新概念英語第四冊第35課-Space odyssey_第1頁
新概念英語第四冊第35課-Space odyssey_第2頁
新概念英語第四冊第35課-Space odyssey_第3頁
新概念英語第四冊第35課-Space odyssey_第4頁
新概念英語第四冊第35課-Space odyssey_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、新概念英語第四冊第35課:space odyssey lesson 35 space odyssey太空探索first listen and then answer the following question. 聽錄音,然后回答以下問題。 when will it be possible for us to think seriously about colonising mars? the moon is likely to become the industrial hub of the solar system, supplying the rocket fuels fro its s

2、hips, easily obtainable from the lunar rocks in the from of liquid oxygen. the reason lies in its gravity. because the moon has only an eightieth of the earths mass, it requires 97 per cent less energy to travel the quarter of a million miles from the moon to earth-orbit than the 200 mile-journey fr

3、om earths surface into orbit! 月球很可能成為太陽系的工業(yè)中心。從月球上的巖石中很容易提煉出液態(tài)氧,作為航天飛船的燃料。其原因在于月球的重力。因為月球的重只有地球的1/8,因此,從月球到地球的25萬英里所消耗的能量要比從地球表面進入地球軌道的200英里所耗能量少97%。 this may sound fantastic, but it is easily calculated. to escape from the earth in a rocket, one must travel at seven miles per second. the comparable

4、 speed from the moon is only 1.5 miles per second. because the gravity on the moons surface is only a sixth of earths (remember how easily the apollo astronauts bounded along), it takes much less energy to accelerate to that 1.5 miles per second than it does on earth. moon-dwellers will be able to f

5、ly in space at only three per cent of the cost of similar journeys by their terrestrial dwellers will be able to fly in space at only three per cent of the cost of similar journeys by their terrestrial cousins. 這點聽起來令人難以置信,但卻很容易計算出來。要乘坐一枚火箭飛離地球,火箭的速度要達到每秒7英里,而從月球出發(fā)的相應速度史是每秒1.5英里。由于月 球表面的重力僅是地球表面的1/6

6、 - 還記得阿波羅飛船中的宇航員累松地跳躍 - 在月球上加速到每秒1.5英里比在地球上所用能源要少得多。月球居民在太空遨游的費用僅是地球上朋友飛越同樣路所需費用的3%。 arthur c. clark once suggested a revolutionary idea passes through three phases: 1 its impossible - dont waste my time. 2 its possible, but not worth doing. 3 i said it was a good idea all along. 亞瑟.c.克拉克曾提議,一種創(chuàng)新的想法

7、要經過以下3個階段: 1 “根本不可能,不要浪費我的時間?!?2 “可能,但不值得做。” 3 “我一直說這是個好想法。” the idea of colonising mars - a world 160 times more distant time the moon - will move decisively from the second phase to the third, when a significant number of people are living permanently in space. mars has an extraordinary fascinatio

8、n for would-be voyagers. america, russia and europe are filled with enthusiasts - many of them serious and senior scientists - who dream of sending people to it. their aim is understandable. it is the one world in the solar system that is most like the earth. it is a world of red sandy deserts (henc

9、e its name - the red planet), cloudless skies, savage sandstorms, chasms wider than the grand canyon and at least one mountain more than twice as tall as everest. it seems ideal for settlement. 如果有相當數(shù)量的人永久性地住在太空,征服火星的計劃 - 一個比月球遠160倍的星球 - 就可以明確地從第2階段進入第3階段?;鹦菍ξ磥淼男请H旅客說有著特殊的魅力。美國、俄羅斯和歐洲都有許多熱心此項事業(yè)的人 - 其

10、中的不少是認真和資深的科學家,他們一直夢想著把人送上火星。他們的目標是可以理解的。火星是太陽系里與地球最接近的一顆行星。這是一個紅色沙漠的世界 (因而得名:紅色行星),無云的天空,兇猛的沙暴,比大峽谷還寬的裂縫,起碼有一座山有珠穆朗瑪峰的近兩倍高??雌饋恚芎线m居住。 new words and expressions 生詞和短語 hub n. (活動的)中心 lunar adj. 月球的 oxygen n. 氧氣 apollo n. 阿波羅 accelerate v. 加速 terrestrial adj. 地球的 permanently adv. 永遠地 fascination n. 魅力 senior adj. 資歷深的,年長的 chasm n. 斷層,裂口 canyon n. 峽谷 notes on the text課文注釋 1 the comparable speed from the moon, 從月球出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論