學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究.doc_第1頁
學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究.doc_第2頁
學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究.doc_第3頁
學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究.doc_第4頁
學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)科教育論文-外貿(mào)英語函電課程特征及教學(xué)研究摘要:外貿(mào)英語函電是一門融國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)知識(shí)與英語知識(shí)為一體的高層次的應(yīng)用語言課程,在語篇、詞匯、文體、實(shí)用性及學(xué)科交叉性等方面有自己獨(dú)特的特征。當(dāng)前外貿(mào)英語函電教學(xué)中存在的問題影響了該課程的教學(xué)效果以及學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。這些問題集中體現(xiàn)在教師、教材與學(xué)生三方面。因此,提高教師自身素質(zhì)、完善學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)、選取與編寫合適的教材理應(yīng)成為提高這門課程教學(xué)與學(xué)習(xí)效果的有益嘗試。關(guān)鍵詞:外貿(mào)英語函電;課程特征;教材外貿(mào)英語函電是一門融國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)知識(shí)與英語知識(shí)為一體的高層次的應(yīng)用語言課程,它涉及商務(wù)信函的格式和寫作原則,以及進(jìn)出口業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)。它的任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語解決國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)實(shí)際問題的能力,使學(xué)生了解國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中的各個(gè)環(huán)節(jié)及其特點(diǎn),學(xué)習(xí)和掌握英語在各業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)中的應(yīng)用。它要求學(xué)生不僅掌握國(guó)際貿(mào)易的基本原理、基本知識(shí)、基本技能和方法,而且能夠撰寫格式規(guī)范的外貿(mào)書信。一、外貿(mào)英語函電的課程特征外貿(mào)英語函電作為一種特殊的文體,有著不同于其他文體的特征。傳統(tǒng)的商務(wù)信函屬于正式文體,體現(xiàn)在格式規(guī)范、要素完備、專業(yè)特征明顯等方面(隋思忠,2007)。隨著國(guó)際商務(wù)的發(fā)展,現(xiàn)代商務(wù)信函已經(jīng)出現(xiàn)了非正式化的趨勢(shì),表現(xiàn)在詞語選用簡(jiǎn)明通俗、樸素?zé)o華,句子簡(jiǎn)練、言簡(jiǎn)意賅,語氣上越來越接近口語表達(dá)方式。作為一門英語寫作與外貿(mào)實(shí)務(wù)相結(jié)合的綜合型課程,外貿(mào)英語函電在語篇、詞匯、文體、實(shí)用性及學(xué)科交叉性等方面都有自己獨(dú)特的特征。(一)語篇特征外貿(mào)書信最大的特征就是格式規(guī)范。具體來說,外貿(mào)書信的格式有全齊頭式(full-blockedformat)、齊頭式(blockedformat)、半齊頭式(semi-blockformat)和縮行式(indentedformat)。由于全齊頭式的信函各部分內(nèi)容都從左邊空白處寫起,用起來方便省事、快捷高效,是目前使用最廣的書信樣式。外貿(mào)書信的內(nèi)容格式也比較嚴(yán)格。外貿(mào)書信的組成部分可分為必備部分(standardparts)和任選部分(optionalparts)。必備部分是任何一封外貿(mào)書信所必須具有的,包括:信頭、日期、信內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾套語、簽名。任選部分是根據(jù)具體的商務(wù)活動(dòng)需要添加的部分,包括:信函編號(hào)、事由、經(jīng)辦人代號(hào)、附件、抄送、附言。(二)詞匯特征外貿(mào)英語書信有別于其他英文書信的一個(gè)特點(diǎn)就是它涵蓋了大量的專業(yè)詞匯,從而增加了教師和學(xué)生在教學(xué)兩方面的難度。撰寫外貿(mào)英語信函要求言簡(jiǎn)意賅,切忌模棱兩可。學(xué)習(xí)該門課程應(yīng)該準(zhǔn)確把握詞語的含義及使用背景。外貿(mào)英語書信針對(duì)不同的對(duì)象,采用的開頭方式各不相同。具體如下:DearMr./Mrs./Miss/MsWang,表示寫信人知道收信人的姓名和性別DearSir,/DearMadam,表示寫給一位有具體職銜的人,而且寫信人知道收信人的性別DearSirorMadam,表示寫給一位有具體職銜而且寫信人不知道其性別的人DearSirs,表示寫給一家公司,沒有明確的收信人(Bilbow,G.T.,2001:3)由于外貿(mào)英語屬于一種公文函電性質(zhì),行文時(shí)為了避免個(gè)人主觀色彩,言辭之間杜絕使用第一人稱代詞單數(shù),第二三人稱代詞的單數(shù)形式也基本不用,而且與之相對(duì)應(yīng)的名詞也多用復(fù)數(shù)。這樣,可以突出公函中“公”的意義(孟廣君,2000)。如:WehaveseenyouradvertisementintheTradeDictionaryNo.2.(三)文體特征一份好的商業(yè)書信應(yīng)體現(xiàn)出語言自然精煉、行文流暢、可讀性高的文體風(fēng)格(Bilbow,G.T.,2001)。在撰寫商業(yè)書信時(shí),除了要注意格式規(guī)范外,還應(yīng)注意所使用的語言必須自然精煉,同時(shí)避免語言的單調(diào),力求使語言結(jié)構(gòu)富于變化。(四)實(shí)用性特征外貿(mào)英語函電是一門實(shí)用性很強(qiáng)的課程。前文提到,外貿(mào)英語函電是一門融國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)知識(shí)與英語知識(shí)為一體的高層次的應(yīng)用語言課程,這就要求學(xué)生不僅要有扎實(shí)的語言基本功,還應(yīng)該通過具體操作來熟悉進(jìn)出口業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié),理解相關(guān)的業(yè)務(wù)知識(shí),訓(xùn)練英語表達(dá)的技能(隋思忠,2007)。(五)學(xué)科交叉性外貿(mào)英語函電不同于其他課程的一個(gè)特點(diǎn)是其不僅涉及英語和進(jìn)出口業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié),還涉及到與進(jìn)出口業(yè)務(wù)有關(guān)的保險(xiǎn)、銀行業(yè)務(wù)、經(jīng)濟(jì)法等。這在一定程度上增加了教師和學(xué)生在教學(xué)兩方面的難度。二、外貿(mào)英語函電教學(xué)中的主要問題雖然外貿(mào)英語函電課程是商務(wù)英語專業(yè)、國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、涉外文秘、國(guó)際商務(wù)(國(guó)際郵政通信方向)等專業(yè)的一門重點(diǎn)課程,然而,目前的外貿(mào)英語函電課程教學(xué)效果卻令人很難滿意。具體來說,主要有以下問題影響了該課程的教學(xué)效果以及學(xué)生的學(xué)習(xí)效果:(一)教師因素外貿(mào)英語函電這門課程的性質(zhì)和語言特點(diǎn)決定了教師必須首先具備以下兩種素質(zhì):一是擅長(zhǎng)普通英語寫作教學(xué),具有扎實(shí)的英語基本功;二是熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù)。合格的英語教師應(yīng)將教學(xué)與實(shí)踐相結(jié)合,既能傳授學(xué)生語言知識(shí),又能針對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)講授外貿(mào)知識(shí)。然而,目前的外貿(mào)英語函電教學(xué)卻存在兩個(gè)極端:一是將外貿(mào)英語函電作為英語精讀課或者英語泛讀課進(jìn)行講授,在課堂上全部用英語講課,對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)各個(gè)環(huán)節(jié)的知識(shí)卻語焉不詳或者一知半解;二是將外貿(mào)英語函電看作純粹的專用英語(EnglishforSpecialPurposes,簡(jiǎn)稱ESP),由熟知外貿(mào)業(yè)務(wù)及知識(shí)的老師上課。這些老師在課堂上注重對(duì)外貿(mào)知識(shí)的講解,而忽略了對(duì)學(xué)生英語基礎(chǔ)的了解以及對(duì)英語基礎(chǔ)知識(shí)的鞏固。(二)學(xué)生因素外貿(mào)英語函電是英語寫作與外貿(mào)知識(shí)相結(jié)合的一門綜合性、高層次的應(yīng)用語言課程,對(duì)學(xué)生的英語基礎(chǔ)要求很高,同時(shí)要求學(xué)生了解外貿(mào)知識(shí)。因此,一旦學(xué)生英語基礎(chǔ)差,對(duì)外貿(mào)知識(shí)一無所知,就容易對(duì)外貿(mào)英語函電這門課程產(chǎn)生畏懼心理,進(jìn)而嚴(yán)重影響他們學(xué)習(xí)的積極性以及學(xué)習(xí)效果。(三)教材因素目前,國(guó)內(nèi)關(guān)于外貿(mào)英語函電方面的書籍種類繁多,內(nèi)容各異。他們的一個(gè)共同點(diǎn)是大多以英語講解為主,漢語譯文或者注釋不多。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,全英文的書籍固然有利于提高英語學(xué)習(xí)的效果,但無形中也增加了學(xué)習(xí)的難度,也就很難激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和積極性。對(duì)專科生而言,教材的選擇應(yīng)該堅(jiān)持“學(xué)了有用、學(xué)了夠用、學(xué)了能用”的原則。三、建議與對(duì)策要擺脫外貿(mào)英語函電課程目前面臨的問題,筆者依據(jù)對(duì)外貿(mào)英語函電課程的教學(xué)實(shí)踐,提出以下建議和對(duì)策以供探討。(一)提高教師的綜合素質(zhì)作為外貿(mào)英語函電課程教學(xué)活動(dòng)的組織者與實(shí)施者,教師自身的素質(zhì)對(duì)這門課程的教學(xué)效果及學(xué)生的學(xué)習(xí)效果起著至關(guān)重要的作用。具備扎實(shí)的英語基本功是對(duì)教師的基本要求。同時(shí),由于外貿(mào)英語函電是一門專業(yè)性很強(qiáng)的課程,具有學(xué)科交叉性,因此,承擔(dān)外貿(mào)英語函電課程的教師應(yīng)該對(duì)經(jīng)濟(jì)、市場(chǎng)營(yíng)銷、保險(xiǎn)、金融、國(guó)際貿(mào)易、組織行為學(xué)等領(lǐng)域的知識(shí)有所了解,清楚各領(lǐng)域的理論結(jié)構(gòu),熟悉商務(wù)活動(dòng)的程序及需要注意的問題(王伶,2008)。具體來說,教師應(yīng)該從以下幾方面提高、拓展自身素質(zhì)。1.充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,豐富

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論