




已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
41International Business LawAn Introduction to International Business Law國際商法導論I. The Concept and Sources of International Business Law國際商法的概念和淵源I.1 Concept of the International Business Law: What is International Business Law? 國際商法的概念: 什么是國際商法? International Business Law is the sum total of laws of regulating the various relationships between international business transaction and the business organizations. 國際商法是調(diào)整國際商事交易和商業(yè)組織的各種關系的法律規(guī)范的總和。 The regulating objects and ranges of international business law are broader than that of the traditional business law. 國際商法的調(diào)整對象和范圍比傳統(tǒng)的商法更為廣泛。The traditional business law mainly includes the contents of the business law of act, the company law(UK)/the law of corporation(USA), the law of bills, the law of maritime commerce, the law of insurance, etc. 傳統(tǒng)的商法主要包括商行為法、公司法、票據(jù)法、海商法、保險法等內(nèi)容。 However, along with the expansion of the communicating scale of the current international economy and trade, and the variety and complication of business transaction, except with the huge development of the international sale of goods, there appear many new type practices of international business transaction and trade, such as the international transfer of technology, trade of industrial property and exclusive technology licensing, international investment, international cooperative production, international financing, international project contracting, international leasing, etc. 但是,隨著當代國際經(jīng)濟貿(mào)易交流規(guī)模的擴大和商事交易的多樣化、復雜化,除了國際貨物買賣有了巨大的發(fā)展以外,還出現(xiàn)了許多新型的國際商事交易和貿(mào)易做法,如國際技術轉(zhuǎn)讓、工業(yè)產(chǎn)權與專有技術許可貿(mào)易、國際投資、國際合作生產(chǎn)、國際融資、國際工程承包、國際租賃,等等。These transactions have exceeded the regulating range of the traditional business laws. So they are called the international business transaction, and the laws that regulate these transactions are called the law of international transactions or the international business Law. 這些交易已超出了傳統(tǒng)商法調(diào)整的范圍,有人把他們稱為國際商事交易,并把調(diào)整這些交易的法律統(tǒng)稱為國際交易法或國際商法。Its regulating range not only covers the international transactions of visible goods or cargo but also covers the various relationships that technology, capital and labor occur in the international flow. 其調(diào)整范圍不僅包括有形商品、貨物的國際交易,而且包括技術、資金和勞務在國際流動中所產(chǎn)生的各種關系.Currently, the main bodies that engage in the international business transactions are basically business organizations such as companies and enterprises rather than countries. 現(xiàn)在,在國際上從事國際商事交易的主體基本上是公司、企業(yè)等商事組織而不是國家。The transactions between them belong to the transactions that occur in the business organizations of the different countries rather than the transactions between the different countries. 它們之間的交易屬于不同國家商事組織之間的交易,而不是不同國家之間的交易。Therefore, in the concept of international business law, the word “international”does not mean“between the nations”but“transnational”. Hence, the international business law is called the transnational business law. 所以,在國際商法這一概念中,“國際”一詞的含義并不是指“國家與國家之間”的意思,而是指“跨越國界”的意思。因此,有人也把國際商法稱為跨越國界的商法。 1.2 The Constituent Parts of International Law: Where is the International Business Law? P.36The distinctions between International Public Law and Private International Law mainly lie in the differences between regulating objects, that is, Private International Law is used to regulate the civil transnational relations between a natural person and a legal person while International Public Law is used to regulate the diplomatic, political and military relations between states. P.36國際公法與國際私法的區(qū)別主要在于調(diào)整對象的差異:國際私法是調(diào)整自然人、法人之間的跨越一國地域范圍的民事關系,而國際公法調(diào)整的是國家與國家之間的外交、政治、軍事關系。 I.3 Two Major Legal Systems of the World The Anglo-American Common Law System p.18 (Case Law)(based mainly on case law)The Continental Law System p.20 (Statute/ Code)(based mainly on statute or code)QUESTIONS:1. What major differences are there between the Anglo-American Common Law System and the Continental Law System?2. What major differences are there between international public law and private international law?Words and Expressions:1. sum total 總和2. commercial transaction 商事交易3. business law of act 商業(yè)行為法4. the company law(UK)/the law of corporation(USA) 公司法5. the law of bills 票據(jù)法6. the law of maritime commerce 海商法7. the law of insurance 保險法8. international transfer of technology 國際技術轉(zhuǎn)讓9. industrial property 工業(yè)產(chǎn)權10. trade of exclusive technology licensing 專有技術許可貿(mào)易11. international investment 國際投資12. international cooperative production 國際合作生產(chǎn)13. international financing 國際融資14. international project contracting 國際工程承包15. international leasing 國際租賃16. visible goods有形商品17. transnational business law 跨越國界的商法18. illustrate (用示例、圖畫等)說明、解釋19. socio-geographic perspective 社會地理學觀點20. cultural perspective 文化觀點21. political and economic perspective 政治及經(jīng)濟觀點22. history impacts on culture 歷史影響文化23. culture impacts on politics 文化影響政治24. politics impacts on economy 政治影響經(jīng)濟25. economy impacts on law 經(jīng)濟影響法律Last chapter begins with an introduction of the historical development cause of international business law. Then, it illustrates the basic knowledge from the socio-geographic perspective, cultural perspective, political and economic perspective. It is worth stressing that there is a connection and an impact between each of them. That is, history impacts on culture, culture impacts on politics, politics impacts on economy, and economy impacts on law. They impacts on one another. In chapter one, weve also learned the two major law systems of the world: the Anglo-American Common Law System and the Continental Law System. Now, the questions!Chapter Two重要更正:p.37Principles of International Law In this Chapter, we study the international law system from such respects as the jurisdiction of the international law, sources of international law. In the authors view, international law is public when it works to define rights between nations, and it is private when it tries to sort out rights between persons who are separated by a border. (國際法在確定國與國之間的權利時是公性的,在確定不同國家的人之間的權利時是私性的。) Private international law is national law operating where a material-foreign element is present, and concerns itself with three major topics: civil jurisdiction, choices of forum and law, and the recognition and enforcement of foreign judgments.(國際私法是國內(nèi)法運作,即只要出示外國具體要件,就要從三個要點關注此要件即: 民事管轄,法庭和法律的選擇,國外裁判的認可與執(zhí)行。)p.37 Treaties and conventions, customary law, and jus cogens ( Latin, compelling law ) are the primary sources of international law, and are recognized as such by the International Court of Justice of the United Nations, along with judicial decisions of domestic judges and legal writers.(條約和公約、慣例法和強制法是國際法的主要來源,它們被聯(lián)合國的國際審判法庭認可,也被國內(nèi)法官和立法者認定。)p.39 These principles of sovereignty illustrate why one state will not blindly pursue the grievances of its own nationals that have been suffered at the hands of other states. (主權原則解釋了為什么一個國家不會盲目跟隨其在它國手中遭罪的其本國國民提出的申訴。)p. 45 The act-of-state doctrine works to provide foreign states an element of immunity from suit in domestic courts.(國家行為準則旨在向本國法庭訴訟中的外國當事方提供豁免要件。)p.47 Civil jurisdiction may exist over persons, property (and the persons with an interest in that property), or a combination of both.(民事管轄可以依個人對財產(chǎn)及個人在該財產(chǎn)中擁有的權益,或者兩者的結(jié)合而存在。)p.56 Nationality is central to questions of citizenship, which is governed by each states national law. It is an essential prerequisite where an individual seeks diplomatic assistance from his or her government, or seeks to have that government advance his or her interests before an international organization.(國籍是公民身份的核心問題,由每一國的國內(nèi)法管理,是個人從其政府尋求外交幫助或者要其政府在某個國際組織之前幫助維護其利益的起碼的前提(不可或缺的先決條件)。P.57Words and Expressions:1. civil jurisdiction 民事管轄2. public international law 國際公法3. Private international law 國際私法4. Treaties and conventions 條約和公約5. customary law 習慣法6. jus cogens ( Latin, compelling law ) 強制法7. judicial decision 司法裁決,法院判決8. sovereignty 主權9. grievance 不滿,不平,委屈,冤情,申訴10. the act-of-state doctrine 國家行為準則11. element of immunity 豁免要素12. prerequisite 先決條件,前提13. Nationality 國籍14. citizenship 公民身份15. essential prerequisite 起碼的前提, 不可或缺的先決條件16. diplomatic assistance 外交協(xié)助17. revoi (來自法語) 送回,退還,發(fā)送回來。In Conflict of Laws, renvoi (from the French, meaning send back or to return unopened) p.69Chapter ThreePublic Organizations and International AgreementsThe United NationsThe United Nations is an international organization founded in 1945 after the Second World War by 51 countries committed to maintaining international peace and security, developing friendly relations among nations and promoting social progress, better living standards and human rights. (聯(lián)合國是1945年第二次世界大戰(zhàn)后成立的國際組織。當時共有51個國家承諾通過國際合作和集體安全來維護和平、發(fā)展國家間友好關系、促進社會進步、提高生活水平和保護人權。) Due to its unique international character, and the powers vested in its founding Charter, the Organization can take action on a wide range of issues, and provide a forum for its 192 Member States to express their views, through the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and other bodies and committees. (由于其獨特的國際性質(zhì),和其憲章賦予的權利,該組織可就廣泛的問題采取行動,并通過大會,安全理事會,經(jīng)濟及社會理事會和其他機構和委員會,為其192個會員國提供一個論壇來表達他們的觀點。)The work of the United Nations reaches every corner of the globe. Although best known for peacekeeping, peacebuilding, conflict prevention and humanitarian assistance, there are many other ways the United Nations and its System (specialized agencies, funds and programmes) affect our lives and make the world a better place. (聯(lián)合國工作的范圍達到了地球每個角落。雖然聯(lián)合國最著名的是維持和平,建設和平,預防沖突和人道主義援助,但是聯(lián)合國及其系統(tǒng)組織(專門機構,基金和方案)還通過許多其他方式,影響著我們的生活并使世界變得更加美好。) The Organization works on a broad range of fundamental issues, from sustainable development, environment and refugees protection, disaster relief, counter terrorism, disarmament and non-proliferation, to promoting democracy, human rights, governance, economic and social development and international health, clearing landmines, expanding food production, and more, in order to achieve its goals and coordinate efforts for a safer world for this and future generations.(聯(lián)合國工作范圍廣泛又具體,它包括可持續(xù)發(fā)展、環(huán)境和難民保護、救助災民、打擊恐怖主義、推動裁軍和不擴散、促進民主、保護人權、治理政務、經(jīng)濟發(fā)展、社會發(fā)展,國際衛(wèi)生、清除地雷、擴大糧食生產(chǎn)等。為了給當代和后代一個更安全的世界,聯(lián)合國正在協(xié)調(diào)努力地去實現(xiàn)其目標) Quick Facts about UN 有關聯(lián)合國的簡單數(shù)據(jù)Membership: 192 Member States現(xiàn)有成員:192個國家Established: 24 October 1945成立時間:1945年10月24日Secretariat staffing as of 30 June 2009 (Secretary-Generals report Composition of the Secretariat A/64/352 ): about 40,000秘書處工作人員: 約40,000人Current UN peacekeeping operations: 16 聯(lián)合國目前的維和行動:16個Budget for 2008-2009: USD 4.171 billion (peacekeeping operations not included) 2009年經(jīng)常預算:27.70億美元 (不包括維和行動)Official languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish. 正式語文:阿拉伯文中文英文法文俄文西班牙文Information about the UN in other languages用其它語語文查看有關聯(lián)合國的信息UN Observances - The first day approved by the UN General Assembly was United Nations Day, 24 October (by resolution 168 (II) of 31 October 1947). 聯(lián)合國紀念活動:1947年10月31日,聯(lián)合國大會通過第168(II)號決議,設立了第一個國際日聯(lián)合國日(10月24日)。Specialized Agencies專門機構Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) 聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(糧農(nóng)組織)International Civil Aviation Organization(ICAO) 國際民用航空組織(民航組織)International Fund for Agricultural Development(IFAD) 國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金(農(nóng)發(fā)基金)International Labour Organization(ILO) 國際勞工組織(勞工組織)International Maritime Organization(IMO) 國際海事組織(海事組織)International Monetary Fund(IMF) 國際貨幣基金組織(基金組織)International Telecommunication Union(ITU) 國際電信聯(lián)盟(電信聯(lián)盟)United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) 聯(lián)合國教育、科學及文化組織(教科文組織)United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) 聯(lián)合國工業(yè)發(fā)展組織(工發(fā)組織)Universal Postal Union(UPU) 萬國郵政聯(lián)盟World Bank Group 世界銀行集團 International Bank for Reconstruction and Development(IBRD) 國際復興開發(fā)銀行International Centre for Settlement of Investment Disputes(ICSID) 國際投資爭端解決中心International Development Association(IDA) 國際開發(fā)協(xié)會International Finance Corporation(IFC) 國際金融公司Multilateral Investment Guarantee Agency(MIGA) 多邊投資保證機構World Health Organization(WHO) 世界衛(wèi)生組織(世衛(wèi)組織)World Intellectual Property Organization(WIPO) 世界知識產(chǎn)權組織(知識產(chǎn)權組織)World Meteorological Organization(WMO) 世界氣象組織(氣象組織)World Tourism Organization(UNWTO) 世界旅游組織THE GATT AND WTO關貿(mào)總協(xié)定(GATT)與世界貿(mào)易組織(WTO)關貿(mào)總協(xié)定(GATT): Generally, the GATT has two meanings, one refers to an international agreement, that is, the document regulating the international trade rules; another refers to the international organization supporting the international agreement. (關貿(mào)總協(xié)定(GATT)一般有兩個含義:一是指國際協(xié)議,即規(guī)定國際貿(mào)易規(guī)則的文件;另外還指支撐上述國際協(xié)議的國際組織。)Though the GATT as an international organization does not exist, it has been replaced by the WTO. (關貿(mào)總協(xié)定作為國際組織已不存在,它已被世界貿(mào)易組織取代。) However, the GATT as the agreement still exists, yet not the main body of the international trade rules, it has been amended and renewed. The renewed text is recalled the GATT 1997. (但是GATT作為協(xié)議現(xiàn)在仍然存在,但已不是國際貿(mào)易規(guī)則文件的主體,并已被修訂更新。更新的GATT文本被稱為GATT1997.) When the GATT was initiated after the World War, the international business transactions were merely trade in goods. But from then on, the trade in services such as the communications, tourism, banking, insurance, telecommunications, transportations and consulting has been progressively developed. The trade in intellectual property such as inventions and designs has become more important. Currently, the trade in goods, services and intellectual property has become the three major spheres that the international trade concerns. (在第二次世界大戰(zhàn)后初創(chuàng)建時,國際商務僅是貨物貿(mào)易。但從那時開始,交通、旅游、銀行、保險、電信、運輸、咨詢等服務貿(mào)易逐漸發(fā)展。發(fā)明、設計等知識智力方面的貿(mào)易也變得更為重要?,F(xiàn)在,貨物、服務和知識產(chǎn)權已經(jīng)成為國際貿(mào)易關注的三大領域。) Now, the GATT 1997, the document dealing with the trade of goods, GATS and TRIPS are called the three major documents of the WTO. (GATT 1997是處理貨物貿(mào)易的協(xié)定文件,與GATS(服務貿(mào)易總協(xié)定)、TRIPS(知識產(chǎn)權總協(xié)定)并列為WTO的三大協(xié)定。)WHAT IS THE WTO? 世界貿(mào)易組織(WTO)The World Trade Organization (WTO) is the only global international organization dealing with the rules of trade between nations. 世界貿(mào)易組織(WTO)是當前世界上唯一處理政府間貿(mào)易規(guī)則的國際組織。 It came into being in January1,1995. which is the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) established after the Second World War. its multilateral trading system that was originally set up under GATT is well over 50 years old. GATT is now the WTOs principal rule-book for trade in goods. WTO成立于1995年1月,但它的多邊貿(mào)易體系規(guī)則是由GATT確立的,已存在半個世紀之久。 At its heart are the WTO agreements, negotiated and signed by the bulk of the worlds trading nations and ratified in their parliaments. WTO多邊貿(mào)易體系的核心是經(jīng)大多數(shù)世界貿(mào)易國家談判并簽署的WTO協(xié)議。 The goal is to help producers of goods and services, exporters, and importers conduct their business. 這些協(xié)議雖然由各國政府談判和簽署的,但其目的是幫助貨物和服務的生產(chǎn)商、出口商和進口商從事商業(yè)活動。The major function of WTO is to promote the globe liberalization of trade, to be the forum of the trade negotiation and to settle the trade disputes.WTO的主要職能是推動全球貿(mào)易自由化、作為貿(mào)易談判的論壇、解決貿(mào)易爭端。 GlossaryMFN (most-favoured-nation) tariff 最惠國待遇關稅Normal non-discriminatory tariff charged on imports (excludes preferential tariffs under free trade agreements and other schemes or tariffs charged inside quotas).National treatment 國民待遇The principle of giving others the same treatment as ones own nationals. GATT Article 3 requires that imports be treated no less favourably than the same or similar domestically-produced goods once they have passed customs. GATS Article 17 and TRIPS Article 3 also deal with national treatment for services and intellectual property protection.Dumping 傾銷Occurs when goods are exported at a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年中國木工加工機械市場調(diào)查研究報告
- 2025-2030年中國中頻電源行業(yè)市場現(xiàn)狀分析規(guī)劃研究報告
- 2025年中國日本式電纜線接頭市場調(diào)查研究報告
- 2025年中國新型指針萬用表數(shù)據(jù)監(jiān)測報告
- 2025年中國數(shù)字氣象儀數(shù)據(jù)監(jiān)測報告
- 2025至2031年中國綜合保護裝置行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2031年中國緊湊型鏑燈行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 肇慶市實驗中學高中歷史三:第課宋明理學高效課堂教學設計
- 2025-2030年中國GPS車輛監(jiān)控調(diào)度系統(tǒng)市場發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略決策報告
- 2025年中國硝基清面漆數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2021-2022物理化學試題A
- 《愛麗絲漫游奇境》閱讀指導
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目申報書
- GB/T 15706.2-2007機械安全基本概念與設計通則第2部分:技術原則
- 《擬行路難》課件26張
- CRTSⅢ型板式無砟軌道施工技術介紹T53
- 民營腫瘤醫(yī)院發(fā)展方向分析
- 春泥(庾澄慶)原版五線譜鋼琴譜正譜樂譜
- 重性精神病個案管理
- 消化性潰瘍英文
- 公路瀝青路面設計規(guī)范算例(較早的算例 采用的參數(shù)跟規(guī)范條文可能有不一致 僅參考分析過程)
評論
0/150
提交評論