英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)_第1頁(yè)
英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)_第2頁(yè)
英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)_第3頁(yè)
英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)_第4頁(yè)
英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.英語(yǔ)中關(guān)于動(dòng)物的俚語(yǔ)一、狗/Dog在中國(guó)文化中狗的寓意有褒有貶,狗雖忠實(shí)但有些用于形容人的詞語(yǔ)都是貶義,比如:狗東西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的寵物,可享受較高的待遇,最好的朋友,也是人們寄托感情的對(duì)象。Dog a dog in the manger 狗占馬槽put on the dog 炫耀、擺闊go to the dogs 一蹶不振dog-eared books讀得卷了邊的書dog sleep 不時(shí)驚醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷雞摸狗者a yellow dog 雜種狗、卑鄙可恥的小人a big dog看門狗、保鏢、要人You are a luc

2、ky dog! 你真是個(gè)幸運(yùn)兒dog nose 啤酒與杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷餅或卷布丁dog does not eat dag 同類不相殘Every dog has his day 凡人皆有得意時(shí)Love me love my dog 愛屋及烏Sick as dog 病得厲害Top dog 最重要的人物As faithful as a dog 像狗一樣忠誠(chéng)dog-tired 像狗一樣的累dog-eared books 讀得卷了邊的書dog watch 夜班old dog 上了歲數(shù)的人、老手He that lies down with dogs must ri

3、se up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人論功行賞時(shí)常說好狗應(yīng)有好骨頭a dog chance 極有限的一點(diǎn)兒機(jī)會(huì)(希望)dogs days 很熱的日子rain cats and dogs 傾盆大雨gotothedogs破產(chǎn)underdog走狗sleeping dogs 陰險(xiǎn)的人loveme,lovemydog愛屋及烏leadadogslife過著非人的生活let sleeping dogs lie 別惹事生非theHongKongdog吃壞了肚子、拉肚子dog in the manger 占著- - to pu

4、t on the dog 耍闊in the dog house 陷入困境adoginthemanger占著茅坑不拉屎barking dog doesnt bite 虛張聲勢(shì)的人a (case of) dog eat dog.殘酷的競(jìng)爭(zhēng);自相殘殺。dressed like a dogs dinner.穿著十分時(shí)髦或顯眼。put on the dog.炫耀;擺闊。teach an old dog new tricks.改變老人的想法,做法。go to the dogs.江河日下take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒wake a sleeping dog.

5、惹是生非二、鼠/Rat漢語(yǔ)中的“膽小如鼠”,“鼠目寸光”等詞皆有猥瑣、卑微等意。作為英語(yǔ)俚語(yǔ)中的rat指人時(shí)寓意與漢語(yǔ)稍有出入,但也有貶義。I can smell a rat 我覺得事有蹊蹺You are a rat 你是一個(gè)鼠輩He rats me out 他把我給賣了love rat 愛情騙子mallrat喜歡到購(gòu)物中心去逛的年輕人smell a rat 不太對(duì)勁,感覺奇怪You dirty rat! 你這卑鄙的小人三、牛/Cow VS 馬/horse中國(guó)人以牛比喻強(qiáng)壯、勤勞,而在英國(guó)馬曾經(jīng)是最重要的交通工具,牛則很少干活,故馬在英國(guó)文化中是勤勞和吃苦耐勞的象征。Have a cow 生氣

6、As happy as a cow 快樂的像只小鳥Why buy the cow when the milk is free. 何必為了一棵樹放棄整片森林Donthaveacow別大驚小怪till the cows come home 很久,很久cashcow搖錢樹Work like a horse 力大如牛Beat a dead horse 做無用功,徒勞Change horse in the midstream 臨陣換將I am hungry. I can eat a horse. 我好餓,我可以吃下一匹馬。Horse white horse 白浪put the cart before t

7、he horse 車在馬前(本末倒置)straight from the horses mouth 聽馬說的(根據(jù)最可靠的消息來源)a willing horse 積極工作的人hold ones horses 等一下、忍耐、控制自己的感情eat like a horse吃得很多beat a dead horse 鞭打死馬(徒勞)Dont look a gift horse in the mouth贈(zèng)馬不看牙(收人禮物別嫌好道歹)a horse laugh 嘲笑high horse 趾高氣揚(yáng)、自以為很了不起onahorse快馬加鞭hold your horse 稍等put the cart be

8、fore the horse 本末倒置rideononeshighhorse趾高氣揚(yáng)adarkhorse黑馬look a gift horse in the mouth.吹毛求疵四、老虎/tiger vs 獅子/lion如果在中國(guó)文化中老虎是“林中之王”,那么在英美文化中這頂桂冠就要送給獅子。獅子隱喻勇敢、剽悍的人As majestic as a lion 勇猛威嚴(yán)The British Lion 不列顛之獅(英國(guó))The lions mouth 虎穴Throw feed to the lions 送入戶口A lion in the way 攔路虎have a tiger by the tai

9、l 騎虎難下lion hearted 非常勇敢的the lions share 絕大部分ass in a lions skin 說大話的膽小鬼bold as a Essex lion(irony) 勇敢如艾塞克斯之獅lion-hearted person 勇敢的人If you dont enter a tigers den, you cant get his cubs. 不入虎穴,焉得虎五、兔/rabbit兔子在中國(guó)文化中可謂有褒有貶,生性溫順老實(shí),所以屬兔的人多被認(rèn)為高貴大方、深受愛戴。但“狡兔三窟”,“兔崽子”等詞又可以看出它的不好之處。在英語(yǔ)中則常用于貶義。Rabbit and hare

10、 are on behalf of insecurity or a person who played a game badly .不可靠或玩弄花招的人Rabbit 在口語(yǔ)中指拙劣的運(yùn)動(dòng)員(尤指網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員)Odd rabbit 該死rabbit punch (用掌邊對(duì)某人頸背的)重?fù)袅⒀?sheep在中國(guó)的生肖文化中,屬羊的人高貴迷人,熱愛自然,有藝術(shù)氣質(zhì),外柔內(nèi)剛。而在英語(yǔ)中羊則多用于貶義。blacksheep敗家子 If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜樣的力量是無窮的。A lazy sheep thi

11、nks its wool heavy. 懶羊嫌毛重。 He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做綿羊,必然喂豺狼七、豬/Pig豬,貶義,提及豬意味著自私、貪吃、遲鈍、懶惰、固執(zhí)、粗鄙、骯臟。如“死豬不怕開水燙”。buy a pig in a poke 瞎買東西八、狐貍/Fox VS 狼/Wolfawolfinasheepsclothing披著羊皮的狼eatlikeawolf狼吞虎咽befoxy吹毛求疵的(1) Dont trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf

12、with sheepfold. 不能請(qǐng)羊管菜園,不能請(qǐng)狼管羊圈。 (2) Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就會(huì)學(xué)狼叫。 (3) Man is a wolf to man. 人對(duì)人是狼。(人心狠,人吃人) (4) A growing youth has a wolf in his belly. 年輕人,在成長(zhǎng),吃起飯來像餓狼 九、熊/Bear在中國(guó)人的心目中,熊的形象一般是“行為緩慢”,具有“呆傻”之態(tài)。指人時(shí)常說“熊樣”,股市中有“熊市”之說。 Bear like a bear with a sore head

13、易怒的、脾氣壞的a bear garden 嘈雜、喧鬧的場(chǎng)所或者會(huì)議bear down 加倍努力十、貓/Cat貓?jiān)谥袊?guó)人眼中溫順可愛,中國(guó)人喜歡貓,而在西方文化中,貓是魔鬼“撒旦”的化身,是中世紀(jì)巫婆的守護(hù)神。尤其是黑貓讓西方人深惡痛絕。Cat在英語(yǔ)中諭指“可鄙的女人”、“惡婦”。Cat like a cat on hot bricks 非常緊張、象熱鍋上的螞蟻Set the cat among the pigeons 引來可能招惹是非或麻煩的人或事物more than one way to skin a cat 剝貓皮各有巧妙不同(另有辦法)bell the cat 擔(dān)當(dāng)風(fēng)險(xiǎn),挺身而出The

14、 cat among the pigeons. 人為刀俎,我為魚肉rain cats and dogs 傾盆大雨a cat nap 打個(gè)盹兒let the cat out of the bag 放出袋中貓(泄漏秘密)Kitty corner 小貓的角落(斜對(duì)角)a copy cat 抄襲作弊的人belikeacatonhotbricks熱鍋上的螞蟻letthecatoutofthebag泄密afatcat大款,很有錢的人becatty愛搬弄是非的,愛誹謗人的bellthecat為別人利益冒險(xiǎn)的cat & dog life 爭(zhēng)吵不休的生活cat around 尋歡作樂let the cat ou

15、t of bag 泄密make a cat laugh 好笑的see how the cat jumps 觀望形勢(shì)turn cat in the pan 背叛When the cat is away, the mice will play. 山中無老虎,猴子稱代王十一、魚/fishFish plenty of other fish in the sea海里魚兒多的很(天涯何處無芳草)fish in troubled waters 渾水摸魚bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事情要辦)like shooting fish in a barrel 桶里射魚(甕中捉鱉)a

16、 big fish in a small pond 小地方的大人物Teach a fish to swim. 班門弄斧drink like a fish 牛飲a fish story 吹牛a fish out of water 失去依靠cold fish 冷血an odd/a queer fish .古怪的人,難以理解得人。十二、鳥/birdBird the early bird catches the worm早起的鳥 才能捉到蟲(捷足先登)an early bird 早到或者早起的人a bird in the hand is worth two in the bush 一鳥在手勝過兩鳥在林

17、Birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚)for the birds 無聊、無趣、愚蠢的Feather makes a fine bird. 美人美衣Birds of a feather flock together.物以類聚jail bird 關(guān)在監(jiān)獄里的人eat like a bird 吃的很少Kill two birds with one stone. 一石二鳥birds of feather.一丘之貉十三、蛇/snakea snake in the grass 偽裝成朋友的陰險(xiǎn)小人十四、牛/BullBulls eye 正中紅心

18、 A bull in a china shop. 魯莽的人 Bull market 牛市其他:1、sitting duck 容易上當(dāng)?shù)娜?、chicken feed 很小數(shù)量的錢I turned down the job at the hamburger restaurant, because they only pay chicken feed.3、turkey farm 指領(lǐng)導(dǎo)把一些能力低或不愿勤懇工作而又不能解雇的人調(diào)到的那個(gè)地方。 If you continue to behave that way, one day I am going to send you to the turk

19、ey farm.4、goose bumps 雞皮疙瘩5、have a turkey on ones back 喝醉酒或吸毒成癮6、let sleeping dogs lie 別惹事生非7、kill thegoosethatlaysthegoldeneggs殺雞取卵8、springchicken已不再年輕9、nit- picker 刺兒頭10、talk turkey 嚴(yán)肅地談某事11、Im hungry as a wolf! 我要餓死了!12、chickenout(on)逃脫13、chicken-livered/hearted膽小的,膽怯的14、countthechickensbeforethe

20、yarehatched高興的過早15、bechicken害怕,顯得膽怯16、runaroundlikeachickenwithitsheadcutoff暈頭轉(zhuǎn)向17、turkeycock裝腔作勢(shì)的人18、Jackass愚蠢的人19、getants緊張,煩躁20、stoolpigeon臥底,內(nèi)鬼21、pigeonhearted非常膽小(1) One swallow does not make a spring. 孤燕不報(bào)春。(2) One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。As Busy as bee. 勤奮white elephant 大而無用的東西1

21、. have a whale of a time.玩的非常痛快;過的非常愉快。2. a whale of a victory.巨大的勝利。4. a lamb of a temper.羔羊般的柔順。5. a little shrimp of a fellow.一個(gè)小的像蝦米似的人at a snails pace.極慢的。monkey business.胡鬧;騙人的把戲;惡作劇。18. cling/stick to sb. like a leech.糾纏某人不放;依附與某人。19. act/play the goat.舉止輕浮;不負(fù)責(zé)任。20. separate the sheep form th

22、e goats.把好人同壞人分開。even a worm will turn.狗急跳墻look like a dying duck in a thunderstorm.驚慌失措break a butterfly on a wheel.小題大做cast peals before swine.明珠暗投the cat weeping over the dead mouse貓哭老鼠a narrow winding trail羊腸小道even a worm will turn狗急跳墻glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈pull a tooth from the t

23、igers mouth虎口拔牙a tiger s head and a snakes tail虎頭蛇尾dragons and fishes jumbled together魚龍14 pass off fish eyes as pearls魚目混珠monsters and demons牛神蛇鬼the fox borrows the tigers fierceness狐假虎威a pack of rogues狐朋狗黨evil associates狐朋狗友in bits and pieces雞零狗碎a mouse can see only an inch鼠目寸光a horse galloping wi

24、thout a stop馬不停蹄gain an immediate馬到成功chicken feathers and garlic skins雞毛蒜皮even fowls and dogs are not spared雞犬不寧the crowing of cocks and the barking of dogs雞鳴犬吠monstrously audacious狗膽包天 mere trash狗屁不通拓展歸類: 1. as busy as a bee.忙碌至極2. as merry as a cricket/ grig.非常高興;非??旎?。3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。4. at one fell swoop.一舉;一下子;剎那之間。5. beard the lion 捋虎須;奮勇還擊;在太歲頭上動(dòng)土6. bell the ca

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論