappytoassistyou.

6.Ifyoudon,tfeellikegoingouteat,justcal1--------.

7.Ifthebankisclosed,thehotelmaybeableto

helpyouexchangemoney.

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

ANSWERKEY:

1.Youcanparkthecaryourselforhavethevaletdoit.

您可以自行停車或叫服務生幫您停。

2.Theroommaidwillcleanyourroombefore2p.m.

房間清理員會在兩點之前清理您的房間。

3.ThebellcaptainaskedmeifIwantedmybagssentup

tomyroom.

領班問我是否我想要讓人把我的行李送上來。

4.Ifyouhaveaproblemthatnoonecanhelpyouwith,you

seethehotelmanager.

如果有沒人可幫您解決的問題,您可以找飯店經理。

5.Ifyouhaveaproblemmakingalongdistancephonecall,

theoperatorwillbehappytoassistyou.

如果您打長途電話遇到問題,總機人員會樂意幫助您。

6.Ifyoudon'tfeellikegoingouttoeat,justcallroom

Service

如果您不想外出吃飯,就打電話找客房服務。

7.Ifthebankisclosed,thehotelcashiermaybeableto

helpyouexchangemoney.

如果銀行關門了,飯店的出納員可能可以幫你換錢。

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

第二章:訂房

現(xiàn)代社會,越來越重視預約的制度,酒店訂房業(yè)務中需要特別注意的是,有些客

源是通過業(yè)務部門而與某些國內外旅游業(yè)直接往來,有些是通過專營訂房業(yè)務的代理

中心而來之外,還有些是老客戶,以及經廣告或他人推薦而來的。因而處理的手續(xù),

所打的折扣,聯(lián)絡人等,都不盡相同。本章所探討或例舉的是以直接客戶來電訂房為

主。

2一一1基本用語

ReservationmadeoverthephoneWhentheroomisnot

available

電話訂房房間不足

WhenthehotelisfullybookedHandingcancellations

訂房已滿取消訂房

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

2——2Reservationmadeoverthephone電話訂房

在確認訂房之前,一定要提到、并確認彼此都了解接受的幾項:入住/退房日期、

住宿天數(shù)(幾晚)、住房費用(每晚)、房間類型、客人的姓名、電話、特別的要求等。

會話:R=ReceptionistG=Guest

R:Goodafternoon.Reservations.MayIhelpyou?

G:Yes,I'dliketobookaroomforAugust10lh.

R:Ok.Thinkwehavesomethingavailable.Wouldyoulikeasingleoradouble

room?

G:Adoubleroom,please.

R:OK,OurdoublesareNT$4,430pernight.Howmanynightswillyoubestaying

G:Threenights.

R:Couldyougivemeyournameandphonenumber,please?

G:Yes,mynameisjerryMacmillanandmyphonenumberis555-1212.

R:Couldyouspellyourlastnameforme,please?

G:Sure,it'sMacmillan.M-A-C-M-1-doub1eL-A-N.

R:Thankyouverymuch,Mr.Macmillan.Whenonthetenthshouldweexpectyou?

G:Aroundnoon.

R:OK.Letmeconfirmyourreservation.That'sdoubleroomatNT$4,430per

nightforthreenights,August10”,Hlh,and12th,.Isthatcorrect?

G:Yes,thatisright.

R:Ifyouneedtocontactusforanyfurtherinquiries,pleasecallthesame

number.Welookforwardtomeetingyou.

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

重要單詞/詞組提示

book訂房aroundnoon中午左右

confirm確認contact聯(lián)系

furtherinquiries進一步洽談lookforwardto期盼

翻譯:1?=接待人員G=客人

訂房中心:訂房中心,午安,能為您服務嗎?

客人:是的,我想要一個房間,時間是八月十號。

訂房中心:好的,我想我們還有一些空房。您要訂的是單人房還是雙人房?

客人:麻煩你,雙人房。

訂房中心:我們雙人房每晚的價格是新臺幣4430元,您預計要住幾個晚上?

客人:3個晚上。

訂房中心:可以請您給我您的名字和電話號碼嗎?

客人:好的。我叫杰瑞.麥克米蘭,我的電話號碼是555T212

訂房中心:您可以拼一下您的姓嗎?

客人:可以。是M,A,C,M,I兩個L,A,No

訂房中心:非常感謝您,麥克米蘭先生。你在10號大概什么時候會抵達?

客人:中午左右

訂房中心:好的,讓我再一次確認您的訂房:雙人房,每晚房價為新臺幣4430元,

停留3個晚上,八月十號,十一號,十二號,正確嗎?

客人:是的,沒有問題。

訂房中心:若您有其它的問題需要和我們聯(lián)系,可以再撥打這個號碼,期待與您相見。

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

2—3Whentheroomisnotavailable房間不足

當客人訂不到房間的時候,一定要先致歉,然后親切的請他考慮其它的選擇。如

果可能的話,給他一個優(yōu)惠的價格或者是折扣,當作是補償,盡可能吸引他來投宿。

會話:R=ReceptionistG=Guest

R:Whattypeofroomwouldyouprefer?

G:I'dlikeatwinifyouhaveone.

R:Letmecheck.Couldyouholdonforamomentplease?…Sir?I'msorry,but

noneofourtwinroomsareavailableforthatnight.Wouldyoubeinterested

inadoubleroom?It'snotthatmuchmoreexpensive.

G:Oh.Howmuchwouldadoubleroomcost?

R:WehaveoneforNT$3,980andanotherforNT$4,210.

G:OK.I'11takethelessexpensiveone,then.

R:Thankyouforyourcooperation.

重要單詞/詞組提示

whattypeof….什么樣的Prefer喜歡

holdon(電話中)稍候beavailable可用的,有空的

beinterestedin對...??感興趣expensive昂貴的

cooperation酉己合

翻譯:1?=接待人員G二客人

訂房中心:您想要頂哪一種房間?

客人:我想要一間兩張單人床的房間。

訂房中心:讓我查一下。請您稍候一分鐘!……o先生?很抱歉,但您預定的那晚已經

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

沒有兩張單人床的房間了。您愿不愿意考慮雙人房?價格并沒有差多少。

客人:噢!雙人房一間多少錢?

訂房中心:我們有一間是新臺幣3980元,另一間是4210元。

客人:我姓訂比較便宜的那間房間。

訂房中心:謝謝您的合作。

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

2---3Whenthehotelisfullybooked訂房已滿

當飯店已客滿客人無法定到房間時,一定要謹慎且客氣的告訴他,接著友善的請客人

考慮將日期提前或是延后,如果沒有辦法,可以請他留下電話號碼和姓名,或許隨后

會有客人取消預定。

會話:R=ReceptionistG=Guest

R:Goodmorning.Reservations.MayIhellpyou?

G:Yeah,I'dliketomakeareservationforOctober10h.

R:OK.Letmeseeifwehaveanythingavailable.Couldyouholdonforamoment

please????thankyouforwaiting.Unfortunately,thehoteliscompletely

bookedbecauseofthenationalholiday.Wouldyouliketobookyourstayfor

anotherdate?

G:PmonlygoingtobeinTaipeionOctober10lh.

R:Well,youcouldcallusbackclosertothedate,incasewehavea

cancellation.

G:OK.I'11dothat.

重要單詞/詞組提示

makeareservation預定unfortunately很不湊巧的

completely全部的nationalholiday.國家假日

incase假如,也許cancellation.取消

翻譯:1?=接待人員G=客人

訂房中心:訂房中心,早安,能為您服務嗎?

客人:我姓要預訂一間十月十日的房間。

訂房中心:好的,讓我看看有沒有空房間。能否請您稍等一會兒?…??謝謝您的等候。

很不湊巧,我們飯店已經全部預訂光了。您愿意換個日期定房嗎?

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

客人:我將只有在十月十日當天呆在臺北。

訂房中心:嗯,您可以在日期近一些的時候再來電話詢問,到時候可能會有客人取消

訂房。

客人:好的,我會的。

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

2----4Handlingcancellations取消訂房

處理取消訂房時,一定要確認原訂房者的姓名。此外,如果有任何延遲取消訂房

的費用,盡可能清楚并客氣的告知客人金額。

會話:R=ReceptionistG=Guest

R:Hello,Reservations.MayIhelpyou?

G:Yes,I'dliketocancelareservationImadelastweek.

R:OK.Underwhosenamewasthereservationmade?

G:JACKmartin.

R:Whatdatewasthereservationmadefor?

G:Itwastobeforonenight,onFebruary14lh.Ihadreservedasuite.

R:Wasthatreservationmadeforyouorforanotherparty?

G:Itwasformywifeandme.

R:Thankyoufornotifyingus,Mr.Martin.I'vecancelledyourreservation

forFebruary141:I.Wouldyouliketoreservethesuiteforadifferentevening?

G:NO,thankyou.

重要單詞/詞組提示

suite套房anotherparty另一方notify通

翻譯:1?二接待人員G二客人

訂房中心:訂房中心,你好!能為您服務嗎?

客人:是的,我要取消我上個星期預定的房間。

訂房中心:好的,房間是以誰的名字定的呢

客人:杰克?馬丁

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理分送Distribution:各部門

日期Date:

制度名稱Policy:飯店專業(yè)術語及日常用語培訓

訂房中心:預定的日期是哪一天?

客人:是二月十四日,一晚的住宿。我訂的是一間套房。

訂房中心:是為您自己還是他人定的?

客人:是為我和我太太。

訂房中心:謝謝您的來電告知,馬丁先生。我已經取消了您二月十四號的訂房。您想

改定另一晚嗎?

客人:不用了,謝謝你。

制度及操作程序

Policies&Procedures

部門Department:房務部制度編號PolicyNo.:F/0P&P

提交人Preparedby:前廳經理生效日期EffectiveDate:

批準Approvedby:總經理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論