2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士日語口譯考研真題難度分析匯總_第1頁
2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士日語口譯考研真題難度分析匯總_第2頁
2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士日語口譯考研真題難度分析匯總_第3頁
2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士日語口譯考研真題難度分析匯總_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士日語口譯考研真題難度分析匯總各位考研的同學(xué)們,大家好!我是才思的一名學(xué)員,現(xiàn)在已經(jīng)順利的考上對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士,今天和大家分享一下這個(gè)專業(yè)的真題,方便大家準(zhǔn)備考研,希望給大家一定的幫助。百科寫作部分匯率Exchange rate:通俗的說,是一國貨幣單位兌換他國貨幣單位的比率,也可以說是用一國貨幣表示的另一國貨幣的價(jià)格。量化寬松政策quantitative easing monetary policy:俗稱“印鈔票”,指一國貨幣當(dāng)局通過大量印鈔,購買國債或企業(yè)債券等方式,向市場(chǎng)注入超額資金,旨在降低市場(chǎng)利率,刺激經(jīng)濟(jì)增長。貿(mào)易保護(hù)主義(trade pro

2、tectionism),是指在對(duì)外貿(mào)易中實(shí)行限制進(jìn)口以保護(hù)本國商品在國內(nèi)市場(chǎng)免受外國商品競爭,并向本國商品提供各種優(yōu)惠以增強(qiáng)其國際競爭力的主張和政策。在限制進(jìn)口方面,主要是采取關(guān)稅壁壘和非關(guān)稅壁壘兩種措施。前者主要是通過征收高額進(jìn)口關(guān)稅阻止外國商品的大量進(jìn)口;后者則包括采取進(jìn)口許可證制、進(jìn)口配額制等一系列非關(guān)稅措施來限制外國商品自由進(jìn)口。競爭性貨幣貶值competitive currency depreciation,指各國政府通過使自己國家貨幣貶值的方式來促進(jìn)商品的出口國際貨幣基金組織International Monetary Fund: 于1945年12月27日成立,為世界兩大金融機(jī)構(gòu)之

3、一,職責(zé)是監(jiān)察貨幣匯率和各國貿(mào)易情況、提供技術(shù)和資金協(xié)助,確保全球金融制度運(yùn)作正常;其總部設(shè)在華盛頓。中國社會(huì)主義民主政治socialist democratic politics with Chinese characteristics:堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo),人民當(dāng)家作主,依法治國有機(jī)統(tǒng)一,堅(jiān)持和完善人民代表大會(huì)制度,中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度,民族區(qū)域自治制度以及基層群眾自治制度。民主集中制democratic centralism:是民主基礎(chǔ)上的集中和集中指導(dǎo)下的民主相結(jié)合,是馬克思列寧主義關(guān)于工人階級(jí)政黨和社會(huì)主義國家學(xué)說的組成部分。對(duì)我國社會(huì)主義國家機(jī)構(gòu)來說,民主集中制主要表現(xiàn)為

4、全國人民代表大會(huì)和地方各級(jí)人民代表大會(huì)都由民主選舉產(chǎn)生,對(duì)人民負(fù)責(zé),受人民監(jiān)督;國家行政、審判、檢察機(jī)關(guān)都由人民代表大會(huì)選舉產(chǎn)生,對(duì)它負(fù)責(zé),受它監(jiān)督;中央和地方國家機(jī)構(gòu)職權(quán)的劃分,遵循在中央統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)和國家法制統(tǒng)一的前提下,充分發(fā)揮地方積極性和主動(dòng)性的原則。國家行政機(jī)關(guān)State administrative organs:包括最高國家行政機(jī)關(guān)和地方國家行政機(jī)關(guān),其中,最高國家行政機(jī)關(guān)即中央政府是國家行政機(jī)關(guān)的核心。我國的最高國家行政機(jī)關(guān)是國務(wù)院,地方國家行政機(jī)關(guān)分為省(自治區(qū)、直轄市)、州或縣(市、區(qū))和鄉(xiāng)鎮(zhèn)三級(jí)人民政府。2015年對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)日語口譯考研經(jīng)驗(yàn)論壇里關(guān)于日語口譯的經(jīng)驗(yàn)貼好少,本

5、人已經(jīng)擬錄取,寫點(diǎn)自己的考驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)。 初試:日漢翻譯基礎(chǔ):我看過的書有全國翻譯資格考試(catti)日語口譯實(shí)務(wù)3級(jí)日語口譯實(shí)務(wù)2級(jí)外文出版社、王健宜的商務(wù)日語翻譯、實(shí)用日語口譯教程(宇航出版社)、新編日漢漢日同聲傳譯教程(外語教學(xué)與研究出版社)。 百科:除了指定參考書外,可以去找歷年教師資格證考試中國文件部分的真題,知識(shí)點(diǎn)很全,考過原題。那本公文寫作沒有用。還有跨考專業(yè)碩士翻譯碩士(MTI)漢語寫作與百科知識(shí)真題解析及習(xí)題詳解、夏曉鳴的應(yīng)用文寫作 翻譯碩士日語主要就是考平時(shí)的積累,我用過的書有:新日本語能力考試N1讀解和新日本語考試N1語法練習(xí)篇 政治一直跟著肖秀榮復(fù)習(xí)的。 復(fù)試:筆試一個(gè)小時(shí)

6、,日漢互譯,有五段,兩大段漢譯日,三段日譯漢。題量有點(diǎn)大,我當(dāng)時(shí)最后一段沒有寫完。筆試結(jié)束半小時(shí)后是面試。韓語口譯和日語口譯的所有人在一個(gè)大會(huì)議室候考,手機(jī)要交上去。我當(dāng)時(shí)是第二個(gè)進(jìn)去的,沒有準(zhǔn)備時(shí)間,直接進(jìn)去就開始面試。三個(gè)老師面,旁邊一個(gè)老師負(fù)責(zé)錄像。一開始做了個(gè)自我介紹,然后是兩頁A4紙的材料,有日語有漢語,老師先讓我讀了一段日語,讀完翻譯成漢語,剩下日語不讓讀直接翻譯,漢語部分也是直接翻譯日語。之后老師會(huì)糾正翻譯中出現(xiàn)的錯(cuò)誤。然后就結(jié)束了,沒有問其他問題。 /people/notes/blog/caisijiaoyuxiaowei?act=dashboardclick_04http:/tieba.baidu.c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論