版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、左傳,燭之武退秦師,左傳是我國第一部詳細(xì)完整的編年體歷史著作,相傳是魯國的史官左丘明所著。因?yàn)樽髠骱凸騻鞴攘簜鞫际菫榻庹f春秋而作,所以它們又被稱作“春秋三傳”,左傳又名春秋左氏傳。 左傳以春秋的記事為綱,以時(shí)間先后為序,詳細(xì)地記述了春秋時(shí)期各國內(nèi)政外交等大小事實(shí)(起于魯隱公元年,終于魯哀公二十七年)。記事比春秋詳細(xì)而具體,關(guān)于左傳,左傳從政治、軍事、外交等方面,比較系統(tǒng)地記敘了整個(gè)春秋時(shí)代各諸侯國所發(fā)生的重要事件,同時(shí)也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌和政治狀況。作者在選材、描寫和評(píng)論時(shí),往往帶有自己的褒貶和愛憎。作者以其敏銳的觀察力,深刻的認(rèn)識(shí)和高度的文學(xué)修養(yǎng)
2、,對(duì)許多大小歷史事件,作了深刻而生動(dòng)的記述,關(guān)于左傳,左傳善于描寫戰(zhàn)爭(zhēng)和記述行人辭令,記事條理清楚,敘述精確,詳略合宜,委曲簡(jiǎn)潔;寫人簡(jiǎn)而精,曲而達(dá),婉而有致,人物形象栩栩如生。常常是寥寥幾句,就能使讀者如見其人,如聞其聲,關(guān)于左傳,左氏之傳,史之極也。文采若云月,高深若山海。 朱彝尊經(jīng)文考,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍 函陵,秦軍 氾南,課文串講,以:因?yàn)?于:對(duì),無禮于晉=于晉無禮,軍:駐軍,名動(dòng),于,貳:有二心、從屬二主,于,晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因?yàn)猷崌鴮?duì)文公無禮,并且鄭國同時(shí)依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面,大意,翻譯,秦晉圍鄭,危在旦
3、夕,為什么要圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也,秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。在這之前,鄭國有兩件事得罪了晉國,重耳過鄭(公元前637年,這一年,晉公子重耳逃亡在齊國居五年后,離開齊國。經(jīng)曹、宋路過鄭國。鄭國大夫叔瞻勸鄭文公要以禮待重耳,鄭文公卻以“諸侯亡公子過此者眾,安可盡禮!”為由,不聽叔瞻勸告,對(duì)重耳不禮。這就是課文中“以其無禮于晉”一事,鄭楚結(jié)盟(公元前632年,是年四月,晉楚爭(zhēng)霸中原,戰(zhàn)于城濮,楚軍大 敗。晉文公尊周攘夷,成為春秋霸主之一。 當(dāng)時(shí),鄭國處四戰(zhàn)之地,無險(xiǎn)可據(jù),又自無禮于 重耳之后,故背晉助楚,因此,鄭文公曾到楚國慫恿 楚成王出兵作戰(zhàn)。楚敗,鄭文公內(nèi)心恐懼,
4、又派大夫 子人九到晉國請(qǐng)罪求和。五月,晉侯、鄭伯盟于衡雍 (今河南原陽西)。晉文公受周天子冊(cè)命與四方諸侯 盟于踐土(在衡雍之西),晉文公為盟主,鄭參與踐 土之盟,但晉、鄭間的隔閡并未消除。鄭既慫恿楚國 出兵攻晉,又盟于晉,這就是文中所言“且貳于楚 也,佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米?,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉?!痹S之,言于鄭伯=于鄭伯言,使:派,若:如果,師:軍隊(duì),辭:推辭,之:主謂之間,不譯,猶:尚且,為:做(什么,用:重用,而:才,是:這,過:過錯(cuò),然:可是,子:你,
5、對(duì)男子尊稱,許:答應(yīng),燭之武)許之,于:對(duì),從:聽從,佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國處于危險(xiǎn)之中了!假如派燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。”鄭伯聽從了他的建議。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能做什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在國家危急才來求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國滅亡了,對(duì)您也不利?。 保T之武)就答應(yīng)了這件事,翻譯,鄭伯請(qǐng)求、臨危受命,這一段分別講了哪三個(gè)人物?用一個(gè)字概括他們的行為,佚之狐:薦 燭之武:辭 鄭 伯:責(zé),大意,夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以 煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,
6、君之薄也,夜:在夜里 名狀,燭之武)夜縋而出,既:已經(jīng),亡:使滅亡,使動(dòng)用法,敢以(這事)煩,于:對(duì),以:而,鄙:把當(dāng)作邊邑 ,名意動(dòng),其:這,焉:為什么,用:因?yàn)?以:而,陪:增加,厚:雄厚,?。合魅?之,有益于君=于君有益,越:跨過,執(zhí)事:辦事官吏,尊稱,你,敢:冒昧,以:用,在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對(duì)您有好處,冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠(yuǎn)方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國的勢(shì)力雄厚了,您秦國的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了,翻
7、譯,若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有,為:給予,濟(jì):渡河,晉君)許君焦、瑕,版:防御工事,所知:所+動(dòng)=名,知道的,夫:發(fā)語詞,不譯,何厭之有=有何厭,厭:滿足,之:賓語標(biāo)志,不譯,嘗:曾經(jīng),以為:作為,東道主:東邊道路上的主人,行李:使者,共:通“供,乏困:缺少的(東西)形名,所害:所+動(dòng)=名,害處,許:答應(yīng),賜:恩惠,如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池
8、。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,有什么滿足的呢,翻譯,既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還,東:向東,名狀,封:使作疆界,使動(dòng),肆:擴(kuò)張,形動(dòng),闕:削減,焉:哪里,以:而,唯:希望,圖:考慮,說:通“悅,盟:結(jié)盟,戍:守衛(wèi),乃:于是,使:派,封:疆界,現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對(duì)晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就
9、撤軍了,翻譯,分析利弊、說退秦師,燭之武是怎樣說退秦師的?(提出哪些說退秦師理由,大意,說秦步驟:其一,以退為進(jìn):鄭亡已定,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣,站在秦國的立場(chǎng)上,贏得把話說下去的機(jī)會(huì),說秦步驟:其二,曉之以弊:亡鄭陪鄰 闡明“亡鄭”并不能給秦國帶來利益,相反會(huì)使秦國的勢(shì)力相對(duì)削弱,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也,越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也,若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事,說秦步驟:其三,若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害,許之以利:舍鄭有益,說明保存鄭國對(duì)秦國是有好處的,兩國合作是有益的,說秦步驟:其四,巧施離間:忘恩負(fù)義 貪得無厭,且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕
10、設(shè)版焉,君之所知也,夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。,先從兩國歷史關(guān)系說明晉國過河拆橋、背信棄義,接著從現(xiàn)實(shí)分析晉國的貪婪,指出其滅鄭之后必然犯秦,秦立晉君(公元前651年,這一年,晉獻(xiàn)工卒,晉國陷入內(nèi)亂。晉國大夫里克殺了晉獻(xiàn)工的庶子夷齊、卓子。并派人迎接公子重耳,重耳不就。后又派人迎接獻(xiàn)工次子夷吾。夷吾采納了大臣呂省,卻芮的意見,厚禮賄賂秦國,答應(yīng)割讓晉河以東之地予秦。于是秦穆公擁立夷吾為君,即晉惠公。這就是課文中所言“且君嘗為晉君賜矣”?!熬奔辞啬鹿?,“晉君”即晉惠公,“賜”則指“秦立晉君”之事,惠公背約(公元前650年,晉惠公借秦國之力
11、即位后,對(duì)割讓土地之事非常后悔,就派大臣丕鄭赴秦國,以先君之地不得擅許為由食言。這就是文中“許君焦、瑕、朝濟(jì)而夕設(shè)版焉”,“君”指秦穆公,“許君焦、瑕”則指公元前651年夷吾答應(yīng)予秦河?xùn)|之地一事。秦晉兩國之間的關(guān)系從此出現(xiàn)了裂痕,飛地難治,地域政治,得鄭地而生患,亡鄭陪鄰,逐小利而罹大難,利益分配,舍鄭有益,兩國邦交,存弱國而交睦鄰,過河拆橋,歷史糾葛,視往昔而知來日,晉國擴(kuò)張,爭(zhēng)霸現(xiàn)實(shí),無近利貪而招遠(yuǎn)禍,思考,秦王放棄攻宋,為什么還要派兵幫助鄭國防守,夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之,子犯請(qǐng)擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;
12、以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之,之:代指秦軍,微:沒有,夫人:那人,及:達(dá)到,因:依靠,而:卻,蔽:損害,所與:所+動(dòng),所交往的人,知:通“智,亂:(軍隊(duì))散亂,易:代替,武:戰(zhàn)時(shí)應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則,其:還是。表商量語氣,去:離開,之:句末助詞,與:結(jié)交,晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)達(dá)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量卻又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國,翻譯,晉軍撤離 危機(jī)解除,大意,事件,情節(jié)發(fā)展,鄭危,佚之狐舉薦,鄭伯請(qǐng)
13、人,燭辭,鄭伯自責(zé),夜縋,說秦,鄭知亡,飛地難治,亡鄭陪鄰,舍鄭有益,過河拆橋,晉國擴(kuò)張,秦退,晉攻,晉退,敘事結(jié)構(gòu),秦晉圍鄭,臨危受命,說退秦師,晉師撤離,亡鄭利晉而闕秦,存鄭利秦,晉忘恩負(fù)義,不可共事,三點(diǎn)理由,大度,先屈尊自責(zé),動(dòng)之以情, 再以國家大義 警之,曉之以理,燭之武,佚之狐,鄭伯,有充分洞察力和預(yù)見性(側(cè)面寫燭之武,壯士不遇,英雄末路” 雖滿腹牢騷但深明大義, 顧全大局,概括三人的形象,二、善于分析利弊,一、善于利用矛盾,三、善于揣摩心理,燭之武的游說藝術(shù),四、講究語言藝術(shù),無能為也已(“矣” ,了) 共其乏困(“供” ,供給) 秦伯說,與鄭人盟(“悅” ,高興) 失其所與,不
14、知(“智” ,明智,通假字,古/今,貳于楚也(從屬二主、有二心/數(shù)詞二的大寫) 以為東道主(東方道路上的主人/請(qǐng)客的主人) 行李之往來(出使的人/外出的人攜帶的隨身物品) 越國以鄙遠(yuǎn)(邊遠(yuǎn)的地方/粗鄙、低下) 亦去之(離開、距離/到某地) 微夫人之力(那個(gè)人/尊稱人的妻子) 以為東道主(把 作為/認(rèn)為) 又肆其西封(疆界/封閉,古今異義,詞類活用,晉軍函陵,秦軍氾南(駐軍,駐扎) 越國以鄙遠(yuǎn)(意動(dòng),以為邊邑) 與鄭人盟(訂了盟約;建立同盟) 唯君圖之(計(jì)劃,考慮,名詞動(dòng)詞,既東封鄭(在東邊) 又欲肆其西封(在西邊) 夜縋而出(在晚上,當(dāng)晚) 朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(在早上;到黃昏,名詞狀語,詞類活用,
15、且君嘗為晉君賜矣(恩惠,好處,動(dòng)詞名詞,詞類活用,形容詞名詞,越國以鄙遠(yuǎn)(遠(yuǎn)方,邊遠(yuǎn)的地方) 共其乏困(缺少的東西,詞類活用,形容詞動(dòng)詞,因人之利而敝之(損害) 肆其西封(擴(kuò)張、延伸,詞類活用,使動(dòng)用法,燭之武退秦師(使.退卻) 若不闕秦,將焉取之?(使虧損) 若亡鄭而有益于君(使滅亡) 既東封鄭(使成為疆界) 闕秦以利晉(使得利,詞類活用,燭之武)許之(主語) (燭之武)辭曰:“臣之壯也”(主語) (晉惠公)許君焦、瑕(主語) 夜縋(燭之武)而出(賓語) 敢以(之)煩執(zhí)事(賓語) 晉軍(于)函陵,秦軍(于)氾南(介詞,省略句,特殊句式,以其無禮于晉 (于晉無禮介詞結(jié)構(gòu)后置) 且貳于楚也 (于
16、楚從屬介詞結(jié)構(gòu)后置) 佚之狐言于鄭伯 (于鄭伯言介詞結(jié)構(gòu)后置) 若亡鄭而有益于君 (于君有益介詞結(jié)構(gòu)后置) 何厭之有 (有何厭賓語前置,倒裝句,特殊句式,判斷句,鄰之厚,君之薄也。(“也”表判斷) 以亂易整,不武。(否定判斷句) 是寡人之國也(“也”表判斷) 君知其難也(“也”表判斷,特殊句式,特殊句式,固定句,焉用亡鄭以陪鄰? (為什么要,何必) 夫晉,何厭之有? (,怎么。) 君之所知也 (所+動(dòng)詞,表示動(dòng)作的對(duì)象,單音節(jié)詞 雙音節(jié)詞 如“天雨墻壞”譯為“天上下雨圍墻淋壞,1)音節(jié)變化現(xiàn)象,古漢語的部分單音節(jié)詞兩個(gè)連用,不要誤以為是今天的一個(gè)合成詞,要拆開作兩個(gè)單音節(jié)詞來翻譯,如,晉軍 秦
17、軍 妻子 子孫 絕境 中間 親戚 作文,雙音節(jié)詞較少,翻譯不能拆開作單音節(jié)詞,如 執(zhí)事 賓客 布衣 可汗 阿爺 鞠躬 春秋,一詞多義 1.若 如果 連詞 若使?fàn)T之武見秦君,師必退 你 代詞 余悲之,且曰:若毒之乎 ? 像 動(dòng)詞 山有小口,彷佛若有光 2.知 知道 越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也 明智 失其所與,不知 3. 能 才能 名詞 今老矣,無能為也。 能夠 動(dòng)詞 吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過,說 1. 陳說 動(dòng)詞 及郡下,詣太守,說如此。 2. 雜說 名詞 故為之說,以俟觀人風(fēng)者得焉 3. 通“悅” 秦伯說 辭 1 .推脫 動(dòng)詞 不辭勞苦 2. 告別 動(dòng)詞 停數(shù)日,辭去。 3. 推辭 動(dòng)
18、詞 辭曰:臣之壯也,猶不如人 鄙 1 邊遠(yuǎn)的地方 名詞 顧不如蜀鄙之僧哉? 2. 邊境 名詞 越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也 3. 淺陋 鄙俗 形容詞 肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀,微 1 細(xì)小 形容詞 防微杜漸 2. 隱約地 形 容詞 微聞?dòng)惺笞髯魉魉?3. 稍微 副詞 見其發(fā)矢十總八九,但微頷之 4. 沒有 不 副詞 微夫人之力不及此 之 1. 到 動(dòng)詞 輟耕之壟上 2. 他們 代詞 子犯請(qǐng)擊之 3. 的 助詞 是寡人之過也 4. 結(jié)構(gòu)助詞 無意義 臣之壯也,猶不如人,1、對(duì)下列句中劃線詞語解釋,不正確的一項(xiàng)是( ) A.晉軍函陵(軍:軍隊(duì)) B.貳于楚也(貳:從屬二主) C.是寡人之過也(是:這) D.亡
19、鄭以陪鄰(陪:增加,A,本課驗(yàn)收,2、下列句中劃線詞,意義相同的一組是( ) A.然鄭亡,子亦有不利焉 闕秦以利晉,唯君圖之 B.既東封鄭 又欲肆其西封 C.越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也 肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀 D.若不闕秦 闕秦以利晉,D,本課驗(yàn)收,3、下列“其”字意義不同于其他三項(xiàng)的是( ) A.君知其難也 B.共其乏困 C.又欲肆其西封 D.吾其還也,D,本課驗(yàn)收,4、與“許之”句式相同的一項(xiàng)是( ) A.鄰之厚,君之薄也 B.夫晉,何厭之有 C.敢以煩執(zhí)事 D.佚之狐言于鄭伯曰,C,本課驗(yàn)收,5、下列解釋不正確的一項(xiàng)是( ) A.然鄭亡,子亦有不利焉:然而鄭國滅亡了,對(duì)您也不利??! B.秦伯說,
20、與鄭人盟:秦伯很高興,與鄭國簽訂了盟約 C.且君嘗為晉君賜矣:況且您曾經(jīng)接受晉國的恩惠 D.若舍鄭以為東道主:如果您能放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)作東方道路上的主人,C,本課驗(yàn)收,6、本文選自 。它是我國第一部敘事詳細(xì)的 體史書,相傳是春秋末年魯國史官所作,與 合稱為“春秋三傳,本課驗(yàn)收,左傳,編年,公羊傳,谷梁傳,7、本文故事情節(jié)發(fā)展的四個(gè)階段是: ; ; ;,本課驗(yàn)收,秦晉圍鄭,臨危受命,說退秦師,晉師撤離,周易,尚書,詩經(jīng),周禮,儀禮,禮記,春秋左氏傳,春秋公羊傳,春秋谷梁傳,孝經(jīng),論語,爾雅,孟子,十三經(jīng),返回,占卜之書,神秘而哲理至深,西周初至春秋中期的詩歌集,匯集周王室官制和戰(zhàn)國時(shí)期各國制
21、度,主要記載春秋戰(zhàn)國時(shí)代的禮制,秦漢以前有關(guān)各種禮儀的論著匯編,重在史事的陳述,重在論議,孔子及其門徒的言行錄,論述封建孝道的專著,專載孟子的言論、思想和行跡,訓(xùn)解詞義,詮釋名物,經(jīng)學(xué)家多據(jù)以解經(jīng),主要為君王的文告和君臣談話記錄,晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因?yàn)猷崌鴮?duì)晉文公無禮,并且在與晉國結(jié)盟的情況下又與楚國結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南。 佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了。”鄭文公說;“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國滅亡了,對(duì)您也不
22、利啊!”燭之武就答應(yīng)了,返回,夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國把遠(yuǎn)方的鄭國作為秦國的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰邦的國力雄厚了,您的國力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作為您秦國東道上的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國來說,返回,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國當(dāng)作東部
23、的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國,晉國從哪里取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,您好好掂量掂量吧!”秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛(wèi),就率軍回國,返回,子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”這樣晉軍也撤離了鄭國,返回,及鄭,鄭文公亦不禮焉。叔詹諫曰:“臣聞天之所啟,人弗及也,晉公子有三焉,天其或者將建諸?君其禮焉!男女同姓,其生不蕃。晉公子,姬出也,而至于今,一也。離外之患,而天不靖晉國,殆將啟之,二也。有三士足以上人,而從之,三也。 晉、鄭同儕,其過子弟固將禮焉,況天之所啟乎?”弗聽,叔詹,鄭國大夫。 姬出,姬姓父母所生,因重耳父母都姓姬。 離,同“罹”(l),遭受。 靖,安定。 三士,指狐偃、趙衰、賈佗三人。 儕(chi):類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 福建師范大學(xué)《多媒體信息編輯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 河北省承德市隆化縣第二中學(xué)2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期中考試道德與法治試題
- 運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式主持詞
- 部分非常規(guī)作業(yè)許可證(樣表)易燃易爆介質(zhì)臨時(shí)接管線
- 畢業(yè)典禮活動(dòng)小結(jié)
- 2024屆云南省鹽津縣第三中學(xué)高三沖刺模擬考試(5月)數(shù)學(xué)試題
- 2024屆四川省成都市經(jīng)開區(qū)實(shí)驗(yàn)中學(xué)高考數(shù)學(xué)試題5月沖刺題
- 水循環(huán)課件新人教版
- 2024年宿遷道路旅客運(yùn)輸駕駛員從業(yè)資格模擬試題
- 2024年陜西客運(yùn)資格證考試題
- 2022年紹興高級(jí)工程師(建筑施工)答辯試題實(shí)務(wù)題參考答案
- 中學(xué)生地理奧林匹克競(jìng)賽(高中組)試題
- 《說唱藝術(shù)發(fā)展問題研究(論文)》
- THBFIA 0004-2020 紅棗制品標(biāo)準(zhǔn)
- GB/T 4802.3-2008紡織品織物起毛起球性能的測(cè)定第3部分:起球箱法
- GB/T 26856-2011中文辦公軟件基本要求及符合性測(cè)試規(guī)范
- 煙霧病和煙霧綜合征診斷與治療中國專家共識(shí)
- 中國傳統(tǒng)節(jié)日(英文介紹)
- 鉆井工程-19-井身結(jié)構(gòu)講解課件
- 文檔-oracle11g-物理DG日常巡檢手冊(cè)
- 第14課-鑒賞家課件全面版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論