《國際貿(mào)易實務(wù)》課件-第1章_第1頁
《國際貿(mào)易實務(wù)》課件-第1章_第2頁
《國際貿(mào)易實務(wù)》課件-第1章_第3頁
《國際貿(mào)易實務(wù)》課件-第1章_第4頁
《國際貿(mào)易實務(wù)》課件-第1章_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一章國際貿(mào)易術(shù)語第一節(jié)貿(mào)易術(shù)語與國際貿(mào)易慣例第二節(jié)六種常用的貿(mào)易術(shù)語第三節(jié)其他五種貿(mào)易術(shù)語思考與練習(xí)

第一節(jié)貿(mào)易術(shù)語與國際貿(mào)易慣例

什么是貿(mào)易術(shù)語?有一份出售300噸一級大米的合同,按FOB條件成交,裝船時經(jīng)檢驗,符合合同規(guī)定的品質(zhì)條件,賣方在裝船后已及時發(fā)出裝船通知,但航行途中,由于海浪過大,大米被海水浸泡,品質(zhì)受到影響,當(dāng)貨物到達(dá)目的港時,只能按三級大米的價格出售,因而買方要求賣方賠償損失?!舅伎肌吭谏鲜銮闆r下,賣方對該項損失應(yīng)否負(fù)責(zé)?

一、貿(mào)易術(shù)語的含義及作用

(一)貿(mào)易術(shù)語的含義

貿(mào)易術(shù)語是國際貿(mào)易發(fā)展到一定歷史階段的產(chǎn)物。在國際貿(mào)易中,買賣雙方在不同的國家,相距甚遠(yuǎn),買賣雙方在訂立貿(mào)易合同時會涉及很多問題,例如:買賣雙方在何地交接貨物;由誰承擔(dān)運輸途中出現(xiàn)的各種風(fēng)險;由誰承擔(dān)在辦理各種手續(xù)中所要支付的費用;由誰辦理貨物的保險;由誰辦理進(jìn)出口的清關(guān)手續(xù)等。

貿(mào)易術(shù)語又稱價格術(shù)語、貿(mào)易條件,它是用一個簡短的概念或三個字母的縮寫來說明價格的構(gòu)成及買賣雙方有關(guān)責(zé)任、費用和風(fēng)險的劃分,確定賣方交貨和買方接貨應(yīng)盡的義務(wù)以及商品價格構(gòu)成的專門用語。

(二)貿(mào)易術(shù)語的作用

(1)由于每種貿(mào)易術(shù)語都有其特定的含義,因此,在交易磋商時,買賣雙方只要商定按何種貿(mào)易術(shù)語成交,就可明確買賣雙方在交易中承擔(dān)的責(zé)任、風(fēng)險和費用,這樣可以簡化交易的內(nèi)容,減少交易磋商的時間,提高買賣雙方達(dá)成交易和訂立合同的效率。

(2)由于貿(mào)易術(shù)語表示價格構(gòu)成因素,因此,買賣雙方在確定成交價格時,必然要考慮采用的貿(mào)易術(shù)語中包含哪些從屬費用,這有利于買賣雙方進(jìn)行比價和加強成本核算。

(3)買賣雙方商訂合同時,如對合同條款考慮欠周,使某些事項規(guī)定不明確或不完備,將致使履約當(dāng)中產(chǎn)生的爭議不能依據(jù)合同的規(guī)定解決,在此種情況下,可以援引有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的一般解釋來處理。因為,貿(mào)易術(shù)語的一般解釋已成為國際慣例,它是大家所遵循的一種類似行為規(guī)范的準(zhǔn)則。

二、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語對應(yīng)的國際貿(mào)易慣例

在國際貿(mào)易中使用貿(mào)易術(shù)語,可以追溯到一百多年前的19世紀(jì)。但在相當(dāng)長的一段時期,國際上沒有形成對各種貿(mào)易術(shù)語的統(tǒng)一解釋。由于各國之間的交往和聯(lián)系遠(yuǎn)沒有今天這樣密切,不同國家和地區(qū)在使用貿(mào)易術(shù)語和規(guī)定交貨條件時,必然會出現(xiàn)各種不同的解釋和做法。這些分歧的存在對于國際貿(mào)易的發(fā)展顯然是很不利的。

為了解決此類問題,便于國際貿(mào)易的發(fā)展,國際商會、國際法協(xié)會等國際組織以及美國一些著名商業(yè)團(tuán)體經(jīng)過長期的努力,分別制定了解釋國際貿(mào)易術(shù)語的規(guī)則,這些規(guī)則在國際上被廣泛采用,形成一般的國際貿(mào)易慣例,并受到各國廣泛的歡迎和使用。由此可見,習(xí)慣做法與貿(mào)易慣例是有區(qū)別的。國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中反復(fù)實踐的習(xí)慣做法只有經(jīng)國際組織加以編纂與解釋才形成國際貿(mào)易慣例。

慣例本身不是法律,它對貿(mào)易雙方不具有強制性,故買賣雙方有權(quán)在合同中作出與某項慣例不符的規(guī)定。因此,國際貿(mào)易慣例的適用是以當(dāng)事人的意思自治為基礎(chǔ)的。只要合同有效成立,雙方均要遵照合同的規(guī)定履行。一旦發(fā)生爭議,法院和仲裁機構(gòu)也要維護(hù)合同的有效性。但是,國際貿(mào)易慣例對貿(mào)易實踐仍具有重要的指導(dǎo)作用。

這主要體現(xiàn)在如下兩方面:

一方面,如果雙方都同意采用某種慣例來約束該項交易,并在合同中作出了明確規(guī)定,那么這項約定的慣例就具有了強制性。許多大宗交易的合同中也都作出采用何種規(guī)則的規(guī)定,這有助于避免對貿(mào)易術(shù)語的不同解釋而引起的爭執(zhí);

另一方面,如果雙方對某一問題沒有作出明確規(guī)定,也未注明該合同適用某項慣例,當(dāng)合同執(zhí)行中發(fā)生爭議時,受理該爭議案的司法和仲裁機構(gòu)也往往會引用某一國際貿(mào)易慣例進(jìn)行判決或裁決。

所以,國際貿(mào)易慣例雖然不具有強制性,但它卻對國際貿(mào)易實踐具有重要的指導(dǎo)作用。

(一)?1932年《華沙-牛津規(guī)則》(Warsaw-OxfordRules1932)

《華沙-牛津規(guī)則》是國際法協(xié)會專門為解釋CIF合同而制定的。這一規(guī)則對CIF的性質(zhì)、買賣雙方所承擔(dān)的風(fēng)險、責(zé)任和費用的劃分以及所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問題都作了比較詳細(xì)的解釋。《華沙-牛津規(guī)則》在總則中說明,這一規(guī)則供交易雙方自愿采用,凡明示采用《華沙-牛津規(guī)則》者,合同當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)均應(yīng)援引本規(guī)則的規(guī)定辦理。經(jīng)雙方當(dāng)事人明示協(xié)議,可以對本規(guī)則的任何一條進(jìn)行變更修改或增添。如本規(guī)則與合同發(fā)生矛盾,應(yīng)以合同為準(zhǔn)。凡合同中沒有規(guī)定的事項,應(yīng)按本規(guī)則的規(guī)定辦理。

(二)《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》(RevisedAmericanForeignTrade

Definitions1941)

《美國對外貿(mào)易定義》是由美國幾個商業(yè)團(tuán)體制定的。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國出口報價及其縮寫條例》,后來于1941年在美國第27屆全國對外貿(mào)易會議上對該條例作了修訂,命名為《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》。

《美國對外貿(mào)易定義》中所解釋的貿(mào)易術(shù)語共有六種,分別為:

(1)?Ex(PointofOrigin,產(chǎn)地交貨);

(2)?FOB(FreeonBoard,在運輸工具上交貨);

(3)FAS(FreeAlongSide,在運輸工具旁邊交貨);

(4)?C&F(CostandFreight,成本加運費);

(5)?CIF(Cost,InsuranceandFreight,成本加保險費、運費);

(6)?ExDock(NamedPortofImportation,目的港碼頭交貨)。

(三)?《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCOTERMS2010)

《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms)是由國際商會制定的并進(jìn)行過多次修訂?!?010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms2010,INCOTERMS2010)是國際商會根據(jù)國際貨物貿(mào)易的發(fā)展,對《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的修訂,2010年9月27日公布,于2011年1月1日實施。

《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》的主要特點包括:

(1)新增兩個貿(mào)易術(shù)語?!?010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》刪去了《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中的四個術(shù)語:DAF(DeliveredAtFrontier,邊境交貨)、DES(DeliveredExShip,目的港船上交貨)、DEQ(DeliveredExQuay,目的港碼頭交貨)、DDU(DeliveredDutyUnpaid,未完稅交貨),新增了兩個術(shù)語:DAT(DeliveredAtTerminal,在指定目的地或目的港的集散站交貨)、DAP(DeliveredAtPlace,在指定目的地交貨),即用DAP取代了DAF、DES和DDU三個術(shù)語,DAT取代了DEQ,且擴展至適用于一切運輸方式。

(2)取消了船舷作為買賣雙方風(fēng)險劃分的界限。修訂后的《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》取消了“船舷”的概念,賣方承擔(dān)貨物至裝上船為止的一切風(fēng)險,買方承擔(dān)貨物自裝運港裝上船后的一切風(fēng)險。在FAS、FOB、CFR和CIF等術(shù)語中加入了貨物在運輸期間被多次買賣(連環(huán)貿(mào)易)的責(zé)任、義務(wù)的劃分。

(3)考慮到一些大的區(qū)域貿(mào)易集團(tuán)內(nèi)部貿(mào)易的特點,規(guī)定INCOTERMS2010不僅適用于國際銷售合同,也適用于國內(nèi)銷售合同。

《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(以下簡稱《2010年通則》)共有11種貿(mào)易術(shù)語,按照所適用的運輸方式劃分為兩大類:

第一組,適用于任何運輸方式的術(shù)語有七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。

第二組,適用于水上運輸方式的術(shù)語有四種:FAS、FOB、CFR、CIF。

FAS(FreeAlongsideShip):裝運港船邊交貨;

FOB(FreeOnBoard):裝運港船上交貨;

CFR(CostandFreight):成本加運費;

CIF(Cost,InsuranceandFreight):成本、保險費加運費。

第二節(jié)六種常用的貿(mào)易術(shù)語

一、FOBFOB全稱FreeOnBoard(…NamedPortofShipment),即裝運港船上交貨(……指定裝運港),是指賣方以在指定裝運港將貨物裝上買方指定的船舶或通過取得已交付至船上貨物的方式交貨。貨物滅失或損壞的風(fēng)險在貨物交到船上時轉(zhuǎn)移,同時買方承擔(dān)自那時起的一切費用。

(一)買賣雙方的義務(wù)

按《2010年通則》規(guī)定,在FOB術(shù)語下,買賣雙方的主要義務(wù)如下。

1.賣方的主要義務(wù)

(1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),在指定裝運港,將符合合同的貨物按港口慣常方式交至買方指定的船上,并給予買方充分的通知。

(2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書,辦理貨物出口手續(xù)。

(3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港裝上船為止的一切費用和風(fēng)險。

(4)負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至船上的通常單據(jù)。

2.買方的主要義務(wù)

(1)負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款。

(2)負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付運費,并給予賣方關(guān)于船名、裝船地點和要求交貨時間的充分的通知。

(3)自負(fù)風(fēng)險和費用取得進(jìn)口許可證或其他核準(zhǔn)書,并辦理貨物進(jìn)口以及必要時經(jīng)由另一國過境運輸?shù)囊磺泻jP(guān)手續(xù)。

(4)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港裝上船后的一切費用和風(fēng)險。

(5)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

(二)使用FOB術(shù)語應(yīng)注意的問題

1.船貨銜接問題

FOB術(shù)語條件下,賣方按規(guī)定的時間地點完成裝運;而買方負(fù)責(zé)租船訂艙,從而存在船貨銜接問題,要防止“貨等船”(買方違約)或“船等貨”(賣方違約)的現(xiàn)象。

FOB條件下誰負(fù)責(zé)租船訂艙?

A公司以FOB條件出口一批茶具,買方要求A公司代為租船,費用由買方負(fù)擔(dān)。由于A公司在約定日期內(nèi)無法租到合適的船,且買方不同意更換條件,以致延誤了裝運期,買方以此為由提出撤銷合同。

【思考】買方的要求是否合理?案例

2.《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的不同解釋

《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋分為六種,其中只有“指定裝運港船上交貨”(FOBVessel,“namedportofshipment”)與《2010年通則》對FOB術(shù)語的解釋相近。所以,《1941年美國對外貿(mào)易定義修訂本》對FOB的解釋與運用,同國際上的一般解釋與運用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在以下幾方面:

(1)美國慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國、加拿大等國的商人按FOB訂立合同時,除必須標(biāo)明裝運港名稱外,還必須在FOB后加上“船舶”(Vessel)字樣。如果只訂為“FOBSanFrancisco”而漏寫“Vessel”字樣,則賣方只負(fù)責(zé)把貨物運到舊金山城內(nèi)的任何處所,而不負(fù)責(zé)把貨物運到舊金山港口并交到船上。

(2)在費用負(fù)擔(dān)上,規(guī)定買方要支付賣方協(xié)助提供出口單證的費用以及出口稅和因出口而產(chǎn)生的其他費用。

(三)?FOB術(shù)語的變形

以FOB條件買賣時,如果使用班輪運輸,由于班輪公司一般負(fù)責(zé)裝卸,一切費用都包括在運費之內(nèi),則裝卸費用由支付運費的一方即買方負(fù)擔(dān)。但如果是租船運輸,則需明確買賣雙方有關(guān)費用的分擔(dān),這時,可通過FOB術(shù)語的變形來解決這一問題。常見的FOB變形主要有:

(1)?FOB班輪條件(FOBLinerTerms):指有關(guān)裝船費用按班輪條件辦理,即買方負(fù)擔(dān)有關(guān)裝船的費用。

(2)?FOB包括理艙(FOBStowed):指賣方負(fù)責(zé)將貨物裝入船艙,并支付包括理艙費在內(nèi)的裝船費用。

(3)?FOB包括平艙(FOBTrimmed):指賣方負(fù)責(zé)將貨物裝入船艙,并支付包括平艙費在內(nèi)的裝船費用。

(4)?FOB吊鉤下交貨(FOBUnderTackle):指賣方僅負(fù)責(zé)將貨物交到買方指定船只的吊鉤所及之處,有關(guān)裝船的各項費用一概由買方負(fù)擔(dān)。

(5)?FOB理艙并平艙(FOBStowed&Trimmed,F(xiàn)OBST):該條件下,賣方需要負(fù)責(zé)包括理艙、平艙費在內(nèi)的裝船費用。

二、CFR

CFR全稱CostandFreight(…NamedPortofDestination),即成本加運費(……指定目的港),指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi),在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物裝上船為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險,并負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付抵達(dá)目的港的正常運費。

(一)買賣雙方的義務(wù)

按《2010年通則》規(guī)定,在CFR術(shù)語下,買賣雙方的主要義務(wù)如下。

1.賣方的主要義務(wù)

(1)辦理出口所需的一切海關(guān)手續(xù)及承擔(dān)費用。

(2)簽訂運輸合同、支付運費,裝船后及時通知買方。

(3)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船之前的一切風(fēng)險。

(4)向買方提供運輸單據(jù)。

2.買方的主要義務(wù)

(1)辦理進(jìn)口所需的一切海關(guān)手續(xù)及承擔(dān)費用。

(2)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船以后的一切風(fēng)險。

(3)接受單據(jù),受領(lǐng)貨物,支付貨款。

(4)支付運費以外的貨物在運輸途中產(chǎn)生的各項費用。

(二)使用CFR術(shù)語應(yīng)注意的問題

按照CFR條件達(dá)成的交易,賣方需要特別注意的問題是,貨物裝船后必須及時向買方發(fā)出裝船通知,以便買方辦理投保手續(xù)。如果貨物在運輸途中遭受損失或滅失,由于賣方未發(fā)出通知而使買方漏保,那么賣方就不能以風(fēng)險在船艙轉(zhuǎn)移為由免除責(zé)任。由此可見,盡管其他貿(mào)易術(shù)語條件下,賣方裝船后也應(yīng)向買方發(fā)出通知,但CFR條件下的裝船通知具有更為重要的意義。

賣方不發(fā)裝船通知的后果如何?

我國某公司以CFR條件出口一批瓷器,我方按期在裝運港裝船后,即將有關(guān)單據(jù)寄交買方,要求買方支付貨款。過后,業(yè)務(wù)人員才發(fā)現(xiàn)忘記向買方發(fā)出裝船通知。此時,買方已來函向我方提出索賠,因為貨物在運輸途中因海上風(fēng)險而損毀。

【思考】我方能否以貨物運輸風(fēng)險是由買方承擔(dān)為由拒絕買方的索賠?案例

(三)?CFR術(shù)語的變形

按《2010年通則》規(guī)定,以CFR術(shù)語成交,裝貨費由賣方負(fù)擔(dān),卸貨費由買方負(fù)擔(dān)。為避免因不同的解釋而引起爭議,便產(chǎn)生了CFR術(shù)語的變形。

(1)?CFRLinerTerms(班輪條件):指卸貨費用按班輪運輸?shù)淖龇▉硖幚恚芍Ц哆\費的賣方負(fù)擔(dān)。

(2)?CFRLanded(卸至岸上):指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸到碼頭上的費用,包括駁船費和碼

頭費。

(3)?CFRExTackle(吊鉤下交接):指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸至船上吊鉤所及之處的費用。

(4)?CFRExShip’sHold(艙底交接):指所有卸貨費均由買方負(fù)擔(dān)。

CFR的上述變形也只是為了說明卸貨費用的負(fù)擔(dān)問題,并不改變CFR的交貨地點及風(fēng)險劃分的界限。

三、CIF

CIF全稱Cost,InsuranceandFreight(…NamedPortofDestination),即成本加保險費、運費(……指定目的港),是指在裝運港當(dāng)貨物交到船上時賣方即完成交貨。

使用CIF術(shù)語,當(dāng)貨物在指定裝運港裝上船,賣方即完成交貨任務(wù),但賣方必須負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付將貨物運至指定目的港的運費,并且還需辦理保險,支付保險費,交貨后貨物滅失或損壞的風(fēng)險及各種事件造成的任何額外費用均轉(zhuǎn)移給買方。

(一)買賣雙方的義務(wù)

按《2010年通則》規(guī)定,在CIF術(shù)語下,買賣雙方的主要義務(wù)如下。

1.賣方的主要義務(wù)

(1)在合同規(guī)定的期限內(nèi),在裝運港將符合合同的貨物交至運往指定目的港的船上,并給予買方裝船通知。

(2)負(fù)責(zé)辦理貨物出口手續(xù),取得出口許可證或其他核準(zhǔn)證書(原產(chǎn)地、商檢證書等)。

(3)負(fù)責(zé)租船或訂艙并支付到目的港的運費。

(4)負(fù)責(zé)辦理貨物運輸保險,支付保險費。

(5)負(fù)責(zé)貨物在裝運港裝上船之前的一切費用和風(fēng)險。

(6)負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票、保險單和貨物已裝船提單等。

2.買方的主要義務(wù)

(1)按合同規(guī)定支付價款。

(2)負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口手續(xù),取得進(jìn)口許可證或其他核準(zhǔn)證書。

(3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港裝上船后的一切費用和風(fēng)險。

(4)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。

(二)使用CIF術(shù)語應(yīng)注意的問題

1.租船訂艙

按照國際貿(mào)易慣例,在采用CIF貿(mào)易術(shù)語成交的情況下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)按通常的條件及慣駛的航線租船訂艙,并支付運費。賣方有義務(wù)租用通??晒┻\輸合同所指貨物類型的海船(或依情況適合內(nèi)河運輸?shù)拇?,將貨物運至指定的目的港。除非買賣雙方另有約定,買方不得指定船舶的國籍、船型和船級等。

2.保險險別

CIF貿(mào)易術(shù)語中的“I”表示保險。從價格構(gòu)成來看,這是指保險費,即貨價中包括了保險費??梢?,采用CIF術(shù)語成交時,應(yīng)由賣方投保,但需要明確的是賣方投保屬于代辦性質(zhì)。從貨物在裝運港裝上船時起的一切風(fēng)險即由賣方轉(zhuǎn)移給買方。如果貨物在海運途中發(fā)生風(fēng)險造成損失,其索賠及其他手續(xù)均由買方負(fù)責(zé),賣方仍可憑合同規(guī)定的單據(jù)向買方收款。《2010年通則》規(guī)定:如無相反的明示協(xié)議,賣方只須按《倫敦貨物保險條款》或其他類似的保險條款中以最低責(zé)任的保險險別投保。如買方有要求,并由買方負(fù)擔(dān)費用,賣方應(yīng)在盡可能的情況下投保戰(zhàn)爭、罷工、暴動和民變險。

3.象征性交貨

從交貨方式來看,CIF是一種典型的象征性交貨。所謂象征性交貨是針對實際交貨而言的,指賣方只要按期在約定地點完成裝運,并向買方提交合同規(guī)定的包括物權(quán)憑證在內(nèi)的有關(guān)單據(jù),就算完成了交貨義務(wù),而無須保證到貨。可見,在象征性交貨方式下,賣方是憑單交貨,買方是憑單付款。只要賣方如期向買方提交了合同規(guī)定的全套合格單據(jù)(名稱、內(nèi)容和份數(shù)相符的單據(jù)),即使貨物在運輸途中損壞或滅失,買方也必須履行付款義務(wù)。

反之,如果賣方提交的單據(jù)不符合要求,即使貨物完好無損地運達(dá)目的地,買方仍有權(quán)拒絕付款。但是,必須指出,按CIF術(shù)語成交,賣方履行其交單任務(wù),只是得到買方付款的前提條件,除此之外,他還必須履行交貨義務(wù)。如果賣方提交的貨物不符合要求,買方即使已經(jīng)付款,仍然可以根據(jù)合同的規(guī)定向賣方提出索賠。

什么是象征性交貨?

某進(jìn)出口公司以CIF條件向英國某客商出售供應(yīng)圣誕節(jié)的應(yīng)節(jié)杏仁一批,由于該商品的季節(jié)性較強,買賣雙方在合同中規(guī)定:買方須于9月底以前將信用證開抵賣方,賣方保證不遲于12月5日將貨物交付買方,否則,買方有權(quán)撤銷合同。如賣方已結(jié)匯,賣方需將貨款退還買方。

【思考】通過本案例,請分析該合同是否還屬于CIF合同,為什么?案例

4.CIF術(shù)語的變形

按《2010年通則》規(guī)定,以CIF術(shù)語成交,裝貨費由賣方負(fù)擔(dān),卸貨費由買方負(fù)擔(dān)。為避免因不同的解釋而引起爭議,便產(chǎn)生了CIF術(shù)語的變形。

(1)?CIFLinerTerms(班輪條件):指卸貨費用按班輪運輸?shù)淖龇▉硖幚?,由支付運費的賣方負(fù)擔(dān)。

(2)CIFLanded(卸至岸上):指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸到碼頭上的費用,包括駁船費和碼

頭費。

(3)?CIFExTackle(吊鉤下交接):指賣方負(fù)擔(dān)將貨物卸至船上吊鉤所及之處的費用。

(4)?CIFExShip’sHold(艙底交接):指所有卸貨費均由買方負(fù)擔(dān)。

CIF的上述變形也只是為了說明卸貨費用的負(fù)擔(dān)問題,并不改變CIF的交貨地點及風(fēng)險劃分的界限。

四、FCA

FCA全稱FreeCarrier(…NamedPlace),即貨交承運人(……指定地點),指賣方在賣方所在地或其他指定地點將貨物交給買方指定的承運人或其他人。由于風(fēng)險在交貨地點轉(zhuǎn)移至買方,特別建議雙方應(yīng)盡可能清楚地寫明指定交貨地內(nèi)的交付點。

五、CPT

CPT全稱CarriagePaidTo(…NamedPlaceofDestination),即運費付至(……指定地點),是指賣方向其指定的承運人交貨,但賣方還必須支付將貨物運至目的地的運費,亦即買方承擔(dān)交貨之后的一切風(fēng)險和其他費用。

CPT術(shù)語中的“承運人”是指任何人,在運輸合同中,承諾通過鐵路、公路、空運、海運、內(nèi)河運輸或上述運輸?shù)穆?lián)合方式履行運輸或由他人履行運輸。CPT中如果還使用接運的承運人將貨物運至約定目的地,則風(fēng)險自貨物交給第一承運人時轉(zhuǎn)移。CPT術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。

CPT貿(mào)易術(shù)語應(yīng)該注意的問題有兩個方面。

(一)賣方及時發(fā)出交貨通知

《2010年通則》規(guī)定,CPT條件下,賣方必須在貨物交給承運人或其他人接管后,向買方發(fā)出交貨的詳盡通知。在實際業(yè)務(wù)中,此類通知亦稱為“裝運通知”(Shipping

Notice)。如果買方在CPT條件下需要賣方提供特殊信息,應(yīng)在買賣合同中約定或在信用證中作出規(guī)定。若CPT條件下賣方未按慣例規(guī)定發(fā)出或未及時發(fā)出交貨通知,使買方投保無依據(jù)或造成買方漏保,貨物在運輸過程中一旦發(fā)生滅失或損壞,應(yīng)由賣方承擔(dān)賠償責(zé)任。

(二)賣方應(yīng)買方請求提供投保信息

CPT術(shù)語規(guī)定由賣方根據(jù)買方的請求,提供投保信息,這是賣方合同隨義務(wù)中的通知義務(wù)。買方在選擇保險公司的地點和保險公司時完全是自由的,買方有可能選擇在賣方所在國家的保險公司辦理保險,所以要求賣方將指定保險公司的保險條款等情況提供給買方。按慣例規(guī)定,CPT條件下,若買方提出請求賣方提供投保信息,賣方未能提供該信息,致使買方來不及或無法為貨物投保,一旦貨物在運輸途中出現(xiàn)滅失或損壞的風(fēng)險,賣方應(yīng)承擔(dān)過錯損害賠償責(zé)任。

六、CIP

CIP全稱CarriageandInsurancePaidto(…NamedPlaceofDestination),即運費和保險費付至(……指定目的地),指賣方將貨物在雙方約定地點(如雙方已經(jīng)約定了地點)交給其指定的承運人或其他人。賣方必須簽訂運輸合同并支付將貨物運至指定目的地所需的費用。

第三節(jié)其他五種貿(mào)易術(shù)語

一、EXWEXW,全稱ExWorks(…NamedPlace),即工廠交貨(……指定地點),指當(dāng)賣方在其所在地或其他指定地點(如工廠、車間或倉庫等)將貨物交由買方處置時,即完成交貨。賣方不需將貨物裝上任何前來接收貨物的運輸工具,需要清關(guān)時,賣方也無需辦理出口清關(guān)手續(xù)。

EXW術(shù)語代表賣方最低義務(wù),使用時需注意以下問題:

(1)賣方對買方?jīng)]有裝貨的義務(wù),即使實際上賣方也許更方便這樣做。如果賣方裝貨,也是由買方承擔(dān)相關(guān)風(fēng)險和費用。當(dāng)賣方更方便裝貨物時,F(xiàn)CA一般更合適,因為該術(shù)語要求賣方承擔(dān)裝貨義務(wù),以及與此相關(guān)的風(fēng)險和費用。

(2)以EXW為基礎(chǔ)購買出口產(chǎn)品的買方需要注意,賣方只有在買方要求時,才有義務(wù)協(xié)助辦理出口,即賣方無義務(wù)安排出口通關(guān)。因此,在買方不能直接或間接地辦理出口清關(guān)手續(xù)時,不建議使用該術(shù)語。

(3)買方僅有限度地承擔(dān)向賣方提供貨物出口相關(guān)信息的責(zé)任。但是,賣方則可能出于繳稅或申報等目的,需要這方面的信息。

EXW適用于各種運輸方式,也可適用于多種運輸方式。它適合國內(nèi)貿(mào)易,而FCA一般則更適合國際貿(mào)易。

二、FAS

FAS,全稱FreeAlongsideShip(…NamedPortofShipment),即裝運港船邊交貨(……指定裝運港)。FAS僅適用于海運或內(nèi)河運輸。FAS也屬于裝運港交貨的貿(mào)易術(shù)語。

采用FAS術(shù)語時,即賣方在指定的裝運港將貨物交到船邊時,即完成交貨。買方必須承擔(dān)自交貨時起貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。術(shù)語要求賣方辦理出口清關(guān)手續(xù),但銷售合同明確由買方辦理則除外。

三、DAT

DAT,全稱DeliveredAtTerminal(…NamedTerminalatPortorPlaceofDestination),即終點站交貨(……指定港口或目的地的運輸終端)。賣方在指定的目的港或目的地指定的終點站卸貨后將貨物交給買方處置即完成交貨?!敖K點站”包括任何地方,無論約定或者不約定,包括碼頭、倉庫、集裝箱堆場或公路、鐵路、空運貨站。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運至指定目的地和卸貨所產(chǎn)生的一切風(fēng)險和費用。

四、DAP

DAP,全稱DeliveredAtPlace(…NamedPlaceofDestination),即目的地交貨(……指定目的地),指當(dāng)賣方在指定目的地將仍處于抵達(dá)的運輸工具之上,且已做好卸載準(zhǔn)備的貨物交由買方處置時,即為交貨。賣方承擔(dān)將貨物運送到指定地點的一切風(fēng)險。

五、DDP

DDP,全稱DeliveredDutyPaid(…NamedPlaceofDestination),即完稅后交貨(……指定目的地),指當(dāng)賣方在指定目的地將仍處于抵達(dá)的運輸工具上,但已完成進(jìn)口清關(guān),且已做好卸載準(zhǔn)備的貨物交由買方處置時,即為交貨。賣方承擔(dān)將貨物運至目的地的一切風(fēng)險和費用,并且有義務(wù)完成貨物出口和進(jìn)口清關(guān),支付所有出口和進(jìn)口的關(guān)稅以及辦理所有海關(guān)手續(xù)。DDP代表賣方的最大責(zé)任。

思?考?與?練?習(xí)

一、單項選擇題1.下列術(shù)語中賣方不負(fù)責(zé)辦理出口手續(xù)及支付相關(guān)費用的是()。A.FCA B.FAS C.FOB D.EXW2.象征性交貨指賣方的交貨義務(wù)是()。A.不交貨 B.即交單又實際性交貨C.憑單交貨 D.實際性交貨3.中國上海某出口商欲向美國紐約某進(jìn)口商出口一批服裝,他可以使用的貿(mào)易術(shù)語是()。

A.FASNewYork B.FOBN

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論