四級(jí)真題詞匯解析2006年6月_第1頁
四級(jí)真題詞匯解析2006年6月_第2頁
四級(jí)真題詞匯解析2006年6月_第3頁
四級(jí)真題詞匯解析2006年6月_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2006年6月大學(xué)英語四級(jí)試題重點(diǎn)詞匯和短語PartIIReadingcomprehension(SkimmingandScanning)localauthorities 地方政府機(jī)構(gòu)springup v. 涌現(xiàn)specification n. 規(guī)范;規(guī)格theimportanceofadequatedrainage 充分排水的重要性restriction n. 限制commercial adj. 商業(yè)的tremendous adj. 巨大的demonstrate v. 顯示,表明becriticaltosth. 對(duì)……很關(guān)鍵defense n. 防御,防護(hù)reveal v. 顯露,透露,揭露recommend v. 推薦designcriteria 設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)interstatehighwaysystem 州際公路體系launch v. 使開始,行動(dòng)hail…as… v.承認(rèn)……為……unique adj. 獨(dú)特的geographicfeature 地理特征variable n. 變量intensity n. 強(qiáng)度innovative adj. 革新的,創(chuàng)新的interchange n. 交換,互換runthoughorbypassurbanareas 穿越市區(qū)或繞道行駛weaveone’sway v.迂回行進(jìn)(以避開障礙等)alter v. 改變r(jià)emoteandruralareas 邊遠(yuǎn)鄉(xiāng)村地區(qū)spur v. 刺激option n. 選擇intermsof prep. 在……方面cherish v.珍惜freedomofmobility 移動(dòng)的自由essentialelements 要素freightdelivery 貨物運(yùn)輸thelastlegofthejourney 最后一段行程spin-offindustries 連帶行業(yè)immense adj. 巨大的residentialstreets 居民街道dynamicelement 動(dòng)態(tài)因素PartIIIListeningComprehension聽力原文中的單詞和詞組getalong v. 相處得好makeamess v. 弄臟expenses n. 費(fèi)用,花費(fèi)freezetodeath 凍死了seesb.aroundtheoffice 在辦公區(qū)見過某人impressed adj.印象深刻的client n. 客戶candidate n. 候選人handleaccounts 管理賬戶benefitspackage 福利paidvacation 帶薪假期beentitledtosth. 有權(quán)利享受driftaway 走神philosophy n. 哲學(xué)prospect n. 前景generous adj. 慷慨的allowance n. 津貼undisturbed adj. 不被打擾的compress v. 壓,壓縮partially adv. 部分地decay v. 腐爛grave n. 墳?zāi)筭uarantee v. 保證skeleton n. 骨架concept n. 概念constructiveactivities 有建設(shè)性的活動(dòng)punctual adj. 守時(shí)的adjustto v. 調(diào)整以適應(yīng)聽力選項(xiàng)中的單詞和詞組well-off adj. 富裕的cutdownon 減少,降低sensitive adj. 敏感的;多愁善感的resignfromone’sposition 辭職exchangewith 交換publicrelationsofficer 公共關(guān)系官員seminar n. 研討會(huì)interrupt v. 打斷,打擾transferto 轉(zhuǎn)換,調(diào)動(dòng)immigrant 移民PartIVReadingcomprehension閱讀理解SectionA(選詞填空)unpredictable adj. 無法預(yù)測(cè)的oceancurrent 洋流far-reachingeffect 深遠(yuǎn)的影響tropicalthunderstorms 熱帶風(fēng)暴drought n. 干旱starvation n. 饑餓destructive adj. 毀滅性的strike v. 襲擊estimate v. 估計(jì)deliberately adv. 故意地notify v. 通知,告知exhaustion n. 耗盡,枯竭SextionB(深度閱讀)PassageOne閱讀中的單詞和詞組communicationn. 交流,交際,通訊convey v. 傳遞automatically adv. 自動(dòng)地confessto v. 坦白,承認(rèn)workout ①解決,解答②計(jì)算出present v. 展現(xiàn),顯示,呈現(xiàn)Deception n. 欺騙,詭計(jì)crucial adj. 決定性的,關(guān)鍵性的account n. 記述,描述,報(bào)道priority n. 優(yōu)先權(quán),優(yōu)先考慮的事,重點(diǎn)選項(xiàng)中的單詞、詞組和翻譯consequence n. 后果people'shonestylevelsacrossarangeofcommunicationsmedia.使用不同通訊媒介時(shí)人們的誠(chéng)實(shí)度instantmessage 實(shí)時(shí)交流face-to-faceinteraction 面對(duì)面交流leavebehindtracesoftheirlies 害怕留下撒謊的記錄Theytendtoberelaxedwhenusingthosemedia. Theyaremostpractisedatthoseformsofcommunication.運(yùn)用那些媒介時(shí)人們往往很輕松。Theyaremostpractisedatthoseformsofcommunication.在使用那些媒介時(shí),人們更老練。Salesmenmayfeellessrestrainedtoexaggerate銷售人員可以放松地夸大其詞長(zhǎng)難句分析及翻譯:Passage11.Thefirststudytocomparehonestyacrossarangeofcommunicationsmediahasfoundthatpeoplearetwiceaslikelytotellliesinphoneconversationsastheyareinemails.【解析】本句的主干部分并不復(fù)雜,是Thefirststudyhasfoundthat...,意為"首項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)......"。較難的兩個(gè)部分,其一tocomparehonestyacrossarangeofcommunicationsmedia,這部分是不定式短語做定語來修飾句子主語Thefirststudy;其二thatpeoplearetwiceaslikelytotellliesinphoneconversationsastheyareinemails在句中做賓語,從句中包含有as...as比較結(jié)構(gòu)。此句可以理解為thatpeoplearetwiceaslikelytotellliesinphoneconversationsastheyare(likelytotelllies)inemails?!咀g文】首項(xiàng)比較各種通訊媒介的誠(chéng)實(shí)度的研究表明,人們?cè)陔娫捴姓f謊的頻率可能是電子郵件中的兩倍。2.Thefactthate-mailsareautomaticallyrecorded-andcancomebacktohaunt(困擾)you-appearstobethekeytothefinding.【解析】本句的主干部分是Thefactappearstobethekeytothefinding。句子的主語Thefact之后的that從句--thate-mailsareautomaticallyrecorded-andcancomebacktohaunt(困擾),是同位語從句,用來解釋Thefact的具體內(nèi)容?!咀g文】電子郵件可以自動(dòng)保存記錄--并且這些記錄的保留會(huì)反過來困擾你--這似乎是這項(xiàng)研究結(jié)果的關(guān)鍵。3.Inittheynotedthenumberofconversationsore-mailexchangestheyhadlastingmorethan10minutes,andconfessedtohowmanyliestheytold.【解析】本句的主干是theynotedthenumberofconversationsoremailexchanges...,andconfessedtohowmanyliestheytold。and后面的句子簡(jiǎn)單,and前面的句子較長(zhǎng),其中conversationsore-mailexchanges的后面,帶有兩個(gè)定語theyhad和lastingmorethan10minutes。【譯文】在日記中,學(xué)生們記錄了自己與人交流十分鐘以上的談話和電子郵件的數(shù)量,并且坦白自己在此期間撒了多少次謊。4.Someexpectede-mailerstobethebiggestliars,reasoningthatbecausedeceptionmakespeopleuncomfortable,thedetachment(非直接接觸)ofe-mailingwouldmakeiteasiertolie.【解析】本句的主句部分簡(jiǎn)單明了,是Someexpectedemailerstobethebiggestliars。較難的部分是主句后reasoningthat的狀語部分。reasoning之后的that從句中,becausedeceptionmakespeopleuncomfortable在從句中做原因狀語,意為"因?yàn)槠垓_會(huì)使人不舒服"。thedetachment(非直接接觸)ofe-mailingwouldmakeiteasiertolie,是從句的主干部分?!咀g文】一些心理學(xué)家認(rèn)為在電子郵件中人們說謊的幾率最大,其理由是欺騙會(huì)使人不安,因此以非直接接觸的方式發(fā)郵件使人說起謊來更容易。5.Peoplearealsomorelikelytolieinrealtime-inaninstantmessageorphonecall,say-thaniftheyhavetimetothinkofaresponse.【解析】本句主句是由more...than句式構(gòu)成的。inaninstantmessageorphonecall是inrealtime的同位語,其補(bǔ)充說明作用。句尾的iftheyhavetimetothinkofaresponse是比較狀語從句。belikelytodosth.意為"很有可能做某事"?!咀g文】漢考克指出,與有時(shí)間考慮如何應(yīng)對(duì)的情況相比,人們?cè)诎l(fā)送即時(shí)信息或是打電話等實(shí)時(shí)交流時(shí)更容易說謊。PassageTwo閱讀中的單詞和詞組107.define v. 下定義,界定108. pressing adj. 緊迫的,迫切的109.apartof 一部分110.stage vt. 舉行111.raid n.&v.突然襲擊,突然搜捕112.disposable adj.可自由支配的113.justified adj.有正當(dāng)理由的,合理的114.point n. 要點(diǎn),重點(diǎn),核心問題115.settle vt. 解決,決定,調(diào)停選項(xiàng)中的單詞、詞組和翻譯116.becomposedof 由……組成117.individualpursuits 個(gè)人追求118.foundonsharedideals 在共同理想基礎(chǔ)上建立起來119.offended adj.被冒犯的120.undocumentedworkers 非法居留的工人121.evidence n. 證據(jù)122.potentialterrorists 潛在的恐怖分子123.underthreatof 受到……的威脅124.takeadvantageoftheirillegalstatus 利用他們不合法的身份125.turnablindeyeto 視而不見126.enforce thelaw 強(qiáng)化法律127.deport v. 驅(qū)逐128.permanently adv.永久地129.Hercasehasbeendropped. 她的案子被擱置下來了。130.fate n. 命運(yùn)長(zhǎng)難句分析及翻譯:1.OnDec.11,2001,aspartoftheefforttoincreasehomelandsecurity,Federalandlocalauthoritiesin14statesstaged"OperationSafeTravel"-raidsonairportstoarrestemployeeswithfalseidentification(身份證明).【解析】本句的主干部分是federalandlocalauthoritiesin14statesstaged"OperationSafeTravel"。破折號(hào)后面raidsonairportstoarrestemployeeswithfalseidentification(身份證明)在句中做同位語,解釋說明OperationSafeTravel?!咀g文】2001年12月11日,為了加強(qiáng)本國(guó)安全,聯(lián)邦當(dāng)局以及14個(gè)州的地方政府在機(jī)場(chǎng)開展了一場(chǎng)"安全旅行活動(dòng)",對(duì)機(jī)場(chǎng)進(jìn)行突擊搜查以逮捕使用假身份證的員工。2.ManyimmigrantsinSaltLakeCitywereangeredbythearrestsandsaidtheyfeltasiftheywerebeingtreatedlikedisposablegoods.【解析】本句是由and連接的并列句。and之后的句子中包含由asif引導(dǎo)的方式狀語從句。asif單獨(dú)使用時(shí)常用虛擬語氣,例:Whydoesn'tshebuymeadrink?Itisn'tasifshehadnomoney!她為什么不給我買一點(diǎn)飲料?好像她沒錢似

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論