專八人文常識語言學(xué).ppt_第1頁
專八人文常識語言學(xué).ppt_第2頁
專八人文常識語言學(xué).ppt_第3頁
專八人文常識語言學(xué).ppt_第4頁
專八人文常識語言學(xué).ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專八人文常識 語言學(xué),語言學(xué)知識考點分析,一、對知名的語言學(xué)家及其基本理論的重點考查 二、重點考查對一些重要原理的基本應(yīng)用 三、重點考查對主要語言學(xué)理論概念的掌握和理解,語言學(xué)知識,語言和語言學(xué)(Language and Linguistics ) 語音學(xué)(Phonetics) 音位學(xué)(Phonology) 形態(tài)學(xué)(Morphology) 句法學(xué)(Syntax) 語義學(xué)(Semantics) 語用學(xué)(Pragmatics) 詞義演變(Semantic Change) 語言與社會(Language and Society),Language and Linguistics,1. design features(普遍特征): arbitrariness(任意性) duality(二重性) creativity(多產(chǎn)性) displacement(移位性) interchangibility(可交替性) cultural transmission(文化傳輸性) 2. prescriptive and descriptive(規(guī)定性和描述性研究) synchronic and diachronic(共時與歷時研究) 3. competence and performance(語言能力與應(yīng)用) 4. langue and parole (語言與言語),語音學(xué)(Phonetics),1. speech organ (發(fā)音器官) consonant(輔音) place of articulation (發(fā)音部位) manners of articulation(發(fā)音方式) 3. vowel (元音),音位學(xué)(Phonology),1. phoneme(音位) allophone(音位變體) 2. minimal pair(最小語音對) 3. complementary distribution(互補(bǔ)性分配) 4. free variation(自由變體) 5. suprasegmental features(超音段特征),形態(tài)學(xué)(Morphology),1. morpheme (詞素) free and bound morpheme(自由與黏著詞素) allomorph(詞素變體) 2. word-formation(構(gòu)詞法) compound(合成法) affixation(詞綴法) conversion(轉(zhuǎn)類法) blending(混合法) abbreviation(縮略法) backformation(逆構(gòu)法),句法學(xué)(Syntax),1. Grammatical categories(語法范疇) 2. IC analysis(直接成分分析法) agreement and government (一致關(guān)系和支配關(guān)系) 4. TG grammar(轉(zhuǎn)換生成語法) 5. systemic- functional grammar(系統(tǒng)功能語法),語義學(xué)(Semantics),1. Leechs seven types of meaning(利奇的七種意義) 2. semantic triangle(語義三角) 3. synonymy(同義關(guān)系) 4. antonymy(反義關(guān)系) 5. hyponymy(上下義關(guān)系) 6. polysemy(一詞多義) 7. homonymy(同形/同音異義關(guān)系),語用學(xué)(Pragmatics),1. Context(語境) 2. Speech Act Theory(言語行為理論): a) John Austin: Locutionary act(言內(nèi)行為) Illocutionary act(言外行為) Perlocutionary act(言后行為) indirect speech act b) John Searle: representatives(闡述類) directives(指令類) commissives (承諾類) expressives(表達(dá)類) declarations(宣告類),語用學(xué)(Pragmatics),Conversational Principle Cooperative Principle(合作原則): Maxim of Quality(質(zhì)的準(zhǔn)則) Maxim of Quantity(量的準(zhǔn)則) Maxim of Relation (關(guān)系準(zhǔn)則) Maxim of Manner (方式準(zhǔn)則) Conversational implicature(言外之意),詞義演變(Semantic Change),widening of meaning/generalization(詞義擴(kuò)大) narrowing of meaning/specialization(詞義縮?。?meaning shift(詞義轉(zhuǎn)移): degradation(詞義降格) elevation(詞義升格),語言與社會(Language and Society),1. speech community(語言團(tuán)體) 2. speech variety(語言變體) 3. dialect(方言) 4. sociolect

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論