




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2025年外貿(mào)英語翻譯能力測試試卷考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯與語法要求:測試學生對外貿(mào)英語詞匯和語法的掌握程度。1.選擇正確的詞形填空:1.Thecompanyhasdecidedto(expand,expands)itsmarketinEurope.2.Wearelookingforwardto(receive,receiving)yourreplysoon.3.Theproductsare(available,availability)invariouscolorsandsizes.4.Itisimportantto(ensure,ensures)thattheshipmentis(ontime,on-time).5.Wehave(received,receive)yourorderandwillprocessitimmediately.2.選擇正確的時態(tài):1.Thecompany(is,was)establishedin1990.2.We(have,had)beenworkingwiththissupplierformanyyears.3.Theproducts(are,were)exportedtomorethan50countries.4.Please(send,send)usthedetailedspecificationsoftheproduct.5.We(will,shall)contactyouassoonaswereceiveyourconfirmation.3.選擇正確的介詞:1.Weareinterestedin(buying,tobuy)yourproducts.2.Theshipmentisscheduledto(leave,leavefrom)Shanghai.3.Please(provide,providing)uswiththenecessarydocuments.4.Wehave(received,receivedfrom)yourorderconfirmation.5.Theproductsare(available,availablefor)immediatedelivery.二、閱讀理解要求:測試學生對外貿(mào)英語閱讀材料的理解和分析能力。1.閱讀以下段落,回答問題:Thecompanyspecializesintheproductionandexportofelectroniccomponents.Theyhaveawiderangeofproducts,includingresistors,capacitors,andtransistors.Thecompanyhasbeenintheindustryforover20yearsandhasestablishedastrongreputationforqualityandreliability.Theyhaveawell-equippedfactoryandateamofexperiencedengineers.Questions:1.Whatdoesthecompanyspecializein?2.Howlonghasthecompanybeenintheindustry?3.Whatisthecompany'sreputationknownfor?4.Whataresomeoftheproductsproducedbythecompany?5.Whatisthecompany'sfactoryequippedwith?2.閱讀以下段落,回答問題:Thetermsofpaymentforthisorderareasfollows:30%advancepaymentuponorderconfirmation,andtheremaining70%uponshipment.ThegoodswillbeshippedbyseafromChinatothebuyer'scountry.Theestimateddeliverytimeis45daysfromthedateofshipment.Thebuyerisresponsibleforallshippingandinsurancecosts.Questions:1.Whatisthepaymentstructureforthisorder?2.Howwillthegoodsbeshipped?3.Howlongistheestimateddeliverytime?4.Whoisresponsiblefortheshippingandinsurancecosts?5.Whatistheestimateddeliverytimefromthedateofshipment?四、翻譯練習要求:將以下英文段落翻譯成中文。Thecontractstipulatesthatthegoodsshallbedeliveredwithin30daysafterthereceiptoftheadvancepayment.Failuretocomplywiththisrequirementwillresultinapenaltyof0.5%ofthetotalcontractvalueforeachdayofdelay.Thebuyerreservestherighttocancelthecontractifthedelayexceeds60days.五、完形填空要求:閱讀以下段落,根據(jù)上下文選擇正確的詞語填空。Thecompanyislookingforareliablesupplierofrawmaterials.Theyhavereceivedseveralproposalsfrompotentialsuppliers,buttheyneedtoevaluateeachonecarefully.Thekeyfactorstheyconsiderincludethe(1)__________ofthematerials,the(2)__________ofthesupplier,andthe(3)__________ofthedeliveryschedule.Theyalsoneedtoensurethatthesupplier(4)__________qualitycontrolmeasuresinplace.1.a)quality2.a)reputation3.a)flexibility4.a)has六、寫作練習要求:根據(jù)以下提示,寫一篇約100-150字的英文信件。DearSir/Madam,Iamwritingtoinquireaboutyourcompany'sproductrangeandpricing.Iaminterestedinpurchasingyourproductsforournewproject,andIwouldliketorequestadetailedcatalogandpricelist.Pleaseprovideinformationontheavailabilityoftheproducts,aswellasanyspecialoffersordiscountsthatmaybeavailable.Ilookforwardtohearingfromyousoon.Sincerely,[YourName]本次試卷答案如下:一、詞匯與語法1.expand解析:根據(jù)句意,公司決定擴大其在歐洲的市場,因此應使用動詞的現(xiàn)在進行時態(tài),表示正在進行的動作。2.receiving解析:根據(jù)句意,我們期待盡快收到回復,因此應使用現(xiàn)在分詞形式,表示主動關系。3.availability解析:根據(jù)句意,產(chǎn)品有多種顏色和尺寸可供選擇,因此應使用名詞形式,表示產(chǎn)品的可用性。4.ontime解析:根據(jù)句意,重要的是確保貨物按時交付,因此應使用副詞短語,表示時間上的準確性。5.received解析:根據(jù)句意,我們已經(jīng)收到了訂單,因此應使用過去分詞形式,表示被動關系。二、閱讀理解1.答案:1.Thecompanyspecializesintheproductionandexportofelectroniccomponents.2.Thecompanyhasbeenintheindustryforover20years.3.Thecompany'sreputationisknownforqualityandreliability.4.Someoftheproductsproducedbythecompanyincluderesistors,capacitors,andtransistors.5.Thecompany'sfactoryisequippedwithwell-equippedfacilitiesandateamofexperiencedengineers.解析:根據(jù)段落內(nèi)容,可以找到每個問題的答案。2.答案:1.Thepaymentstructureforthisorderis30%advancepaymentuponorderconfirmation,andtheremaining70%uponshipment.2.ThegoodswillbeshippedbyseafromChinatothebuyer'scountry.3.Theestimateddeliverytimeis45daysfromthedateofshipment.4.Thebuyerisresponsibleforallshippingandinsurancecosts.5.Theestimateddeliverytimefromthedateofshipmentis45days.解析:根據(jù)段落內(nèi)容,可以找到每個問題的答案。四、翻譯練習答案:Thecontractstipulatesthatthegoodsshallbedeliveredwithin30daysafterthereceiptoftheadvancepayment.Failuretocomplywiththisrequirementwillresultinapenaltyof0.5%ofthetotalcontractvalueforeachdayofdelay.Thebuyerreservestherighttocancelthecontractifthedelayexceeds60days.解析:根據(jù)句意,翻譯應準確傳達合同條款的內(nèi)容,包括交付時間、違約處罰和買方的權利。五、完形填空答案:1.a)quality2.a)reputation3.a)flexibility4.a)has解析:根據(jù)句意,第一空應填入表示質(zhì)量的詞語;第二空應填入表示聲譽的詞語;第三空應填入表示靈活性的詞語;第四空應填入表示有、具備的詞語。六、寫作練習答案:DearSir/Madam,Iamwritingtoinquireaboutyourcompany'sproductrangeandpricing.Iaminterestedinpurchasingyourproductsforournewproject,andIwouldl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商場琴行活動方案
- 周年抽獎活動方案
- 啤酒測評大賽活動方案
- 品牌教師活動方案
- 國慶警營活動方案
- 團隊創(chuàng)意抽獎活動方案
- 四新安全教育活動方案
- 團建特色互動活動方案
- 國際活動策劃方案
- 國慶續(xù)費活動方案
- 強夯試夯的施工組織方案
- 福建高考名著《紅樓夢》填空題+答案
- 2019北師大版高中英語選擇性必修一單詞表
- 商標法期末復習
- 機械優(yōu)化設計_經(jīng)典實例PPT課件
- 材料力學計算試題(庫)完整
- 投資控股集團有限公司安全生產(chǎn)責任制暫行辦法
- 智慧工廠解決方案—燈塔工廠引領制造業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型-白皮書
- 2019-2020學年廣東省廉江市實驗學校北師大版五年級下冊期末復習數(shù)學試卷2
- 2019第五版新版PFMEA 注塑實例
- GB_T 40081-2021 電梯自動救援操作裝置(高清-現(xiàn)行)
評論
0/150
提交評論