



免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余29頁可下載查看
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
廚房英語大全 - 都背出來你在廚房就無敵了,哈translation company corkscrew 開塞鉆 lunch box 飯盒 rice bowl 飯碗 round plate 圓盤 plastic chopsticks 塑膠筷 enamelled cup 搪瓷杯 microwave oven 微波烤箱 ashtray 煙灰缸 ash-shovel 煤灰鏟 kerosene stove 煤油爐 gas-stop | gas-cock 煤氣開關(guān) gas-ring | gas-burner 煤氣噴嘴 briquette 煤球 shovel 煤鏟 coal stove 煤爐 bowl 碗 cupboard 碗櫥 chopsticks 筷子 chopsticks rest 筷子架 wine glass 葡萄酒杯 filter 過濾器 microwave oven 電子微波爐 electric cooker 電子鍋 electronic oven 電子爐 refrigerator 電冰箱 freezer 電冰柜 electric coffee pot 電咖啡壺 electric coffee percolator 電咖啡濾壺 electric radiator 電暖爐 electric saucepan 電蒸鍋 immersion heater 電熱水棒 electric heater 電熱水器 electric heater 電熱器 automatic rice cooker 電鍋 electric stove 電爐 electric mixer 電攪拌器 saucer 墊碟 juicer | juice extracter 榨汁器 skimmer 漏勺 funnel 漏斗 rinsing sink 漂清池 | 過碗池 gravy bowl 鹵汁缸 plate 碟 | 淺碟 dish 碟子 ice-machine 制冰機(jī) bread maker | toaster 制面包機(jī) noodle press 制面機(jī) rack 蒸架 steamer 蒸籠 silver chopsticks 銀筷 silver | silver plate 銀器餐具 chopping knife | kitchen knife 廚刀 kitchen 廚房 mould | form 模子 hot shot water machine 熱飲水機(jī) plate 盤 dish-cover 盤蓋 scales 磅秤 rubber gasket 膠圈 relish tray 調(diào)味盤 spoon 調(diào)羹 vinegar cruet 醋瓶 aluminium pot 鋁鍋 built-in cupboard 壁櫥 jar 壇 oval plate 橢圓盤 grindstone | knife sharpener 磨刀石 knife-grinder | knife-grinder whet-stone 磨刀輪 kettle 燒水壺 gourd dipper 瓢 syrup jug 糖汁壺 sugar tongs 糖夾 sugar-bowl 糖盅 sugar scoop 糖匙 sugar bowl 糖碗 sugar container 糖罐 fork | table fork 餐叉 knife | table knife 餐刀 table napkin | serviette 餐巾 sideboard 餐具柜 plate basket 餐具籃 paper napkin 餐紙 spoon | tablespoon 餐匙 pressure cooker 壓力鍋 wok 鍋 | 鑊 wok stand 鍋架 cover 鍋蓋 spatula | slice 鍋鏟 lemon squeezer 檸檬擠汁器 pastry box 點(diǎn)心盒 dessert plate 點(diǎn)心碟 pastry plate 點(diǎn)心盤 strainer 濾器 jar 壇 soy bottle | soy cruet 醬油瓶 cocktail cup 雞尾酒杯 range 爐灶 fire box 爐膛 toast rack 面包架 bread plate 面包盤 bread basket 面包籃 breadboard 面板 noodle maker 面條機(jī) blender 攪拌器 mixer 攪拌機(jī) can opener 罐頭刀 salt cellar 鹽盅 salt shaker 鹽瓶 salt cellar 鹽碟 sifter 籮斗 | 粉篩 salt 鹽 cherry jam 櫻桃醬 oyster sauce 蠔油 apple jam 蘋果醬 crab paste 蟹醬 basil 羅勒香料 brown vinegar 鎮(zhèn)江醋 soy sauce | soy 醬油 sauce 醬汁 salmon paste 鮭魚醬 shredded ginger 姜絲 bruised ginger 姜末 cyclamate 糖精 powdered sugar 糖粉 syrup sauce 糖油汁 sugar 糖 vinegar 醋 shrimp paste 蝦醬 chopped onions 蔥花 sucrose 蔗糖 chutney 酸辣醬 chili sauce 辣椒醬 cayenne pepper 辣椒末 chili oil 辣油 bruised garlic bulb 蒜泥 refined salt 精鹽 sage 鼠尾草葉 maple syrup 楓糖醬 brown sugar 黃砂糖 tomato sauce | tomato catsup | tomato catchup | catchup 番茄醬 caramel 焦糖 maltose 麥芽糖 fish timbale | fish sauce 魚醬 caviar 魚子醬 mayonnaise 蛋黃醬 castor sugar 細(xì)白砂糖 coarse salt 粗鹽 sweet bean sauce 甜豆醬 macedoine of prune 馬其頓梅醬 rosemary leave 迷迭香葉 fennel 茴香 gooseberry jam 栗子醬 cooking wine 料酒 parsley 香菜 tomato catsup | tomato catchup 茄汁 coriander 胡荽 pepper corn 胡椒粒 ground pepper powder 胡椒粉 pepper 胡椒 paprika 紅椒 granulated sugar 砂糖 scallion 青蔥 mustard paste 芥醬 minced leeks paste 芥菜泥 mustard 芥末 xanthoxylum seeds 花椒 peanut butter 花生醬 sesame paste 芝麻醬 curry 咖哩粉 broad bean paste 豆瓣醬 fermented soybean 豆醬 barbeque sauce 沙茶醬 mayonnaise 沙拉醬 salad oil 沙拉油 saccharin sodium 沙卡林 apricot jam 杏梅醬 bechamel 伯沙玫醬 ported meat paste 肉醬 cinnamon 肉桂 thyme 百里香 white vinegar 白醋 white pepper 白胡椒 ginger 生姜 cream | butter 奶油 cube sugar 方糖 mixed sauce 什錦醬 mixed fruit jam 什錦水果醬 cumin 小茴香 garlic 大蒜 sandwitch spread 三明治醬 star anise 八角 margarine 人造奶油 clove 丁香 roasted pork intestine 九轉(zhuǎn)大腸 assorted meat soup with winter melon 八珍冬瓜盅 stewed duck with chop suey 八珍扒大鴨粵 eight-treasures braised duckling 八珍扒鴨粵 beancurd & chop suey soup 八珍豆腐羹 eight jewelled white gourd 八寶冬瓜 duck stuffed with the eight treasures 八寶布袋鴨臺 beancurd with eight delicious 八寶豆腐 steamed glutinous rice with eight treasures | eight treasures rice pudding 八寶飯 steamed eel with eight treasures 八寶蒸河鰻粵 eight treasures in hot sauce 八寶辣醬 stuffed onions 八寶蔥卷 | 八寶鑲蔥 stuffed chicken 八寶雞 eight treasures diced chicken | diced chicken with assorted vegetables 八寶雞丁 duck stuffed with eight delicacies 八寶釀鴨 three-slice soup | tri-slices soup 三片湯 three sorts of pork meat 三司會審臺 three-colored egg slices 三色蛋京 three shred vegetables & fine beancurd noodles 三絲干絲 cucumber rolls 三絲瓜菜 three shred vegetables & gold mushrooms 三絲金菇 sea cucumber with mushrooms & chicken wings 三絲海參 sharks fin with shreds of three delicacies 三絲魚翅 three-thread soup | three shred vegetables soup 三絲湯 peas with three shredded delicacies 三絲豌豆 stuffed beancurd rolls | stuffed beancurd wrapper 三鮮百葉卷滬 fried noodles with seafood 三鮮炒面 sea cucumbers and two other delicacies 三鮮海參 soup of sea food | soup of three delicacies 三鮮湯 abalone with assorted meats 三鮮鮑魚 three vegetables & potstuck rice 三鮮鍋巴 Shanghai-style noodles in soup 上海湯面 fresh asparagus in thick sauce 上湯鵝筍尖滬 meat ball soup 丸子湯 fish ball soup 丸魚湯 deep-fried layered beancurd 千層豆腐臺 barbecued pork 叉燒 barbecued pork | broiled pork 叉燒肉 barbecued pork with stuffed eggs 叉燒肉雞蛋花 cauliflower with mushrooms 口末菜花 beancurd in pocket 口袋豆腐 dried bamboo and processed 口麻雪筍湯 bamboo and pot-stuck rice 口麻鍋巴 Szechwan bamboo shoot & mushroom soup 口蘑竹筍湯 beancurd with mushrooms 口蘑豆腐 mushroom & beancurd soup 口蘑豆腐湯 mushroom soup with soft bean curd 口蘑豆腐腦湯 diced pork with mushrooms 口蘑里脊丁 cauliflower with mushrooms 口蘑菜花 chicken stew with mushrooms 口蘑燒雞塊 fresh abalone with mushrooms 口蘑鮮鮑 stir-fried minced dove with bream 大地炒鴿松粵 pork noodles 大肉面 assorted cold dish 大拼盆 bologna sausage 大紅腸 cucumber 大黃瓜 steamed crab 大閘蟹 boiled noodles with fungus, sliced pork & eggs 大鹵面 catfish with garlic 大蒜鯰魚川 black salted turnip 大頭菜 lobster salad 大龍蝦沙拉 millet congee 小米粥 pickle 小黃瓜 fried chicken with grain 小煎雞米 steamed beef 小籠牛肉 black fish with beancurd soup 山粥豆腐湯 stir-fried cabbage with Szechwan peppers 川椒炒白菜川 ducks feet soup 川鴨掌 stuffed chicken wing soup 川翼洋菇臺 scallop soup with meat balls 干貝丸子湯 scallop & mushroom soup 干貝冬菇湯 vegetable balls with scallops 干貝扒雙球粵 eggs with scallops 干貝炒蛋 sharks fin with scallops 干貝魚翅 stewed dried scallops with cabbage 干貝燉白菜川 stir-fried beef shreds 干炒牛肉絲 stir-fried beef with vegetables 干扁牛肉絲川 turbot in chilli sauce 干燒比目魚 mandarin fish in chilli sauce 干燒桂魚 fish in chilli sauce 干燒魚 lobster with chili sauce 干燒龍蝦 fresh fish with pepper sauce 干燒鮮魚 carp in chilli sauce 干燒鯉魚 Chinese-style beefsteak 中式煎牛扒粵 fish in sour sauce 五柳活鮮魚粵 steamed fish in sweet & sour sauce 五柳海鮮 grenadine | spiced beef 五香牛肉 spiced rice birds 五香禾花雀 spiced beans 五香豆 spiced dried beancurd 五香豆腐乾 Germany hasenpfeffer 五香兔肉 spiced peanuts 五香花生仁 five spiced wheat gluten 五香烤麩 spiced duck 五香鴨 marinated pork | spiced pork 五香醬肉 spiced chicken 五香雞 spiced lima beans 五香蠶豆 five-colored shrimps 五彩鮮蝦臺 giblets soup 什碎湯 assorted chafing dish | mixed chafing dish | mixed firepot 什錦火鍋 diced melon & assorted meat soup | soup of diced melon and assorted meats 什錦瓜丁湯 assorted cold plate 什錦冷盤 mixed meat with rice soup 什錦泡飯 mixed fried rice 什錦炒飯 fried noodles with chop suey 什錦炒面 assorted meat & vegetables in casserole 什錦砂鍋 mixed sea cucumber | mixed beche-de-mer | mixed sea slugs 什錦海參 mixed brochettes 什錦烤肉 vegetarian shark fins 什錦魚翅 assorted cold meats 什錦鹵味 assorted rice 什錦燴飯 assorted meat with crispy rice 什錦鍋巴 assorted cooked noodles 什錦鍋面 assorted spiced vegetables 什錦醬菜 assorted diced mushrooms 什錦菇丁 soup of the day 公司湯 galantine boneless pork shank 扎蹄 layer roll with egg yolk 日月紫菜卷臺 muerh | tree fungus 木耳 omelet with shredded pork 木須肉 egg soup with fungus 木須湯 salted pork in jelly 水晶肴肉 ham pork | Chinese ham pork 火腿 ham & winter melon soup | ham and white gourd soup 火腿冬瓜湯 steamed ham & eggs 火腿蒸蛋 ham with peas 火腿豌豆 sliced whelk with ham 火腿螺片 sliced chicken with ham 火腿雞片 chafing dish 火鍋 beef ball soup 牛肉丸子湯 beef with bean threads in soup | beef with bean vermicelli in soup 牛肉粉絲湯 dried beef | jerked beef 牛肉乾 beef soup | steamed beef soup 牛肉湯 hamburger 牛肉餅 beef noodles 牛肉面 winter melon 冬瓜 three-flavored winter melon soup 冬瓜三味湯川 ham-stuffed winter melon in broth 冬瓜火腿夾粵 duck cutlets with white gourd 冬瓜鴨塊 fried sliced chicken with bamboo shoots 冬筍雞片 spiced cabbage 冬菜 winter mushroom and winter melon soup 冬菇冬瓜湯 braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇扒豆腐川 winter mushroom and beancurd skin | winter mushroom and Chinese cabbage 冬菇白菜 red-fried vegetarian pork with winter mushroom 冬菇扣肉 beancurd with winter mushrooms 冬菇豆腐 winter mushroom soup 冬菇湯episode 2winter mushroom & mustard green stem 冬菇菜心 mushroom & duck giblet soup 冬菇鴨雜湯 sliced chicken & mushroom soup 冬菇雞片湯 Beijing roast duck | Peking duck | roast duck, Peiping-style 北京烤鴨 fried pork in sweet and sour sauce 古老肉 beggars chicken 叫化雞 | 乞丐雞 Szechwan-style pickled vegetables 四川泡菜川 four-course cold plate | four-color cold plate 四色冷盆分開裝 four kinds of braised vegetables 四色蔬菜川 beef with four flavors | four-flavored beef 四味牛肉 four-flavored lobster 四味龍蝦 4 sorts cold dish 四拼冷盤 rectangular pork noodles 四喜面 vegetarian delicacies 四鮮烤麩 four treasures soup 四寶湯 creamed potatoes 奶油土豆 creamed cabbage | butter Chinese cabbage 奶油白菜 creamed sharks lip 奶油魚唇 butter cauliflower | stir-fried cauliflower in milk sauce | creamed cauliflower 奶油菜花 stewed vegetables with cream sauce 奶油菜膽 butter cucumber 奶油黃瓜 fried shrimp with butter 奶油蝦仁 steamed pomfret with cream sauce 奶油鯧魚 butter asparagus 奶油蘆筍 grilled beef cutlets 扒牛肉條 gold & silver mushrooms | two kinds of stewed mushrooms 扒金銀菇粵 steamed sharks fins 扒魚翅 polenta | America mush | samp | England Indian meal 玉米粥 fried frog legs with vegetables 玉簪田雞腿 prawn balls & broccoli 玉蘭蝦球 stewed sliced fish 瓦塊魚 raw food chafing dish | raw food firepot | instant boiled meat in hot pot 生片火鍋 fresh scallop slices with oyster sauce 生灼鮮貝粵 stir-fried frog legs 生炒田雞腿粵 slightly fried bean leaves & tentrils 生炒豆苗 lightly fried mustard greens 生炒芥藍(lán) stir-fried kidney 生炒脆腰花粵 fried pork chop 生炒排骨 lightly fried spinach 生炒菠菜 fried shrimp with kidney 生炒蝦腰 stir-fried liver with assorted vegetables 生炒豬肝京 stir-fried squid with assorted vegetables 生炒魷魚粵 fried sliced pigeon 生炒鴿片 frogs legs with fried gluten balls 生筋田雞粵 minced pigeon with lettuce 生菜鴿松 steamed frogs 生蒸鴛鴦雞粵 fried salted pork 生爆鹽煎肉 boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉 plain chicken 白切雞 sharks fin in white gravy 白扒魚翅 swallow nest with white gravy 白扒燕窩 braised abalone in white sauce 白扒鮑魚 mandarin fish with white sauce 白汁全魚 winter melon surprise 白玉藏珍粵 boiled mutton 白扣羊肉 shrimps scalded with catchup 白杓玻璃蝦粵 baked egg in white oil | crispy egg in white oil | golden omelet 白油烘蛋川 pork lung soup 白肺湯 chopped cold chicken | chopped cold boiled chicken | tender boiled chicken with soy sauce 白斬雞 plain rice 白飯 white turnip 白蘿卜 preserved egg 皮蛋 i-fu noodles 伊府面 stewed assorted meats | stewed chop suey 全家福 white fungus in honey sauce 冰汁銀耳 pork joint stewed with rock sugar 冰糖肘子 Indonesian fried spareribs 印尼煎排骨粵 fish ball cutlets 吉列魚球 deep-fried shrimps with toast 吉利蝦繡球粵 assorted omelets 各式炒蛋 assorted vegetables covered with egg | fried various vegetables with eggs 合菜帶帽 double-cooked pork slices | stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回鍋肉 double-cooked sharks fin 回鍋魚翅 five-flavored fish 年年有魚 | 年年有余 sauteed chicken | stir-fried chicken Chengtu style 成都子雞川 braised pork 扣肉 chicken with glutinous stuffing 江米釀雞 stuffed shrimps with quail eggs 百花酥鶉蛋粵 chicken with stuffed shrimps 百花雞 shredded pork & sliced beancurd leaf 百頁肉絲 | 百葉肉絲 beancurd leaf rolls with minced pork 百葉包肉 steamed pork liver jelly in bamboo mugs 竹筒肝膏 bamboo shoots 竹筍 steamed pigeon in bamboo cup 竹節(jié)鴿盅 barley soup 米仁湯 smoked duck 米熏鴨 stewed mutton jelly 羊羔 ginger chicken 老姜雞 squid-shreds Szechwan style 耳環(huán)魷魚川 meat congeal | meat jelly 肉凍 fried pork crisps 肉脯 egg omelet with minced pork | omelet with minced pork 肉蛋餃 fried noodles with shredded pork 肉絲炒面 shredded pork with rice 肉絲燴飯 shredded pork cooked noodles 肉絲鍋面 pork balls & bean threads in soup | pork balls & bean vermicelli in soup 肉圓粉絲湯 custard with minced pork 肉餅蒸蛋 crushed dried pork | fried pork flakes 肉松 sliced meat with fish paste in broth 肉羹臺 bamboo shoots salad 色拉筍尖 asparagus salad 色拉蘆筍 West Lake vinegar fish 西湖醋魚滬 veal brochettes 串烤牛仔 cold dish 冷盤 cold abalone 冷鮑魚 cold asparagus 冷蘆筍 Lis chop suey 李公什碎粵 | 李公雜碎粵 assorted meat & vegetables soup 李公什燴湯 fried shrimp with almonds 杏仁炒蝦仁 deep fried chicken with almonds 杏仁香酥雞 diced chicken with almonds 杏仁雞丁 stir-fried chicken & kidney salad 杏花炒雙球粵 stuffed chicken wings 杏花酥雞翼粵 smoked pomfret with salad 沙拉熏鯧魚粵 barbecue sauce chafing dish 沙茶火鍋 beef with barbecue sauce | sha cha beef 沙茶牛肉 Cantonese tsua tsan jam 沙茶醬 peony abalone soup 牡丹鮑魚臺 fried duckling with taro stuffing 芋泥鴨粵 deep-fried shrimps with taro 芋茸琵琶蝦粵 dried tofu 豆干 wet skin of tofu 豆包 skin of tofu 豆皮 fried shrimp with pea shoots | fried shrimp with bean-leaves 豆苗蝦仁 stir-fried oysters with black beans 豆豉生蠔 steamed spareribs with fermented black beans 豆豉蒸排骨粵 carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸鯉魚湘 fresh shrimp with black beans 豆豉蝦仁 stuffed bitter gourd with fermented black beans 豆豉鑲苦瓜湘 beancurd 豆腐 uncongealed tofu 豆腐花 | 豆腐腦 beancurd & kelp soup | beancurd & edible seaweed soup 豆腐海帶湯 dry beancurd shreds soup | shredded dried beancurd soup 豆腐乾絲湯 beef in chilli bean sauce 豆瓣牛肉 mandarin fish in chilli bean sauce 豆瓣桂魚 duck cutlets in chilli sauce 豆瓣鴨塊 broad bean paste 豆瓣醬 carp braised with hot bean paste | crucian carp in chilli bean sauce 豆瓣鯉魚川 fried boiled pork 走油肉 noisette pigs leg 走油蹄子 fermented beancurd soup 乳汁豆腐羹 Jingtu spareribs | pork ribs basted with catchup 京都排骨粵 Jingtu steamed spareribs 京都排骨肉粵 sea cucumber with pork 京都燒刺參粵 braised duck with bean jelly 京醬扒鴨 shredded pork with sweet bean paste 京醬肉絲京 stir-fried pork with pickled cucumber 味全花瓜炒肉絲臺 fresh clam salted with preserved vegetables 味菜炒蜆肉 wieners with curry 咖哩小腸 curried beef | curry beef | fried curry beef 咖哩牛肉 rice with curried beef 咖哩牛肉飯 curried onion | onion with curry 咖哩洋蔥 curried chicken with rice 咖哩雞飯 sweet & sour pork, Cantonese style 咕嚕蜜肉粵 ox tripe of Sichuan style 怪味牛百葉 spiced chicken with a wonderful taste | chicken with special hot sauce 怪味雞川 chicken shreds with vermicelli 拉皮雞絲 dough pulled into strips for noodles 拉面 mixed shreds chicken ham, cucumber, meat, etc. 拌三絲 beancurd noodles & celery salad 拌干絲川 jellyfish with soy sauce 拌海蜇 fresh cucumber with bean sauce | mixed fresh cucumber 拌黃瓜 mixed jellyfish salad 拌蜇皮 duck webs with soy sauce 拌鴨掌 mixed shredded turnip 拌蘿卜絲 yellow croaker with pine nuts 松子黃魚 sweet & sour boneless yellow fish 松鼠黃魚江浙 poached eggs in soup 波蛋上湯 | 波蛋湯 fired beancurd & water flour in soup 油豆腐粉絲湯 soup with fried beancurd & water flour 油豆腐細(xì)粉 beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐嵌肉 chicken with oily beancurd 油豆腐雞 fried tripe balls in oil 油炸肚球 fried spring pigeon 油炸乳鴿 black carp in oil 油浸青魚 steamed pomfret in oil 油浸鯧魚 oil-dripped young chicken | drip fried spring chicken 油淋子雞川 crispy spiced pigeon 油淋乳鴿 deep-fat-fried goose 油淋素鵝 stewed duck with scallion & tomato sauce 油蔥蕃茄鴨 braised prawns 油燜大蝦 eggplant simmered casserole 油燜茄子 stewed bamboo shoots with soy sauce 油燜筍 soy sauce chicken 油雞 fried pigs tripe | fried pork tripe 油爆肚 sliced fish in chicken soup 泡魚雞湯 pickled vegetables | pickles 泡菜 minced pork with salty cabbage 泡菜肉末 pickled radishes 泡蘿卜 fried bamboo shoots with mushrooms & special salted cabbage 炒三冬 fried prawns 炒大蝦 stir-fried pork and eggs 炒木須肉 fried beef slices | fried shredded beef 炒牛肉絲 fried mushrooms 炒冬菇 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒四件 stir-fried bamboo shoot slices 炒玉蘭片 fried kale 炒甘藍(lán)菜 fried lamb tripe 炒羊肚 fried diced meat | fried diced pork | fried meat cubes 炒肉丁 fried pork shreds 炒肉絲 fried pigs tripe tip 炒肚尖 fried bean sprouts 炒豆苗 stir-fried green beans 炒扁豆 fried season vegetable 炒時菜 scrambled eggs 炒蛋 fried liver 炒軟肝 fried bamboo shoots 炒雪筍 fried fish slices 炒魚片 fried rice 炒飯 fried fish balls 炒滑魚球 fried sliced kidney | fried sliced pork kidney | fried sliced raw pigs kidney 炒腰片 stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰花京 stir-fried oyster with fermented bean 炒蔭豉蚵臺 fried shrimp balls 炒蝦球 fried shrimp & pig kidney 炒蝦腰 fried pigs livers 炒豬肝 fried squid 炒魷魚 fried squid rolls 炒魷魚卷 fried shredded squid 炒魷魚絲 fried sliced lobster 炒龍蝦片 fried minced pigeon 炒鴿松 fried bamboo shoots with mushrooms 炒雙冬 fried kidney with pork tripe 炒雙脆 stir-fried chicken cubes 炒雞丁 fried chicken giblets 炒雞什 scrambled egg 炒雞蛋 fried chicken shreds | stir-fried chicken shreds 炒雞絲episode3stir-fried smoked pork 炒臘肉 fried crab meat 炒蟹肉 fried crab meal 炒蟹粉 fried noodle 炒面 fried bell shaped pork 炒響鈴 fried eel paste 炒鱔糊 rose fish ball 玫瑰魚球江浙 giblets 肫肝 | 雞鴨雜 tasty sliced Chinese ham | cold pork 肴肉滬 beef with sesame 芝麻牛肉 shrimp rolls with sesame seeds 芝麻蝦卷川 sesame paste | sesame butter 芝麻醬 chicken in sesame | sesame chicken 芝麻雞 crunchy sesame chicken 芝麻雞塊 Szechwan bamboo shoot foo yung soup 芙蓉竹筍湯 egg foo yung 芙蓉蛋 cauliflower with egg-white 芙蓉菜花 shrimps foo yung | shrimps with egg-white 芙蓉蝦仁 chicken slices with egg-white | omelet chicken slices | sliced chicken in egg-white sauce 芙蓉雞片 crab meat egg foo yung | crab meat with egg white sauce 芙蓉蟹肉 celery 芹菜 stir-fried duck intestine with celery 芹菜炒鴨腸臺 pork tripe with celery and spinach 芹菜豬肚鮮菠菜 chicken & pickled cucumber stew 花瓜燉雞臺 steamed pork with peanuts 花生蒸肉 peanut butter | peanut paste 花生醬 cayenne beef 花椒牛肉 braised pigeon & fish maw 花膠乳鴿 colored lantern appetizer plate 花燈大拼盤 wieners with mustard 芥末泥腸 celery with mustard sauce 芥末芹菜 fish maw with mustard 芥末魚肚 beef with broccoli 芥藍(lán)牛肉 mustard paste 芥醬 beef with broccoli 芥蘭牛肉 wrapped quail eggs 虎皮鶉蛋滬 garlicky prawns in soybean sauce 金玉滿堂 beancurd & lily flower | lily flowers with beancurd 金針豆腐 grilled ham & chicken slices 金華玉樹雞粵 dried shrimps & vegetables 金鉤菜心 gold & silver clamabalone slices 金銀蛤鮑 fried sliced whelk with chicken giblets 金銀螺片 fried pork 金錢肉 grilled ham & chicken 金錢雞 dried shrimp-stuffed beancurd 金鑲玉版 golden mushroom 金菇 gold mushroom and beancurd skin 金菇白葉 longevity greens | longevity mustard green Southern Fukien 長年菜 | 長壽菜閩南 long-life noodles 長壽面 spoon cabbage | ching-chiang vegetable 青江菜 fried sweet green bean paste 青豆泥 fried shrimps with green peas 青豆蝦仁 prawn slices with green beans 青豆蝦片
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 殘疾護(hù)理活動方案
- 沈陽國際家博會活動方案
- 愛國多媒體課件
- 溫室大棚補(bǔ)光處理對黃瓜幼苗生長影響的實(shí)驗(yàn)研究
- 爆米花兒童創(chuàng)意畫課件
- 爆破工程師講課課件下載
- 學(xué)校體育中考實(shí)施方案與效果評估
- 多策略融合灰狼優(yōu)化算法在紡紗空調(diào)能耗優(yōu)化中的應(yīng)用研究
- 燃?xì)夤鞠琅嘤?xùn)課件
- 數(shù)字孿生與虛擬現(xiàn)實(shí)-洞察闡釋
- CJJT259-2016 城鎮(zhèn)燃?xì)庾詣踊到y(tǒng)技術(shù)規(guī)范
- 病案首頁填寫及質(zhì)控要求
- 18 設(shè)計(jì)緊急避難路線圖(教案)人美版(北京)(2012)美術(shù)三年級下冊
- 園林綠化移樹合同
- 排球大單元計(jì)劃教學(xué)設(shè)計(jì)-高一上學(xué)期體育與健康人教版
- 企業(yè)員工健康促進(jìn)計(jì)劃的設(shè)計(jì)與實(shí)施
- 玻璃粉燒工藝
- 云計(jì)算和邊緣計(jì)算在工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)中的融合
- 普通高中物理課程標(biāo)準(zhǔn)解讀
- 成人失禁相關(guān)性皮炎的預(yù)防與護(hù)理-護(hù)理團(tuán)標(biāo)
- 臨時用電線路的接地與絕緣
評論
0/150
提交評論