免費預覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
附2獨創(chuàng)性聲明 本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研 究工作及取得的研究成果,盡我所知,除了文中特別加以標注和 致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成 果,也不包含本人為獲得內(nèi)蒙古師范大學或其它教育機構(gòu)的學位 或證書而使用過的材料。本人保證所呈交的論文不侵犯國家機 密、商業(yè)秘密及其他合法權(quán)益。與我一同工作的同志對本研究所 做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示感謝。 簽名:蘊墨絲:日期:2 0 f 年月g :日 關(guān)于論文使用授權(quán)的說明 本學位論文作者完全了解內(nèi)蒙古師范大學有關(guān)保留、使用學 位論文的規(guī)定:內(nèi)蒙古師范大學有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機 構(gòu)送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱,可以將學 位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影 印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文,并且本人電子 文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。 保密的學位論文在解密后也遵守此規(guī)定。 簽名:靄駕殤導師簽名:彳艾綞酬 日期:卅年侈月穢日 測候叢談是近代中國第一部系統(tǒng)介紹西方氣象學的譯著。它在我國近代氣 象學史和科學傳播史上占有重要的地位。 此譯著由美國傳教士金楷理口譯,晚清著名學者華蘅芳筆述,1 8 7 7 年由江南制 造局首次出版發(fā)行,后又多次再版。系譯自不列顛百科全書氣象學第8 版 ( m e t e o r o l o g yi ne n c y c l o p e d i ab r i t a n n i c a ,8 t he d ,1 8 5 3 1 8 6 0 ) ,其英文 底本為英國著名的天文學家約翰赫歇爾( j o h nh e r s c h e l ,1 7 9 2 年一1 8 7 1 年) 所 著t r e a t i s eo fg e o g r a p h y ( 地理學概論) 。迄今尚未發(fā)現(xiàn)對此書的專題研究,鑒于 它所具有的重要價值,本文以之作為研究對象,對書中的有關(guān)問題予以探討分析。 本文簡要梳理中西方傳統(tǒng)氣象學知識,介紹測候叢談譯書的時代背景和譯 書的不同版本以及原著者、譯者的生平和貢獻。對測候叢談的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進行 梳理分析,詳述了書中有關(guān)氣象原理、天氣要素的推算方法和氣象儀器等方面的內(nèi) 容并分析其特色,并對書中氣象學名詞術(shù)語與今日氣象學術(shù)語對比分析,列出了測 候叢談主要名詞術(shù)語與今名的對照表。同時對測候叢談與晚清時期有關(guān)氣象 學譯著、刊物進行比較,指出測候叢談一書具有開創(chuàng)性,對后來諸多氣象學書 籍具有影響作用??疾鞙y候叢談在中國晚清時期的傳播情況,初步分析其對中 國氣象學教育和氣象學知識普及的影響。 。 關(guān)鍵詞:測候叢談氣象學晚清 a n a l y s e st h ec o n t e n t a n ds t r u c t u r eo ft h ev e r s i o n ,e x p o u n d st h em e t e o r o l o g y p r i n c i p l e s ,c a l c u l a t i o nm e t h o d s ,m e t e o r o l o g i c a li n s t r u m e n t s a n dt h e i rc h a r a c t e r i s t i c si n t h eb o o k ,a n dc o m p a r e st h em e t e o r o l o g i c a lt e r m si nt h ev e r s i o n sw i t ht h ep r e s e n t b yc o m p a r i n g t h ec o n t e n to fc e h o u c o n g t a nw i t ht h eo t h e r c o n t e m p o r a r y c o u n t e r p a r tw o r k so nm e t e o r o l o g y ,i tp o i n t so u ti nt h et h e s i st h a tt h ef o r m e ri sm o r e i n i t i a t i v ea n dh a ss o m ev i t a li n f l u e n c e so nt h es u b s e q u e n tm e t e o r o l o g yw o r k si nc h i n e s e p r o b e si n t ot h ed i s s e m i n a t i o no fc e h o u c o n g t a nd u r i n gl a t eq i n gd y n a s t y ,a n d m a k ea p r e l i m i n a r ya n a l y s i s o fi t se f f e c to nt h e m e t e o r o l o g y e d u c m i o na n d m e t e o r o l o g i c a lk n o w l e d g et r a n s m i s s i o ni nc h i n a k e yw o r d s :c e h o u c o n g t a n ;m e t e o r o l o g y ;l a t eq i n gd y n a s t y 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 摘要 a b s t r a c t 目錄 第一章引言1 1 1 選題意義1 1 2 研究概述2 1 3 研究思路3 1 3 1 研究方法3 1 3 2 擬解決的關(guān)鍵問題,3 一 第二章測候叢談的翻譯與刊行4 2 1 測候叢談翻譯背景概述4 2 1 1 中國傳統(tǒng)的氣象學知識4 2 1 2 西方氣象學知識6 2 1 3 測候叢談的翻譯背景8 2 2 測候叢談著者與譯者簡介1 0 2 2 1 約翰赫歇爾( j o h nh e r s c h e l ,1 7 9 2 1 8 7 1 ) 1 1 2 2 2 金楷理( c a r lt r a u g o t tk r e y e r ,1 8 3 9 1 9 1 4 ) 1 4 2 2 3 華蘅芳( 1 8 3 3 - 1 9 0 2 ) 1 7 2 3 測候叢談的刊行1 9 第三章測候叢談結(jié)構(gòu)與內(nèi)容分析2 2 3 1 測候叢談概述2 2 3 1 1 測候叢談的結(jié)構(gòu)2 2 3 1 2 測候叢談名詞術(shù)語與今名對照2 2 3 2 測候叢談內(nèi)容分析2 4 3 2 1 一般的氣象原理2 5 3 2 2 天氣的推算方法及定量計算3 1 3 2 3 氣象測量儀器的介紹3 3 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 四章測候叢談與相關(guān)氣象學著作的比較i 3 5 4 1 測候叢談同期著作概述3 5 4 2 氣象理論3 7 4 2 1 氣壓的觀念一3 7 4 2 2 空氣的組成成分3 8 4 2 3 云的分類3 8 4 2 4 大氣運動3 9 4 3 氣象儀器4 0 五章測候叢談在晚清的傳播和影響4 5 5 1 測候叢談在晚清的傳播4 5 5 2 測候叢談在晚清的影響4 8 語5 0 考文獻5 2 謝 第一章引言 1 1 選題意義 第一章引言弟一早jl 西 人類觀測大氣現(xiàn)象的起源,可以追溯到極為久遠的年代。我們的祖先對天氣現(xiàn) 象顯出極大興趣,各國也很早就開始有零星的氣象記錄。 最早的氣象知識是隨著農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展而積累起來的。我國古代農(nóng)業(yè)科技發(fā)達, 在長期的生產(chǎn)活動和實踐中,逐步積累了一些與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)緊密聯(lián)系的一些氣象學知 識。在大氣觀測預報和觀測儀器方面有所研究,但是沒有將其發(fā)展成嚴格的科學。 明末清初,中國已有氣象學譯著問世。其中比較著名的有:意大利人高一志 ( a l p h o n s e v a g n o n i1 5 6 6 1 6 4 0 ,1 6 0 5 年來華) 著、韓云訂正的空際格致( 1 6 3 7 年刊) ,最早將西方氣象學知識傳入我國;比利時南懷仁( 1 6 2 3 1 6 8 8 ,1 , 6 5 8 年來華) 等撰驗氣圖說( 1 6 7 1 年刊) ,最早將歐洲的定量溫度計介紹到我國1 。本文所研究 的測候叢談,由美國傳教士金楷理口譯,清末科學家華蘅芳筆述,陽湖趙宏繪 圖,1 8 7 7 年由上海江南制造局初次出版發(fā)行。這是我國較早翻譯的近代氣象書籍, 它首次將西方完整的近代氣象學知識引入中國2 。氣候?qū)W在1 9 世紀初才開始作為自 然地理學的分支學科獨立存在,測候叢談反映了1 9 世紀歐洲資本主義高度發(fā)展 時期的氣象知識,無論在理論和經(jīng)驗以及儀器制作方面都己和現(xiàn)代氣象學知識相接 近。3 當時我國的氣象學遠落后于曬方,這本書的傳入對促進我國氣象事業(yè)的發(fā)展具 有重要的價值。 測候叢談共分四卷,約六萬三千字,全面介紹了西方氣象學原理。現(xiàn)主要 有2 個版本,一為光緒三年( 1 8 7 7 年) 初版,刻本,2 冊。二為西學富強叢書本( 1 8 9 6 年) ,一冊。卷一分總論、日光為熱之源、及氣壓、溫度變化之理;卷二分論風、及 各種測量風的方法和風、雨、云、雪等成因及變化等部分;卷三分論氣壓及大氣運 動的各種變化及計算;卷四分論空氣含水量、空氣水氣壓力熱度與風的方向關(guān)系、 虹、光環(huán)、極光差、云之顏色、海市、電極光、隕星、旋風等等。 書中已采用“大氣環(huán)流模式”,它介紹了太陽輻射加熱地面、海風、陸風、臺 風的形成原理、霜露云霧雨雪雹雷的成因及地區(qū)分布特點、平均值及年、曰較差計 算法、大氣各種光象等。 2 劉昭民中華氣象學史【m 】臺灣:臺灣商務印書館,1 9 8 i :2 1 8 3 洪世年陳文言, - p 國氣象史 m i 北京:農(nóng)業(yè)出版社,1 9 8 3 :1 0 3 1 l 1 書氣象學第 5 3 1 8 6 0 ) ,其英 2 年一1 8 7 1 年) 中國介紹的氣象 述知識的科學性 況,揭示此譯著 西方科學向中國 識只是在一些近 系統(tǒng)的研究尚告 民編的中華氣 究的有日本人罔 及引進西方科技 知識的著述等都不同程度的涉及到測候叢談。另外還有一些有關(guān)西學東漸的: 郭雙林著的西潮激蕩下的晚清地理學8 、熊月之的西學東漸與晚清社會9 等。 除了書籍以外,有關(guān)論文也很少,只在一些科技史料中有所提及。 縱觀前人的研究,大多僅只是提及清末江南制造局曾翻譯過測候叢淡,有 的介紹了它的底本和版本,有的簡單介紹書中的內(nèi)容。目前尚未見到對測候叢談 一書的版本、具體內(nèi)容、與同類書籍的比較及其傳播影響等方面所做的系統(tǒng)研究。 測候叢談涉及的人物主要有原作者約翰赫歇爾,口譯者金楷理和筆述者 華蘅芳。 有關(guān)約翰赫歇爾和金楷理的研究國內(nèi)相對較少,只有幾本詞典對其生平志略 有簡要介紹,1 9 9 9 年底同本京都大學人文科學研究所高田時雄教授在北京大學作的 學術(shù)報告金楷理小傳對其生平做了梳理;介紹華蘅芳的科技成就的研究較多, 4 洪世年陳文言中國氣象史i m 北京:農(nóng)業(yè)出版社,1 9 8 3 :1 0 2 - - 1 0 3 5 劉昭民中華氣象學史【m 】臺灣:臺灣商務e i j 書館,1 9 8 i :2 1 8 - - 2 2 3 6 唐錫仁楊文衡中國科學技術(shù)史地學卷【m 】北京:科學i j ;版社,2 0 0 0 7 1 l 村專之助中圍氛象學史研究三冊【m 1 h 奉:淡路窨房新社,1 9 7 3 1 9 7 7 ) 8 郭雙林兩潮激蕩下的晚清地理學【m 】北京:北京大學出版社,2 0 0 0 9 熊月之西學東漸與晚清社會 m i 一k 海:上海出版社,1 9 9 4 2 第一章引言 例如紀志剛著的杰出的翻譯家和實驗家:華蘅芳1 0 等。本文將對著譯者的相關(guān)信 息資料進行比較核實和整理d 1 3 研究思路 1 3 1 研究方法 論文主要以原始史料為核心,對史料進行細致的研究和分析,同時收集和查閱 相關(guān)資料進行整理和對比,從而了解西方氣象學知識向中國的傳播情況。 本文將從中譯本入手進行案例研究,主要對測候叢談的傳入背景、中譯本 的版本進行梳理,全面分析該書的主要內(nèi)容,進而探討測候叢談所涉及的氣象 學知識。本文的考察不僅僅局限于這一部書,通過測候叢談與同時期氣象學著 作的對比研究,考察該書在晚清時期對我國氣象學的發(fā)展產(chǎn)生的影響。 , 1 3 2 擬解決的關(guān)鍵問題 本文將探討以下4 個方面的問題 1 簡要梳理中西方傳統(tǒng)氣象學知識,介紹測候叢談譯書的時代背景和譯書的不 同版本以及原著者、譯者的生平和貢獻。 2 對測候叢談的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進行梳理分析,詳述了書中有關(guān)氣象原理、天氣要 素的推算方法和氣象儀器等方面的內(nèi)容,并對書中氣象學名詞術(shù)語與今日氣象學術(shù) 語對比分析。 3 對測候叢談與同時期有關(guān)氣象學譯著、刊物進行比較,從氣象理論和氣象儀 器兩個方面比較分析,認識其在中國近代氣象史的地位和作用。 4 考察測候叢談在中國晚清時期的傳播情況,初步分析其對中國氣象學教育和 氣象學知識普及的影響。 m 紀志剛杰出的翻譯家和實驗家:華蘅芳【m 】北京:科學出版社,2 0 0 0 3 1 第二章測候叢談的翻譯與:f t l v r 第二章測候叢談的翻譯與刊行 2 1測候叢談翻譯背景概述 厘清測候叢談的翻譯背景,首先需要了解兩個氣象學知識的體系,即中國 傳統(tǒng)的氣象學知識和西方氣象學知識。 2 1 1 中國傳統(tǒng)的氣象學知識 人類因其社會化活動經(jīng)常受到有利或不利的氣象條件的影響,對天氣現(xiàn)象的反 應就開始轉(zhuǎn)變?yōu)橛幸庾R的認識,自古以來,就在不斷地探究天氣的奧秘。 我國是世界上最早觀測和記錄天氣現(xiàn)象的國家之一。遠在三千多年前,我國殷 代甲骨文中,已有有關(guān)氣象的記載,記錄了陰晴雨雪,對此我國學者已有研究,例 如已有表達風、云、雨、雪、虹、霞、霾、雷雨、雷暴、龍卷等字,為記載天氣實 況提供了可能。根據(jù)竺可楨的研究掄,周朝初期的夏小正一書介紹了一年中各月 的物候現(xiàn)象和農(nóng)事活動,這是我困也是世界上最早講物候?qū)W的著作。我國的氣象學 記載和知識主要有三個方面,在觀測范圍、天氣現(xiàn)象的理論解釋和氣象儀器的創(chuàng)制 上都成果顯著。 觀測范圍的地域廣度和時問深度 我國歷史上專門有負責管理和觀測天象的機構(gòu)和部門,一般都設立在國都。觀 測人員日夜在觀測臺上觀測日、月、風、云、星象等自然天象,多是為了占i - ,但 客觀上留下了大量的天文氣象觀測的資料。我國的天象觀測場所,從周代到唐代叫 靈臺,后來從唐代到元代叫司天臺,明清叫觀象臺,清末至民國稱為測候所,從歷 代觀測臺的設立可以看出我國氣象事業(yè)源遠流長的古老身世和悠久歷史。從周代到 清代的觀象臺記錄,歷代留下了大量天文氣象觀測的記錄,這些記錄是氣象觀測的 珍貴文獻。在史書和各地方志上,關(guān)于各地的氣候的記載也有很多,特別是一些特 殊的氣候,比如大旱、大雨、雪、冰雹等,記錄所涉及的地域和時間范圍很廣。例 如在北京第一歷史檔案館珍藏的北京“晴雨錄”是世界上已知記錄年代最長、觀測 間隔時間最短的氣象資料,記錄了從雍正二年( 1 7 2 4 年) 到光緒2 9 年( 1 9 0 3 年) 三f 鵬飛先生曾做過研究,發(fā)表義章殷墟甲骨文時代i - 辭的氣象記錄 1 2 竺口j 幀中國過去在氣象學上的成就科學通報1 9 5 1 ,第二卷,第5 期 3 竺可幀中國過去存氣象學上的成就科學通報1 9 5 1 ,第二卷,第6 期 4 竺可楨中國過去在氣象學上的成就科學通報1 9 5 1 ,第二卷,第6 期 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 1 8 0 年間北京的降水情況,觀測員每隔一個時辰觀測一次,日夜值班從不間斷。觀 測記錄在內(nèi)容上分成晴、雨、雪3 項,記錄每次雨雪的起止時辰,對雨雪以“大、 小、細、微”等字標稱,此外還有不定時觀測記錄“雷、暈、虹、雹”等特殊天氣 現(xiàn)象,為后人的研究提供了寶貴的資料。1 5 天氣氣象的理論解釋 隨著時代的發(fā)展和社會的進步,有關(guān)氣象方面的應用與記述也越來越豐富,人 們對各種天氣現(xiàn)象要找到成因,給出合理的解釋,所以產(chǎn)生了氣象理論。 戰(zhàn)國時期,已經(jīng)有了對風的記載和對云的分類,在兵法書籍中記載著許多利用氣 象條件打仗的事例,軍事家們已經(jīng)主張戰(zhàn)斗中重視和利用風向作戰(zhàn)。各代都對云的觀 測很重視,不僅對云進行分類還繪制各種云圖,利用云的形狀和顏色來進行天氣預報。 除此以外,董仲舒在雨雹對中指出雨滴大j 、,疏密與風吹碰并雨滴的成度有關(guān);黃 帝內(nèi)經(jīng)素問中,指出氣有升降運動從而產(chǎn)生云雨水分循環(huán)的理論;王充在論衡 中批駁當時關(guān)于雷電形成方面的迷信觀點,指出雷電形成與太陽熱力、季節(jié)有關(guān),雷 為爆炸所起;后漢應劭在風俗通義中提出了梅雨、信風等名稱;蔡邕在月令章 句中對虹的成因也有論述,它是“陰陽交接之氣、著于形色者也,常依陰云而晝見 于日沖。無云不見”拍。在淮南子天文訓中,首次列有和現(xiàn)代名稱相同的二十四 節(jié)氣名”。西漢韓嬰在其所著韓詩外傳里指出雪花成六出形,是舉世公認最早記 錄雪花形態(tài)的。漢代所編的農(nóng)家諺中,收載了許多古代氣象諺語,這些天氣經(jīng)驗, 方便了農(nóng)人的生產(chǎn)和生活。在天氣預報方面,中國古代有更多的文獻記載當時占候方 法,例如后魏齊民要術(shù)、元木明初出現(xiàn)的田家五行、自猿獻三光圖書等, 都是中國先民經(jīng)過長期的觀察和累積許多經(jīng)驗而得到的結(jié)晶。 氣象儀器的創(chuàng)制和使用 在氣象儀器領域,我國古代科學家也有許多發(fā)明,有測水分、風向等方面的儀 器。漢代已經(jīng)利用炭吸濕氣變重的原理,使用天平式土炭測濕度計來測量空氣濕度塒。 在淮南子天文訓中,提到測風儀器“倪、銅鳳凰、風銅鳥”三種測定風向儀器。 風向器是觀測水平風向的,我國古代也觀測自下而上及自上而下的方向混亂的亂風 及旋風。除此之外,我國古代還普遍應用相風烏、占風鐸等測風儀器。唐代科學家 ”工鵬匕我國古代氣像科學的成就【j 】南京氣象學院學報:1 9 7 8 1 6 6 王鵬飛我國古代氣像科學的成就【j 】南京氣象學院學報:1 9 7 8 1 6 高迎新我國古代氣像科學的成就【j 】蘇南科技開發(fā):2 0 0 8 5 ( 5 ) 5 4 ”王鵬飛王鵬飛氣象史文選 m 北京:氣象出版社,2 0 0 1 4 5 第二章測候叢談的翻譯與刊行 李淳風是世界上第一個給風定級的人,他在乙已占中論述說,“凡風發(fā)動遲后 疾者,其來遠,初疾后緩者,其來近。凡風動葉十里,鳴條百里,搖枝二百里,附 葉三百里,折小枝四百里,折大枝五百里折木飛沙石千里,或云伐木施千里; 又云:折木千里,拔木樹及根五千里。1 ”從中可以看到唐代已經(jīng)把風力初步分成 八級,再加上“無風”和“和風”兩級,合為十級。此外,還有依風聲定風力的方 法。 我國也是世界上最早使用雨量器的國家。歷史上,對云與天氣、雨量的記載更 為詳細,東漢后漢書禮儀卷第五已經(jīng)有“自立春至夏,盡立秋郡國上雨澤 的記載,全國各地已有測雨制度,各郡國都要把各地所下的雨量向上呈報中央,這 一制度一直延續(xù)到清代。到了南宋時期,數(shù)學家秦九韶所著的數(shù)書九章里,有 專門關(guān)于算雨量器的容積的題目,以“天池測雨”、“園嬰測雨”、“峻積驗雪” 及竹器驗雨”4 道數(shù)學題目,詳細記述了使用雨量器按雨雪體積計算雨量的方法, 用于解決當時測雨和驗雪時遇到的問題2 0 。歐洲直到十七世紀才用雨量器2 1 。我國古 代還創(chuàng)造了促使露水凝聚出來的兩種“凝露器 ,一種叫“承露盤”,另一種叫“方 諸”2 2 。 古代先民為我們遺留下豐富的氣象和氣候資料,其記錄年代之久,內(nèi)容之豐富, 記錄地區(qū)之廣,是其他國家所不及的。 2 1 2 西方氣象學知識 西方的氣象知識主要起源于古希臘,早在公元前六世紀,希臘的阿那克西曼德 ( a n a x i m a n d e rv o nm il e t ,前6 1 1 一前5 4 7 ) 首次解釋風、云、閃電等現(xiàn)象。巴曼尼 德斯( p a r m e n i d e r s ) 在公元前五世紀,根據(jù)所接受的太陽熱量的多少,把氣候分為 無冬區(qū)( 熱帶) 、無夏區(qū)( 寒帶) 和中間區(qū)( 溫帶) ,稱為“太陽氣候帶”,這是 迄今所見記載最早的氣候分類。到了公元前四世紀,亞罩士多德( a r i s r o r l e ,公元 前3 8 4 一前3 2 2 ) 又提出了冷、熱、燥、濕四種基本物性,兩兩配合而成“氣、火、 水、土四元,并寫出迄今已知最早的氣象學專著氣象匯論( m e t e r o r o g i c a ) 一書2 3 。氣象匯論主要闡述云、雨、霾、雹的形成,談到風的成因、分布、各 種風的名稱和特點,關(guān)于大氣光象如虹、暈、幻閂的形成,以及雷電等高層大氣的 9 李淳風占風遠近法乙已占 2 0 劉昭明中華氣象學史 m 臺灣:臺灣商務印書館,1 9 8 1 : 2 竺可幀中國過去在氣象學上的成就科學通報1 9 5 1 ,第二卷,第6 期 2 2 王鵬飛王鵬飛氣象史文選 m 北京:氣象出版社,2 0 0 1 4 2 3 王鵬飛大氣科學發(fā)展簡史中國大百科全書大氣科學中國大百科全書出版社1 9 8 7 5 :9 3 6 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 現(xiàn)象,還有氣候變化等。此書后來在南歐、北非及西亞傳播開來,在西方氣象史上 有很重要的意義。除了氣象匯論,歐多克索斯( e u d o x u s ) 的論文惡劣天氣之 預測,詳細討論了天氣現(xiàn)象產(chǎn)生的周期性和惡劣天氣的預測問題。希波克拉底 ( h i p p o c r a t e s ,約公元前4 6 0 前3 7 7 年) 在論至氣、水和環(huán)境中提出不同氣 候?qū)θ松眢w的影響,并且研究了某些疾病和天氣的關(guān)系。除了這些氣象理論以及氣 象觀,西方還在生產(chǎn)活動中總結(jié)了一些氣象經(jīng)驗知識。公元前3 0 0 年,提奧弗拉斯 圖( t h e o p h r e s t u s o fe r e s u s ,公元前3 8 0 一前2 8 5 年) 寫了天氣跡兆一書,書 中收集了大量的天氣諺語,例如“冬季雨多、春季干旱,冬季干旱、春季濕潤”、 “虹兆雨”、“霧兆晴”、“驢搖耳,兆風暴”、“月亮清亮、本月微風,月殼暗 淡、潮濕多雨”、“日出紅天必有雨”等,它是歐洲留存最早的一本天氣諺語專輯。 從人類文明丌始到1 6 世紀,人類對于氣象學的知識正逐漸由少到多,由淺入 深地積累起來,但為當時生產(chǎn)力和科學水平所限,知識還是零碎的、片面的,大多 僅是推測性的,尚未被觀測事實所證明,有的知識甚至是錯誤的,因此還沒有形成 系統(tǒng)的氣象科學。直到1 6 世紀歐洲的文藝復興,天文學和物理學出現(xiàn)了重大的突 破,氣象學也越來越受到人們的關(guān)注和研究。測量儀器的陸續(xù)發(fā)明,觀測和實驗的 大量開展,以及在觀測和實驗的基礎上進行的理論研究,是氣象科學進入這一時期 的重要標志。1 5 9 7 年,意大利的物理學家和天文學家伽利略發(fā)明了空氣溫度表: 16 3 9 年,意大利凱斯脫利發(fā)明圓筒形測雨器;1 6 4 3 年意大利物理學家托里拆利發(fā) 明了水銀氣壓表;1 6 6 2 年,英國的列恩發(fā)明了虹吸式自記雨量計;1 6 6 7 年英國物 理學家和數(shù)學家胡克發(fā)明了壓板式風速器,后來又發(fā)明了自記儀器上的自記鐘,還 有驗濕器、風向標等;1 7 0 6 年,德國的華倫海特制成酒精溫度計,1 7 1 6 年又制成 水銀溫度表;1 7 6 8 年德國朗伯設計了羊腸線濕度表;1 7 8 3 年瑞士索絮爾發(fā)明了毛 發(fā)濕度計2 4 。這些儀器以及其他觀測儀器的陸續(xù)發(fā)明并且不斷改進,使氣溫、氣壓、 風速、雨量、大氣濕度等由定性描述實現(xiàn)了定量觀測,為科學氣象學的建立奠定了 基礎。 氣象儀器及觀測工作的發(fā)展,促使氣象觀測臺站的建立。世界上第一個氣象觀 測站是由意大利的斐迪南二世于1 6 5 3 年,在意大利北部的佛羅倫薩建立的。同年, 在他的領導下,又建立了一個包括十個觀測站的歐洲氣象觀測網(wǎng),觀測工作一直持 續(xù)到1 6 6 7 年。自此以后,氣象觀測站網(wǎng),開始漸漸在世界各地普及?,F(xiàn)在保存下 來的世界上最早用儀器觀測的氣象記錄,是法國巴黎、克萊蒙費朗和瑞典斯德哥爾 2 4 王鵬飛大氣科學發(fā)展簡史中國大百科全書大氣科學中國大百科全書出版社1 9 8 7 5 :9 4 7 1 嚕 第二章測候叢談的翻譯與刊行 摩等地1 6 4 9 - - - - 1 6 5 1 年間的記錄2 5 。 1 8 世紀中葉,為了更詳細了解大氣情況,人們開始進行高空氣象探測的嘗試。 例如:1 7 4 9 年英國的威爾遜( a l e x a n d e rw i l s o n ) 和梅爾維爾( t h o m a sm e l v i l l e ) 用 風箏等攜帶溫度表觀測高空溫度;1 7 5 2 年美國科學家富蘭克林( b e n j a m i nf r a n k l i n , 1 7 0 6 1 7 9 0 ) 施放風箏進入雷暴云研究云中電的性質(zhì);1 7 8 3 年法國的查理( j a c q u e s a l e x a n d e rc e s a rc h a r l e s ) 用氫氣球攜帶溫度計、氣壓表等自記氣象儀器測量各個高 度的溫度和氣壓等。2 6 這些較早進行的高空探測,為以后研究大氣對天氣變化影響 開辟了道路。十七世紀到十九世紀初,牛頓的力學三大定律和微積分學為氣象學的 發(fā)展提供了理論基礎,后來法國數(shù)學家達朗貝爾把數(shù)學方法引入了氣象學的研究 中,用數(shù)學方程式以及微積分來表示大氣運動,大大提高了氣象知識描述的深度和 精度。 氣象要素的定量測量,使氣象學知識變得更加精確、直觀;而觀測站的建立, 觀測資料的積累,又為人們分析氣象要素的空間分布和時間變化對天氣氣候的影響 提供了條件。 在氣象理論研究方面,英國的哈雷( e d m u n dh a l l e y ,1 6 5 6 1 7 4 2 ) 根據(jù)1 6 8 6 年 的氣象記錄繪制了全球風分布圖,他還最早發(fā)現(xiàn)極光的產(chǎn)生與地磁有關(guān)系。1 7 3 5 年, 英國的哈得來( g e o r g eh a d l e y ,1 6 8 5 1 7 6 8 ) 發(fā)現(xiàn)世界上有幾個風帶是由于受地球 自轉(zhuǎn)影響而偏轉(zhuǎn)的現(xiàn)象,提出了信風理論。他的這種環(huán)流理論雖較粗略,但卻為以 后大氣環(huán)流研究奠定了基礎。1 8 2 0 年德國的勃倫特斯( 1 t e i n r i c hw i l h e l mb r a n d e s , 1 7 7 7 - 1 8 3 4 ) 利采用早年各地氣壓和風的早年同時記錄,繪制了第一張等壓線圖,為 世界上天氣圖之先驅(qū)。它雖然是用歷史資料而不是用當時資料繪制成的,但它己為 分析氣壓、風和天氣的關(guān)系以及建立天氣系統(tǒng)的概念作出了貢獻,現(xiàn)代的天氣圖就 是在此基礎上發(fā)展起來的。1 8 5 1 年,英國的格萊舍爾在英國博覽會開幕時,利用電 報作每日天氣圖,并石印出來,是最早的天氣預報。 在氣象儀器的發(fā)明、觀測網(wǎng)的建立以及氣象理論的發(fā)展的基礎上,氣象學也開 始逐漸成熟起來。 2 1 3 測候叢談的翻譯背景 晚清中國了解西方的科技知識的主要途徑是通過翻譯出版書籍,出版書刊是傳 教士傳教的重要手段之一,客觀上開辟了傳播西方科學的一個途徑。 2 5 王鵬飛世界大氣科學發(fā)展概史乇鵬飛氣象史文選【m 】北京:氣象出版社,2 0 0 1 :3 8 2 6 根據(jù)王鵬飛氣象史文選中世界大氣科學發(fā)展年表整理 8 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 早在1 5 8 2 年耶穌會士利瑪竇來華傳教,拉開了明末清初西方科技傳入中國的 序幕。這個時候,在中國大地上也出現(xiàn)了很多著名的科學家、翻譯家,如徐光啟、 李之藻等與外國傳教士合作,翻譯了大批數(shù)學、物理等著作,掀起了中國近代史上 第一次翻譯高潮。據(jù)錢存訓先生統(tǒng)計,這一階段耶穌會士譯著總計4 3 7 種,其中教 義為2 5 1 種,占總數(shù)5 7 ,人文科學為5 5 種,占總數(shù)1 3 ,科學( 數(shù)學、天文、物理、 地質(zhì)、生物、醫(yī)學等) 1 3 1 種,占總數(shù)3 0 2 7 。明末清初時已有氣象學譯著問世。其中 主要有:1 6 3 7 年意大利人高一志( a l p h o n s ev a g n o n i ,1 5 6 6 1 6 4 0 ,1 6 0 5 年來華) 著、 韓云訂正的空際格致,該書最早將包括雷電、暈、虹、云、降水、氣象預報以 及風、雹、冰、霾、霜、露的成因分析等西方氣象學知識傳入我國。1 6 7 1 年,比利 時南懷仁( f v e r b i e s t ,1 6 2 3 1 6 8 8 ,1 6 5 8 年來華) 通過所撰的驗氣圖說首次將 歐洲的定量溫度計和濕度計傳入中國。1 8 世紀,西方科技隨著近代工業(yè)的發(fā)展而迅 , 速發(fā)展,但清政府推行閉關(guān)鎖國政策,致使在十八世紀初期到十九世紀中期一百多 年問西方科技的輸入完全中斷。 1 9 世紀鴉片戰(zhàn)爭后,中國的有識之士和官員認識到學習西方先進科學技術(shù)的重 要性,興起的“洋務運動”,發(fā)展我固的科技事業(yè)以增強國力。1 9 世紀6 0 年代開 始,洋務派就丌辦了講習外語、軍事、工程技術(shù)的新式學堂,如京師同文館、江南 制造局機械學堂、上海廣方言館、天津水師學堂、廣州同文館、福建船政局船政學 堂、湖北自強學堂等。同時,派遣大量留學生赴英、法、美、德等國學習軍事、技 術(shù)、自然等科目,培養(yǎng)了一批科技人才。 洋務派發(fā)展近代軍工,苦于缺乏技術(shù)書籍,西人“歷算之學、格物之理、制器 尚象之法,皆有成書,經(jīng)譯者十之一二耳 。為此,只有“盡見其未譯之書,方能 探績索隱,由粗跡而入微”擁。曾國藩在同治七年( 1 8 6 8 年) 上折道:“蓋翻譯一事, 系制造之根本。洋人制器出于算學,其中奧妙皆有圖既可尋,特以彼此文義扦格不 通,故雖日習其器,究不明用器與制器之所以然?!庇谑?,清政府于當年批準在江 南制造局設立翻譯館,“擇有裨制造之書,詳細譯出”2 9 。由此掀開了我國近代歷史 上第二次科技翻譯的高潮。這一時期也出現(xiàn)了大量的譯書機構(gòu),有京師同文館、江 南制造總局、益智書會,福州船政學堂格致書室等。其中江南制造局是規(guī)模最大, 譯著最多,譯著質(zhì)量也最好的翻譯機構(gòu)。江南制造局1 8 6 7 年設譯書局,譯員近6 0 人,主要翻譯國家軍事、工程技術(shù)、槍炮制造、氣象水利等書籍。在館中擔任口譯 2 7 錢存訓近世譯書對中國現(xiàn)代化的影響 j 文獻1 9 8 6 年第2 期 2 8 馮桂芬校鄰廬抗議【m 上海書店出版社2 0 0 2 船朱有獻主編中國近代學制史料第l 輯:上冊 m 上海:華東師范大學出版社1 9 8 3 9 第二章測候叢談的翻譯與刊行 的外國人主要有傅蘭雅、金楷理,林樂知等;擔任筆譯的中國人有徐壽、華蘅芳、 徐建寅、趙元益等。翻譯館先后翻譯了大量的兵書、制造工藝、造船、航海、軍事、 礦學、農(nóng)學、氣象學、化學、算學等書籍。根據(jù)王揚宗的研究,江南制造局刊行翻 譯館譯書1 8 3 種,地圖2 種,譯名表4 種,連續(xù)出版物4 種,共1 9 3 種;他處所刊 翻譯館譯書8 種;已譯未刊譯書4 0 種,總計已千u 未刊各種譯著共2 4 1 種。 本文所研究的測候叢談就是該局翻譯館翻譯出版的一部重要譯著之一。這 部書翻譯底本選自大英百科全書第8 版,從翻譯書籍底本的選擇上,可從一個側(cè)面 反映世界科學、文化發(fā)展中心的變化。其實,早在1 9 世紀6 0 年代,西方百科全書 已受到了中國學人的重視,江蘇的著名科學翻譯家徐壽,已注意到了西方百科全書 的價值。他在西方傳教士的幫助下,了解到西方有一種具有容納廣泛科學知識的文 化工具,于是“寄信至英國購泰西大類編書,便于翻譯者,又想書成后可在各 省設院講習,使入明此各書,必于國家大有裨益。引”但參與江南制造局翻譯活動 的外國傳教士,對是否應當選用大英酉科全書作為翻譯底本從事譯述有不同的 看法。如傅蘭雅就認為,“初譯書時,本欲作大類編書,而英國所已有者雖印 八次,然內(nèi)有數(shù)卷太略,且近古所有新理新法,多未列入,故必察更大更新者,始 可翻譯?!焙髞碇袊毙璺g館提供“緊用之書”,于是,編譯“類編”,即 全文翻譯百科全書的建議未被采納,“而所譯者多零件新書,不以西國門類分列。 平常選書法,為西人與華士擇其合己所緊用者,不論其書與他書配否,故有數(shù)書, 如植物學。動物學、名人傳等,尚未澤出。另有他書雖不甚關(guān)格致,然于泳陸兵勇 武備等事有關(guān),故較他書先為講求?!佰纾愿堤m雅和華蘅芳譯出了大英百科全 書第8 版的代數(shù)術(shù)( a l g e b r a ) 和微積溯源 f l u x i o n s ) 兩文,分別予1 8 7 3 年和1 8 7 4 年出版了單行本;金楷理和華蘅芳譯出了上述該舨中的測候叢談 ( m e t e o r o l o g y ) 一文,于1 8 7 7 年出版了單行本3 3 。測候叢談在江南制造總局出版 發(fā)行,使得西方氣象學知識在晚清廣泛傳播。 2 2 測候叢談著者與譯者簡介 測候叢談由英國著名的天文學家約翰赫歇爾( j o h nh e r s c h e l ,1 7 9 2 年 一1 8 7 1 年) 所著,傳入中國后由金楷理、華蘅芳二人合作翻譯完成。下面分別簡介 原著者約翰赫歇爾、口譯者金楷理和筆述者華蘅芳。 3 0 王揚宗江南制造局翻譯書目新考 j 中國科技史料第1 6 卷第2 期1 9 9 5 年:1 8 ”傅蘭雅江南制造總局翻譯西書事略載格致匯編第3 年第5 卷,1 8 8 0 年6 月 ”張靜廬輯注中國近代出版史料初編 m 群聯(lián)i j 版社1 9 5 3 年:l l ”鄒振環(huán)近代最早百科全書的編譯和清末文獻中的狄德羅 j 復旦學報1 9 9 8 年第三期4 8 1 0 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 2 2 1 約翰赫歇爾( j o h nh e rs c h el ,17 9 2 18 7 1 ) 本書原作者j o h nh e r s c h e l ,見圖2 1 ,當時被譯作“侯矢勒”,現(xiàn)在被譯為 “約翰赫歇爾”。在本文中筆者一律采用“約翰赫歇爾。約翰赫歇爾一生 涉足了多個領域,在天文學、數(shù)學、氣象學、光學、聲學、地質(zhì)學、礦物學、音樂 等領域都有突出的貢獻,是一位享有極高聲望的科學家,為后人留下了多部科學著 作和大量論文,而且有很多論文都被收錄到百科全書。本文研究的測候叢談底 本是他的地理學概論( t r e a t i s eo fg e o g r a p h y ) ,即選自大英百科全書第八版。 他的很多著作和論文都被翻譯成多種文字,在世界各國廣泛傳播,他的氣象、地理 學著作地理學概論( t r e a t i s eo fg e o g r a p h y ) 和天文學名著天文學綱要 ( o u t l i n e so fa s t r o n o m y ) 在英國問世之后影向極大,由英國傳教士傳入中國,并 被翻譯為測候叢談和談天,在我國晚清時期廣為流傳,對中國人產(chǎn)生一定 影響。因此,約翰赫歇爾不僅在西方科學史上并且在中國科技史上都占有重要地 位。為了紀念約翰赫歇爾對科學的貢獻,在他死后英國為他舉行了國葬,葬于威 斯敏斯特教堂牛頓墓碑的旁邊。 圖2 1j o h nh e r s c h e l ( 1 7 9 2 1 8 7 1 )圖2 2w i l l i a mh e r s c h e l ( 1 7 3 8 1 8 2 2 ) 約翰赫歇爾( 1 7 9 2 年一1 8 7 1 年) 出生于英國白金漢郡的斯勞,是著名天文 學家、數(shù)學家、化學家及攝影師,天文學家威廉赫歇爾( f r e d e r i c k w i1 1i a m h e r s c h e l ,1 7 3 8 年一1 8 2 2 年) 的兒子。他的父親威廉是英國著名的天文學家,見圖2 2 , 是英國皇家天文學會( t h er o y a la s t r o n o m ys o c i e t y ) 的第一任會長,也是將人們的 第二章測候叢談的翻譯與刊行 視野從太陽系引入到銀河系的第一人。他自行研制了十八世紀最大的反射望遠鏡, 并首先發(fā)現(xiàn)了太陽系第七大行星一一天王星,威廉對恒星領域杰出的的觀測與研究 成就,使他成為十九世紀歐洲天文學界的先驅(qū)人物,被譽為“恒星之父”。他的姑 姑卡羅琳( c a r o l i n eh e r s c h e l ,1 7 5 0 年- 1 8 4 8 年) 是世界上第一位女天文學家,全身 心地協(xié)助哥哥的天文學事業(yè),并在業(yè)余時間獨立發(fā)現(xiàn)了8 個彗星和3 個星云??茖W 氣息濃郁的家庭氛圍使成長中的約翰逐漸對測天之理都能一一詳盡說明,同時也逐 漸養(yǎng)成了良好的科學素養(yǎng)。 約翰赫歇爾在劍橋大學里,他還與皮科克( g e o r g ep e a c o c k ,1 7 9 1 年一1 8 5 8 年,英國數(shù)學家) 、巴貝奇( c h a r l e sb a b a g 爸s ,1 7 9 1 年一1 8 7 1 年,英國數(shù)學家) 、 休厄爾( w i l l i a mw h e w e l l ,1 7 9 4 年- 1 8 6 6 年,英國科學史家和科學哲學家) 結(jié)為摯 友,這也使得他對數(shù)學產(chǎn)生濃厚興趣。他早期的數(shù)學工作己頗有水平,2 1 歲便當選 為皇家學會會員。大學畢業(yè)后的約翰赫歇爾想成為一名律師,在進入學校學習后 發(fā)現(xiàn)這一職業(yè)并不適合自己,最終放棄。1 8 1 6 年2 4 歲的他接替7 8 歲高齡的父親承 擔大量的觀測工作,開始研究天文學,并制作一臺口徑1 8 寸,焦距2 0 尺的反射望 遠鏡。1 8 2 1 年至1 8 2 3 年他與j a m e ss o u t h 重新校驗他父親編制的雙星星表。這件 工作使他于1 8 2 5 年獲得法國法蘭西學會所頒的l a l a n d em e d a l ,以及于1 8 2 6 年由 英國皇家天文學會所頒的金獎章( 他于1 8 3 6 年再次獲得此獎章) 。此外,英國皇家學 會于1 8 2 1 年向他頒贈c o p l e ym e d a l ,以表揚他在數(shù)學上的貢獻。1 8 3 1 年他獲封騎 士爵位。為了將父親的天文觀測和恒星計數(shù)工作擴展到南天,約翰于1 8 3 4 年初攜妻 子和3 個孩子前往非洲好望角,兩年后,他觀測到了哈雷彗星回歸。1 8 4 7 年他發(fā)表 了歷時9 年編纂的好望角天文觀測結(jié)果( r e s u l t so fa s t r o n o m i c a lo b s e r v a t i o n s m a d ea tt h ec a p eo fg o o dh o p e ) ,這部天文學杰作發(fā)表后受到廣泛關(guān)注,在該書 中他提出土星7 顆新衛(wèi)星的名字:m i m a s 、e n c e l a d u s 、t e t h y s 、d i o n e 、r h e a 、t i t a n 及l(fā) a p e t u s 。同年,他因其學術(shù)成就卓越再度獲英國皇家學會頒發(fā)c o p l e ym e d a l 。 1 8 5 2 年他又提出天王星4 顆衛(wèi)星的名字:a r i e l ,u m b r i e l ,t i t a n i aa n do b e r o n , 這些衛(wèi)星名字一直沿用至現(xiàn)在。1 8 4 8 年,約翰赫歇爾當選皂家天文學會主席。他 于1 8 4 9 年寫成的天文學綱要在幾十年內(nèi)一直是普通天文學的標準教本,曾被翻 譯成多國文字,在世界各國廣泛傳播。此書由李善蘭和偉烈亞力( a l e x a n d e rw y l i e ) 合譯成中文,書名譯為談天,1 8 5 9 年由上海墨海書館出版。書中關(guān)于哥白尼學 說、開普勒行星運動定律和牛頓萬有引力定律的介紹,令當時的中國人耳目一新。 約翰赫歇爾除了在天文學上的貢獻外,他還做了許多物理學和氣象學方面的 內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文 實驗,并收集和記錄了很多地質(zhì)學的觀察材料。在測候叢談中有很多實驗觀測, 例如用熱氣球把溫度表和氣壓表帶到高空,測定氣溫和氣壓。他還利用自制的一架 稱為量熱計的儀器測量太陽熱量,這一裝置用一個長圓玻璃泡滿盛藍色藥液,在玻 璃泡的一端和內(nèi)部都有寒暑表,把儀器分別放到陽光下和陰涼處,片刻之后,各記 兩表數(shù)值可以算出太陽熱量,以此來測定單位面積的地表在一定時間里所吸收的太 陽熱量。為實現(xiàn)地表太陽能量的量化測量邁出了第一步。他還首創(chuàng)以儒略紀同法來 紀錄天象日期,他也發(fā)表了不少論文、著作,其內(nèi)容的涵蓋領域很廣泛,除了涉及 鐵隕星、變星的構(gòu)造分析之外,還涉及熒光現(xiàn)象的調(diào)查,物種的起源、分類分析, 以及關(guān)于度量學( 包括金字塔的測量) 、化學和色盲等的研究。他特意為皇家海軍航 海出行編撰了科學調(diào)查手冊( c am a n u a lo fs c i e n t i f i ci n q u i r y ) 一書,書中涵 蓋了航海中可能用到的各種天文、氣象、地理知識,為軍隊或個人航海者提供實用 的出海向?qū)?。不僅如此,他還是最早提出利用光譜來研究星體成份的科學家。 他在攝影術(shù)( c y a n o t y
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度綠色環(huán)?;疱伒昙用私?jīng)營授權(quán)合同
- 員工安全素養(yǎng)的提升安全意識培養(yǎng)考核試卷
- 2025-2030全球聚氨酯三防漆行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 速凍水餃課程設計
- 高中詞匯課程設計
- 項目評估課程設計范本
- 長沙現(xiàn)代物流課程設計
- 語文復習技巧課程設計
- 預應力混凝土t課程設計
- 早教中心元宵課程設計
- 服務經(jīng)營培訓課件ppt 老客戶經(jīng)營綜合版
- MT/T 199-1996煤礦用液壓鉆車通用技術(shù)條件
- GB/T 6144-1985合成切削液
- GB/T 10357.1-2013家具力學性能試驗第1部分:桌類強度和耐久性
- 第三方在線糾紛解決機制(ODR)述評,國際商法論文
- 公寓de全人物攻略本為個人愛好而制成如需轉(zhuǎn)載注明信息
- 第5章-群體-團隊溝通-管理溝通
- 腎臟病飲食依從行為量表(RABQ)附有答案
- 深基坑-安全教育課件
- 園林施工管理大型園林集團南部區(qū)域養(yǎng)護標準圖例
- 排水許可申請表
評論
0/150
提交評論