下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英文詩希臘古甕頌的賞析Ode on a Grecian UrnJohn KeatsThou still unravished bride of quietness,Thou foster-child of silence and slow time,Sylvan historian, who canst thus expressA flowery tale more sweetly than our rhyme:What leaf-fringed legend haunts about thy shapeOf deities or mortals, or of both,In Tempe or
2、 the dales of Arcady?What men or gods are these? What maidens loth?What mad pursuit? What struggle to escape?What pipes and timbrels? What wild ecstasy?Heard melodies are sweet, but those unheardAre sweeter; therefore, ye soft pipes, play on;Not to the sensual ear, but, more endeared,Pipe to the spi
3、rit ditties of no tone:Fair youth, beneath the trees, thou canst not leaveThy song, nor ever can those trees be bare;Bold lover, never, never canst thou kiss,Though winning near the goal-yet, do not grieve;She cannot fade, though thou hast not thy bliss,For ever wilt thou love, and she be fair!Ah, h
4、appy, happy boughs! that cannot shedYour leaves, nor ever bid the spring adieu;And, happy melodist, unwearied,For ever piping songs for ever new;More happy love! more happy, happy love!For ever warm and still to be enjoyed,For ever panting and for ever young;All breathing human passion far above,Tha
5、t leaves a heart high-sorrowful and cloyed,A burning forehead, and a parching tongue.Who are these coming to the sacrifice?To what green altar, O mysterious priest,Leadst thou that heifer lowing at the skies,And all her silken flanks with garlands drest?What little town by river or sea shore,Or moun
6、tain-built with peaceful citadel,Is emptied of its folk, this pious morn?And, little town, thy streets for evermoreWill silent be; and not a soul to tellWhy thou art desolate, can eer return.O Attic shape! Fair attitude! with bredeOf marble men and maidens overwrought,With forest branches and the tr
7、odden weed;Thou, silent form, dost tease us out of thoughtAs doth eternity: Cold Pastoral!When old age shall this generation waste,Thou shalt remain, in midst of other woeThan ours, a friend to man, to whom thou sayst,Beauty is truth, truth beauty,-that is allYe know on earth, and all ye need to kno
8、w. 希臘古甕頌 你委身“寂靜”的、完美的處子, 受過了“沉默”和“悠久”的撫育, 呵,田園的史家,你竟能鋪敘 一個(gè)如花的故事,比詩還瑰麗: 在你的形體上,豈非繚繞著 古老的傳說,以綠葉為其邊緣; 講著人,或神,敦陂或阿卡狄? 呵,是怎樣的人,或神!在舞樂前 多熱烈的追求!少女怎樣地逃躲! 怎樣的風(fēng)笛和鼓謠!怎樣的狂喜! 聽見的樂聲雖好,但若聽不見 卻更美;所以,吹吧,柔情的風(fēng)笛; 不是奏給耳朵聽,而是更甜, 它給靈魂奏出無聲的樂曲; 樹下的美少年呵,你無法中斷 你的歌,那樹木也落不了葉子; 鹵莽的戀人,你永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)吻不上, 雖然夠接近了但不必心酸; 她不會(huì)老,雖然你不能如愿以償, 你將永遠(yuǎn)愛
9、下去,她也永遠(yuǎn)秀麗! 呵,幸福的樹木!你的枝葉 不會(huì)剝落,從不曾離開春天; 幸福的吹笛人也不會(huì)停歇, 他的歌曲永遠(yuǎn)是那么新鮮; 呵,更為幸福的、幸福的愛! 永遠(yuǎn)熱烈,正等待情人宴饗, 永遠(yuǎn)熱情地心跳,永遠(yuǎn)年輕; 幸福的是這一切超凡的情態(tài): 它不會(huì)使心靈饜足和悲傷, 沒有熾熱的頭腦,焦渴的嘴唇。 這些人是誰呵,都去趕祭祀? 這作犧牲的小牛,對(duì)天鳴叫, 你要牽它到哪兒,神秘的祭司? 花環(huán)綴滿著它光滑的身腰。 是從哪個(gè)傍河傍海的小鎮(zhèn), 或哪個(gè)靜靜的堡寨山村, 來了這些人,在這敬神的清早? 呵,小鎮(zhèn),你的街道永遠(yuǎn)恬靜; 再也不可能回來一個(gè)靈魂 告訴人你何以是這么寂寥。 哦,希臘的形狀!唯美的觀照! 上
10、面綴有石雕的男人和女人, 還有林木,和踐踏過的青草; 沉默的形體呵,你象是“永恒” 使人超越思想:呵,冰冷的牧歌! 等暮年使這一世代都凋落, 只有你如舊;在另外的一些 憂傷中,你會(huì)撫慰后人說: “美即是真,真即是美,”這就包括 你們所知道、和該知道的一切。賞析:“Ode on a Grecian Urn” is a poem written by the English Romatic poet, who was lived in the 19th century .The theme of this poem is beauty. Beauty, may be the essence of
11、our life, and life can not lack beauty. Everyone of us admires beauty, but we lack eyes to find beauty.However, John Keats was an extraordinarily gifted poet. A grecian urn, which was buried underground for thousands of years, was placed in front of him, it became a beautiful bride at once. This may
12、 be the difference between great people and common persons.It is a pity that the beauty in life can not exist forever. The summer flowers come into blossom only for a few months. The beauty also will grow old sooner or later. So people who love beauty always wanna to let it be eternal by creating ar
13、t works. Shakespeare left the well-known words to his beauty: “so long as men can breathe or eyes can see, so long lives this and this gives life to thee.” And Da Vinci got Monalisa to smile for hundreds of years. In this poem, there is also one sentenceexpresses the same meaning. On the urn, a pitu
14、re showed that a young man wanted to kiss the beautiful girl. In authors opinion: “Bold lover, never, never canst thou kiss/though winning near the gold-yet, do not grieve,” because: “ she can not fade, though thou hast not thy bliss/ For ever wilt thou love, and she be fair!” Yes, our life is transient, but art works life can be
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2023六年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè) 二 圓柱和圓錐第四課時(shí) 圓柱的體積教案 蘇教版
- 租賃倉庫合同(2篇)
- 自擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的合同(2篇)
- 西南林業(yè)大學(xué)《城市規(guī)劃原理》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西京學(xué)院《藝術(shù)鑒賞》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西京學(xué)院《攝影攝像基礎(chǔ)》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 別克新一代君威按鍵操作課件
- 西京學(xué)院《電子系統(tǒng)綜合設(shè)計(jì)實(shí)訓(xùn)》2021-2022學(xué)年期末試卷
- 風(fēng)力發(fā)電 課件
- 浣溪沙課件圖片
- 混凝土攪拌站租賃合同范本(4篇)
- 成人無脈性心跳呼吸驟停搶救流程演示文稿
- 煙花爆竹經(jīng)營(yíng)單位主要負(fù)責(zé)人安全培訓(xùn)
- 《雙搖跳》教學(xué)課件
- 可疑值的取舍-Q檢驗(yàn)法
- 010-大遺址保護(hù)規(guī)劃規(guī)范-2015送審稿
- 大學(xué)輿論學(xué)教案
- 壓鑄模及零件結(jié)構(gòu)專業(yè)術(shù)語
- DBJ51-T 188-2022 預(yù)拌流態(tài)固化土工程應(yīng)用技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 電工安全培訓(xùn)課件
- (完整)財(cái)務(wù)部績(jī)效考核方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論