




已閱讀5頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
(外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)論文)許淵沖和宇文所安的唐詩英譯對比研究.pdf.pdf 免費下載
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
摘要 唐詩是中國文學(xué)之精髓,中華文化之瑰寶。唐詩英譯對中國古典文學(xué)的對外 傳播和中西文化交流具有重大意義。本篇論文以國內(nèi)著名中國古典詩歌翻譯家 許淵沖和美國漢學(xué)家代表人物字文所安的唐詩翻譯為研究對象,通過對其翻譯 思想和譯本和批判性對比,深入挖掘和揭示兩位翻譯家在翻譯策略和翻譯風(fēng)格 上的異同,從而對其唐詩英譯給出客觀合理的評價。 本篇論文在對比操作過程中,由實例分析入手,并以波蘭學(xué)者羅曼英伽登 的文本層次學(xué)為對比框架,在四個層面上對許淵沖和宇文所安的唐詩譯本進行 歸納和比較,從而避免了傳統(tǒng)的文學(xué)對比研究框架,為唐詩對比研究提供了新 的思路和視角。 本文共分為四章。第一章對許淵沖和字文所安的翻譯思想進行概括和闡述。 翻譯思想來源于翻譯實踐并指導(dǎo)實踐,許淵沖和宇文所安的翻譯思想,對其翻 譯實踐產(chǎn)生了深遠的影響。 第二章介紹了羅曼英伽登的文本層次學(xué)理論,從而明確了本文的對比研究 結(jié)構(gòu)和框架。英伽登認為,文學(xué)作品是由四個異質(zhì)的層次構(gòu)成的一個整體結(jié)構(gòu)。 這四個層次是:語音和更高級的語音組合層次,不同等級的意義單元層次,再 現(xiàn)的客體層次和圖式化觀相層次。另外還存在一個特殊的層次,即總體美學(xué)效 果。 第三章是文章的主干部分。該部分以兩位翻譯家的唐詩翻譯作品為研究主 體,分別在四個層面上對兩位翻譯家的譯本進彳亍對比分析,深入挖掘和揭示兩 位翻譯家在翻譯策略和翻譯風(fēng)格上的特點及異同。 第四章將翻譯思想,翻譯實踐和翻譯批評相結(jié)合,對兩位翻譯家的唐詩英譯 給與審慎客觀的評價,并對唐詩英譯和唐詩英譯批評進行反思。 許淵沖和宇文所安是當(dāng)今國內(nèi)外中國古典文學(xué)的翻譯和研究泰斗,然而至今 鮮見針對二者的翻譯對比研究。作者希望該文能為唐詩英譯研究提出新的思路 和研究視角,以此作為對中國古典詩歌英譯研究的擴展和補充,并借此為中國 古典詩歌英譯的發(fā)展貢獻自己的力量。 關(guān)鍵詞:唐詩英譯,許淵沖,宇文所安,文本層次學(xué),批判對比 a b s t r a c t t a n gp o e t r y , a sag e mi nc h i n e s el i t e r a t u r ea n dc u l t u r e ,t h et r a n s l a t i o no fw h i c h i so fg r e a ts i g n i f i c a n c ei ns p r e a d i n gc l a s s i c a lc h i n e s el i t e r a t u r ea sw e l la si nt h e i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n t h ea u t h o ro ft h i st h e s i si si na na t t e m p tt or e v e a lt h es i m i l a r i t i e sa n dd i v e r s i t i e s a sw e l la sg i v eo b j e c t i v ea n dr e a s o n a b l ee v a l u a t i o no fx uy u a n z h o n g sa n ds t e p h e n o w e n st r a n s l a t e dt a n gp o e m sa n dt h er e l a t e dt h e o r i e s c a s e ss t u d yw i l lb e t h r o u g h o u tt h em a i np a r to ft h et h e s i sa n di ss u p p o s e dt op r o v i d et a n g i b l ee v i d e n c e s o ft h er e s e a r c h i n s t e a do fo b e y i n gat r a d i t i o n a ll i n g u i s t i ca n a l y t i c a ls t r u c t u r e ,t h i s t h e s i ss t r i v e st oa p p r o a c ht h et r a n s l a t i o no ft a n gp o e t r yf r o map e r s p e c t i v es t e m m e d f r o maw e s t e r nl i t e r a r yt h e o r y :r o m a ni n g a r d e n st e x ts t r a t at h e o r y i t sa p p l i c a t i o nt o c r i t i c a lc o m p a r i s o no ft r a n s l a t i o ni ss u p p o s e dt ob eat e n t a t i v ea t t e m p t t h et h e s i sc o n s i s t so ff o u rc h a p t e r s c h a p t e ro n eg i v e sar e v i e wo ft h et w o t r a n s l a t o r s t r a n s l a t i o nt h o u g h t sw h i c hg u i d et h r o u g h o u tt h e i rt r a n s l a t i o np r a c t i c e s c h a p t e rt w oi n t r o d u c e st h es t r a t at h e o r yo fr o m a ni n g a r d e ns oa st oe s t a b l i s h t h ef r a m e w o r ko ft h ec o m p a r i s o ns t u d y i n g a r d e nm a i n t a i n st h a tt h el i t e r a r yw o r ko f a r ti sas t r a t i f i e df o r m a t i o nc o m p r i s i n gt h es t r a t u mo fl i n g u i s t i cs o u n df o r m a t i o n ;t h e s t r a t u mo fm e a n i n gu n i t s ;t h es t r a t u mo fs c h e m a t i z e da s p e c t s ;t h es t r a t u mo f r e p r e s e n t e do b j e c t sa n ds c h e m a t i z e da s p e c t s ;a n d a tl a s t ,a s p e c i a l s t r a t u mo f a e s t h e t i cv a l u eq u a l i t i e s c h a p t e rt h r e ei st h em a i np a r to ft h et h e s i s b yd a t ac o l l e c t i n ga n da n a l y s i s ,t h e a u t h o ra t t e m p t st oe x p l o r et h es i m i l a r i t i e sa n dd i v e r s i t i e so ft h e i rt r a n s l a t e dt a n g p o e m ss oa st or e v e a lt h ec h a r a c t e r i s t i c sa n ds t y l e so fx uy u a n z h o n g sa n ds t e p h e n o w e n st r a n s l a t i o n c h a p t e rf o u rr e f l e c t so nt h ec o m p a r i s o na n dg i v e sap r u d e n te v a l u a t i o no fx u y u a n z h o n ga n ds t e p h e no w e no nb o t ha c h i e v e m e n t sa n dl i m i t a t i o n sb a s e do n p r e v i o u ss t u d ya n de x p l o r a t i o n a sq u i t ef e wr e s e a r c h e sh a v eb e e nl a u n c h e di n t ot h ec o m p a r i s o no ft r a n s l a t i o n t h o u g h t sa n dp r a c t i c eb e t w e e nx uy u a n z h o n ga n ds t e p h e no w e n ,t h i st h e s i ss e r v e s l i a sas u p p l e m e n tt ot h ec o m p a r a t i v et r a n s l a t i o nr e s e a r c h e sb yd i f f e r e n tt r a n s l a t o r s i t i sh o p e dt h a tf r e s hn e w t h o u g h t sc o u l db ee v o k e da n dc o n t r i b u t i o n sm a d et oc l a s s i c a l c h i n e s ep o e t r yt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :t a n gp o e t r yt r a n s l a t i o n ;x uy u a n z h o n g ;s t e p h e no w e n t e x ts t r a t at h e o r y ;c r i t i c a lc o m p a r i s o n 獨創(chuàng)性聲明 本人聲明,所呈交的論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研 究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其 他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得武漢理工大學(xué)或其它教育 機構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何 貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。 簽名:日期: 關(guān)于論文使用授權(quán)的說明 本人完全了解武漢理工大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán) 保留、送交論文的復(fù)印件,允許論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨颊撐牡娜?或部分內(nèi)容,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文。 ( 保密的論文在解密后應(yīng)遵守此規(guī)定) 簽名:導(dǎo)師簽同期: i n t r o d u c t i o n l i k et h ey a n g t z er i v e r t h eh i s t o r yo fc h i n e s ep o e t r yt r a c e sal o n gc o u r s ef r o m ad i s t a n ts o u l c e t a n gp o e t r ys e r v e da so n eo ft h eh i g h e s ta c h i e v e m e n t sc a s t i n gi t s e v e r l a s t i n gg l a m o u rw i t ha b u n d a n tt r i b u t a r yc u r r e n t sa n ds u r g e dw i t he x t r a o r d i n a r y g r a n d e u ra n db e a u t yi n t h er i v e ro fc h i n e s ep o e t r y t a n gp o e t r yi st h ep r i c e l e s s h e r i t a g eo fc h i n e s e l i t e r a t u r ea sw e l la sc u l t u r ep r e s e r v e db yo u ri n g e n i o u sa n c e s t o r s j u s ta sk j e l le s p m a r k ,c h a i r m a no ft h en o b e lc o m m i t t e ei nl i t e r a t u r e ,o n c es a i d , c a r et h e r ea n yo t h e rw o r k so fa r ta r o u n dt h ew o r l dt h a tc o u l db ec o m p a r e dw i t h c h i n e s et a n gp o e t r ya n dad r e a mo fr e dm a n s i o n ? ”t a n gp o e t r y0 c c u p l e s 鋤 u n p a r a l l e l e dp o s i t i o ni nw o r l d l i t e r a t u r e t r a n s l a t i o no ft a n gp o e t r yi so fg r e a ts i g n i f i c a n c ea n dh a su n d e r g o n e o v e ro n e h u n d t e dy e a r s a se a r l ya s1 8 9 8 ,h e r b e r ta g i l e sp u b l i s h e dh i sr h y m e dt r a n s l a t i o n s o ft a n gp o e m s l a t e r , a r t h u rw a l e ys a i di nh i st r a n s l a t i o n sf r o mt h ec h i n e s e ,“i f o n eu s e sr h v m e ,i ti si m p o s s i b l en o tt os a c r i f i c es e n s e t os o u n d ( c i t e d 許淵沖,2 0 0 0 : 1 2 ) ,a n dh et r a n s l a t e dt a n gp o e m si n t o f r e ev e r s e t h u sb e g a nt h ec o n t r o v e r s y b e t w e e nr h y m e dv e r s i o na n df r e ev e r s i o ni nt h et r a n s l a t i o no f c h i n e s ep o e t r y i nf a c t , s c h 0 1 a r sa n dt r a n s l a t o r sl i k ej a m e sl e g g e ,w i t t e rb y n n e r , c h ud a g a o ,c a it i n g g a n , s t e p h e no w e n ,s u nd a y u ,w e n gx i a n l i a n g , x uy u a n z h o n g ,a n dy a n g x i a n y l e m e r g i n gb o t ha th o m ea n da b r o a dh a v en e v e r c e a s e dd o i n gr e s e a r c h e so ni t t h e 盯 c o m b i n e de 肋n sm a k et h et a n gp o e t r ym o r eb r i l l i a n ta n di n f l u e n t i a l i ti su n d o u b t e d t h a tt h et r a n s l a t i o no ft a n gp o e t r yw o u l dp r o m o t et h ed e v e l o p m e n t o fl i t e r a r y t r a n s l a t i o nt h r o u g hp e r s i s t e n tp u r s u i tf o r t h eb e t t e r a m o n gt h em o s tr e n o w n e dt r a n s l a t o r se n g a g e di n t h et r a n s l a t i o no fc l a s s i c a l c h i n e s ep o e t r y ,x uy u a n z h o n g i sa ne x p e r tw h o s ev e r s i o n so ft h ec l a s s i c a lc h i n e s e p o e t r y a r ew e l l a c c e p t e db yr e a d e r s b o t hi nc h i n aa n do v e r s e a s h i s “t h r e e b e a u t i f u l i z a t i o n t h e o r ye n j o y sag r e a tr e p u t a t i o ni nt r a n s l a t i o nc i r c l ea n dh a sg r e a t i n f l u e n c ei nc h i n an o w a d a y s t h ec e l e b r a t e da m e r i c a ns i n o l o g i s ts t e p h e no w e n , w i t hd e e pl o v eo ft h ec h i n e s ec u l t u r e p r e s e n t sm a n ym a s t e r f u l t r a n s l a t i o n so f 武漢理+ l :人學(xué)研究生學(xué)位論文 c l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r yt ot h ew e s tf r o ms p e c i a la n g l eo fv i e w h i sm o n u m e n t a l w o r ka na n t h o l o g yo fc h i n e s el i t e r a t u r e :b e g i n n i n g st o19 1 1b u i l tu pam i l e s t o n e f o rt h ei n t r o d u c t i o no fc h i n e s ec l a s s i c st ot h ew e s t h i st r a n s l a t e dw o r k sa r eh i g h l y r e g a r d e db yo t h e rs i n o l o g i s t sa sw e l la ss c h o l a r sa n dc o n s i d e r e da sa l li n d i s p e n s a b l e t e x tf o rs t u d y i n gc h i n e s el i t e r a t u r et h r o u 【g h o u tt h ew e s t a sf o rt h ed o m e s t i cs t u d yo ns t e p h e no w e n ,x iy a n z h e no fs i c h u a nu n i v e r s i t y m a d eu pat h e s i so ns t e p h e no w e n t r a n s l a t i o no fc l a s s i c a lc h i n e s el i t e r a t u r et o g i v eag e n e r a li n t r o d u c t i o no fh i st r a n s l a t e dw o r k so fc l a s s i c a lc h i n e s el i t e r a t u r e w h a t sm o r e ,t w op a p e r sw r i t t e nb yp r o f e s s o rz h uy i a na n dt h ep o s t g r a d u a t em a w e if r o ms h a n g h a in o r m a lu n i v e r s i t yo no w e n st a n gp o e t r yt r a n s l a t i o nh a v eb e e n p u b l i s h e d h o w e v e r , t h er e s e a r c hd o n eo nh i st r a n s l a t i o nt h o u g h t sa n dp r a c t i c ea r e f a rf r o ms u f f i c i e n tn o to n l yi n q u a n t i t yb u ta l s oi nq u a l i t yd e s p i t eh i su n d o u b t e d d e v o t i o nt ot h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ec l a s s i c s w h a t sm o r e ,u n t i ln o w a d a y s ,f e w r e s e a r c h e sh a v eb e e nl a u n c h e di n t ot h ec o m p a r i s o no ft h ec l a s s i c a lc h i n e s ep o e t r y t r a n s l a t i o nb yx uy u a n z h o n ga n ds t e p h e no w e n t h e r e f o r e ,i ti sw o r t h w h i l eg i v i n g ac o m p a r i s o no ft h i st w om a s t e r s t r a n s l a t i o no fc l a s s i c a lc h i n e s el i t e r a t u r e t h i st h e s i si si na na t t e m p tt op r o v i d en e wt a n g i b l ee v i d e n c e sf o rd e e pr e s e a r c h o nt h et w ot r a n s l a t o r s t h ep e r s p e c t i v ea n df r a m e w o r ko ft h ec o m p a r i s o ni sd e r i v e d f r o mt h es t r a t at h e o r yo fr o m a n i n g a r d e nw h om a i n t a i n si nh i st h el i t e r a r yw o r ko f a r tt h a tt h el i t e r a r yw o r ko fa r ti sas t r a t i f i e df o r m a t i o nc o m p r i s i n gt h es t r a t u mo f l i n g u i s t i cs o u n df o r m a t i o n ;t h es t r a t u mo fm e a n i n gu n i t s ;t h es t r a t u mo fs c h e m a t i z e d a s p e c t s ;t h es t r a t u mo fr e p r e s e n t e do b j e c t sa n ds c h e m a t i z e da s p e c t s ;a n da tl a s ta s p e c i a ls t r a t u mo fa e s t h e t i cv a l u eq u a l i t i e s ( i n g a r d e n ,19 7 3 :3 0 ) b a s e do nt h es t r a t at h e o r y , t h i st h e s i si si nt h eh o p eo fg i v i n gr e a s o n a b l e e v a l u a t i o no fg a i n sa n dl o s s e si nt w ot r a n s l a t o r s t r a n s l a t e dp o e m ss oa st of a c i l i t a t e t h eu n d e r s t a n d i n go ft h et h o u g h t sa n dp r a c t i c eo fx uy u a n z h o n ga n ds t e p h e no w e n o nt a n gp o e t r yt r a n s l a t i o n t h eo u t c o m eo ft h i sr e s e a r c hi s l i k e l y t ob ea t h o u g h t - p r o v o k i n go n ew h i c hc o u l dg i v es o m ei n s p i r a t i o nt ot a n gp o e t r yt r a n s l a t i o n a n dc r i t i c a lc o m p a r i s o nr e s e a r c h ,a n di nt h el o n gr u nc o n t r i b u t e st ot h ep r o m o t i o no f p o e t r yt r a n s l a t i o np r a c t i c ea n di t st h e o r i e s 2 c h a p t e ro n et r a n s l a t i o nt h o u g h t so fx u y u a n z h o n g a n d s t e p h e no w e n 。 1 1x u y u a n z h o n g st r a n s l a t i o nt h o u g h t s x u y u a n z h o n gc o n s i d e r st r a n s l a t i o n ,a tl e a s tl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,i sn o tas c i e n c e b u ta na r t b e i n ga p r o l i f i ct r a n s l a t o rw i t hm o r et h a n5 0y e a r s ,t r a n s l a t i o ne x p e r i e n c e , x u y u a n z h o n gh a sd e v e l o p e das y s t e mo ft h e o r i e so n l i t e r a r yt r a n s l a t i o n a sh es a i d h i st r a n s l a t i o nt h e o r i e s c o u l db e s u m m a r i z e di n t oo n es e n t e n c c : a r t0 f b e a u t i f u l i z a t i o na n dc r e a t i o no ft h eb e s ta si nr i v a l r y t h em a i ni d e a sa n dp r i n c i p l e so fh i st r a n s l a t i o nt h e o r yc a nb es u m m a r i z e d 觴 t h ef o l l o w i n g : 1t h e t h e o r yo f “t h r e eb e a u t i f u l i z a t i o n - - i ns o u n d ,m e a n i n ga n df o 姍 “t h r e eb e a u t i f u l i z a t i o n ”c h a r a c t e r i z e sx u y u a n z h o n g sp o e t r yt r a n s l a t i o n t h e o r ya n dp r a c t i c e b yb e a u t i f u l i z a t i o nh em e a n st h et r a n s l a t o rs h o u l dr e m a i nt h e b e a u t yo ft h eo r i g i n a li ns o u n d ,m e a n i n ga n df o r m x uy u a n z h o n ge x p l a i n st h e t h e o r yo f “t h r e eb e a u t i f u l i z t i o n ”t h i sw a v : b y b e a u t i f u l i z a t i o n 4jm e a nat r a n s l a t e dv e r s es h o u 【db e 甌s b e a u t i f u ta st h eo r i g i n a li ns e n s e , i ns o u n da n di 住硒r m :b v i z a t i o n ”ii n c l u d ee q u a l i z a t i o n ( e q u i v a l e n c e ) , g e n e r n t i z n f i o 嚏 a n d p a r t i c u l a r i z a t i o n ;b y “h g n ”ii m p l y c o m p r e h e n s i o n ( u n d e r s t a n d i n g ) , a p p r e c i a t i o n ( e n j o y m e n oa n d 口d e n f r 口蛀o n ( d e l i g h t ) ( 許淵沖,2 0 0 0 :1 2 ) 2 t h et h e o r yo f “t h r e er e s e m b l a n c e s ”一i nf o r m ,s e n s ea n d s p i r i t f 0 rt h es a k e0 f t h r e eb e a u t i f u l i z a t i o n ”,x uy u a n z h o n g p u t sf o r w a r dt h et h e o r y o f “t h r e er e s e m b l a n c e s ”w h i c hr e f e r s t ot h er e s e m b l a n c et ot h eo r i g i n a li n f o 姍, s e n s ea n ds p i r i t b yr e s e m b l a n c ei ns e n s eh em e a n s t h et r a n s l a t i o ns h o u l db ef a i t hf u l 3 t ot h eo r i g i n a li n m e a n i n gw i t h o u tm i s u n d e r s t a n d i n ga n dm i s r e p r o & 慢c t i o n t h e e q u i v a l e n tr e n d e r i n go fm e a n i n gi sa l s ot h eb a s i cr e q u i r e m e n to ff a i t h f u l n e s s a m di n o r d e rt oa c h i e v er e s e m b l a n c ei n s p i r i t ,w h i c hi s t h eh i g h e s tl e v e lf o rl i t e r a r v t r a n s l a t i o n , ,t h er e s e m b l a n c ei nf o r mi ns o m eo c c a s i o n sm a ys u b m i tt ot h e r e s e m b l a n c ei ns p i r i t 3t h e p u r p o s eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n - - u n d e r s t a n d i n g , e n j o y m e n ta n dd e l i g h t af r e n c ht r a n s l a t o ro n c es a i dt h a t t ot r a n s l a t ei st ou n d e r s t a 】n da n dm a k e u n d e r s t o o d b u tt ox uy u a n z h o n g , l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni s f a rm o r et h a nt h a l i t s p u r p o s ei st om a k et h er e a d e r su n d e r s t a n d ,e n j o yt h et r a n s l a t i o na n dd e l i g h ti ni t a s h es a y s ,t op u ti ti n c o n f u c i u s w o r d s ,l i t e r a r yt r a n s l a t i o ns h o u l dn o to n l ym a k q e r e a d e r su n d e r s t a n d ,b u ta l s om a k et h e me n j o yi ta n d f u r t h e rm o r e ,m a k et h e md e l i g h t i ni t ( 許淵沖2 0 0 3 :8 8 ) 4t h e t h e o r yo f “e q u a l i z a t i o n ,g e n e r a l i z a t i o na n dp a r t i c u l a r i z a t i o n , i n f i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,x uy u a n z h o n ga d o p t s e q u a l i z a t i o n , ,g e n e r a l i z a t i o na n d p a r t i c u l a r i z a t i o nt oc o n v e yt h em e a n i n ga n ds p i r i to ft h es o u r c et e x tw h i c hd e r i v e d f r o mq i a n z h o n g s h u st h e o r yo f “s u b l i m a t i o n ( 化境) p a r t i c u l a r i z a t i o ni st q d c o n c r e t i z et h eo r i g i n a l l ya b s t r a c te x p r e s s i o nb ye x p l o r i n gt h ec o n n o t a t i v em e a n i n g a n dm a k ei tm o r e e x p l i c i ta n dc l e a rw h i l eg e n e r a l i z a t i o ni st og e n e r a l i z et om a i n t a i n t h eo b s c u r i t ya n di m p l i c i t n e s s e q u a l i z a t i o ni st om a k e r e l a t i v e l yl i t e r a lt r a n s l a l t i o nt o p r e s e r v et h eo r i g i n a le x p r e s s i o n t h em e t h o do fe q u a l i z a t i o n ,g e n e r a l i z a t i o na n d p a r t i c u l a r i z a t i o na r es u p p o s e dt ob ef l e x i b l ye m p l o y e di nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt od i v e r s i f i e dt e x t s 5t h e t h e o r yo fr i v a l r y b a s e do nh i ss i x t yy e a r so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o np r a c t i c e ,x uy u a n z h o n gh a s d e v e l o p e dh i st h e o r yo fr i v a l r y h es a y s :“i nac e r t a i ns e n s e ,w em a ye v e ns a yt h a t t l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni sr i v a l r yb e t w e e nt h es o u r c el a n g u a g ea n dt h et a r g e tl a n g u a g e :t o s e ew h i c hc a nb e t t e r e x p r e s st h eo r i g i n a li d e a ”( 許淵沖,2 0 0 0 :l f f ) h ef u r t h e r e x p l a i n st h a tt h o u g hi nm o s tc a s e st h es o u r c el a n g u a g ew i n st h ec o m p e t i t i o n ,b u t t h e r ea r ec a s e sw h e nt h et a r g e tl a n g u a g eb e t t e re x p r e s s e st h ea u t h o r si d e a s x u t h i n k st h a te v e r yl a n g u a g eh a si t s s t r o n gp o i n t si ne x p r e s s i n gi d e a s f o ri n s t a n c e , c h i n e s ei sr i c hi ns p l e n d i df o u r c h a r a c t e ri d i o m s ,w h i l ee n g l i s hh a ss u b o r d i n a t e 4 武漢理:r 人學(xué)研究生學(xué)位論文 c l a u s e s s oat r a n s l a t o rs h o u l dt a k et h ea d v a n t a g
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國直柄立刀數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國電手動液壓吊車數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 房東租憑合同范本
- 屋面保修合同范本
- 瓦工簡易合同范本
- 2025至2030年中國環(huán)丙基硼酸數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國玉雕玻璃數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 搬磚合同范本
- 電動機學(xué)培訓(xùn)打造高效能的團隊
- 珠寶用人合同范本
- 煤礦隱蔽致災(zāi)因素普查
- 2025年春季1530安全教育記錄主題
- DBJ33T 1271-2022 建筑施工高處作業(yè)吊籃安全技術(shù)規(guī)程
- 2025年3月日歷表(含農(nóng)歷-周數(shù)-方便記事備忘)
- 消化內(nèi)鏡護理講課
- 《中國人口老齡化》課件
- 靜脈采血最佳護理實踐相關(guān)知識考核試題
- 檢驗檢測中心檢驗員聘用合同
- 腰椎后路減壓手術(shù)
- 商場扶梯安全培訓(xùn)
- 《全科醫(yī)學(xué)概論》課件-以家庭為單位的健康照顧
評論
0/150
提交評論