考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第1頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第2頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第3頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第4頁
考研英語歷年真題閱讀長難句100句精析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、最新 料推薦考研英語歷年真題閱讀長難句100 句精析1. while warnings are often appropriate and necessary the dangers of drug interactions,for example and many are required by state or federal regulations,it isnt clear that they actuallyprotect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.【譯文】盡管警告常常是

2、適當(dāng)而且必須的比如對于藥物相互作用的危險提出警告許多警告還是按州或聯(lián)邦政府規(guī)定要求給出的, 然而 (我們 ) 并不清楚, 如果顧客受到傷害時,這些警告是不是確實可以使得生產(chǎn)者和銷售者豁免責(zé)任?!痉治觥吭谶@個主從復(fù)合句中,it isnt clear that they actually protect the manufacturersand sellers from liability if a customer is injured是主句。主句用了一個形式主語it ,真正的主語是 that 引導(dǎo)的從句,而that 從句之后是一個if 引導(dǎo)的條件從句。從句由兩個部分組成,中間用 and 連接。

3、破折號之間的部分是舉例說明warnings 的內(nèi)容。注意:many are required bystate or federal regulations 中的 many 是指 many warnings 。2. additional social stresses may also occur because of the population explosion or problemsarising from mass migration movements themselves made relatively easy nowadays by modernmeans of transpo

4、rt .【譯文】由于人口猛增或大量人口流動(現(xiàn)代交通工具使大量人口流動變得相對容易)所引起的各種問題也會對社會造成新的壓力。【分析】句子主干結(jié)構(gòu)是additional social stresses may also occur because of.簡單句 +because of 表示的原因狀語,整句翻譯應(yīng)該根據(jù)先原因后結(jié)果的原則,將主句放在最后; because of 后面有兩個賓語 the population explosion or problems ;名詞 problems 帶有現(xiàn)在分詞短語作后置定語 arising from mass migration movements ;

5、themselves 指前面的名詞短語 massmigration movements ,后面的過去分詞短語是themselves 的定語。3. there exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers,whichhelps explain why the“ standard templates” of the newsroom seem alien to many readers.【譯文】新聞記者和讀者之間存在著社會和文化方面的脫節(jié),這就是為什么新聞編輯室的“標(biāo)準(zhǔn)模式”似乎與許多讀者

6、的意趣相差甚遠(yuǎn)?!痉治觥恐骶湟彩且粋€there 加系動詞的用法。而表語后都有一個定語從句。本句的定語從句是which helps explain why the“standard templates”of the newsroom seem alien to manyreaders。alien本義為異國的, 此處是相差甚遠(yuǎn), 背道而馳。如果考生不了解standard templates的意思,可以從上下文中找其相同作用和功能的詞組,如上句中的a story line 和 backbone,那么就應(yīng)該知道它們指的都是記者們在寫新聞和評論時固定的套路和思維。4. this phenomenon h

7、as created serious concerns over the role of smaller economic firms,of national businessmen and over the ultimate stability of the world economy.【譯文】這種現(xiàn)象引起了人們對小型經(jīng)濟(jì)實體、民族商人的作用以及世界經(jīng)濟(jì)的最終穩(wěn)定性的極大關(guān)注?!痉治觥咳涞闹鞲墒莟his phenomenon has created serious concerns。人們的擔(dān)憂實際包含兩個方面 (即句子的兩個狀語):一個是the role (of smaller econo

8、mic firms, of nationalbusinessmen) ,另一個是 the ultimate stability (of the world economy) 。但是由于兩個狀語太長,建議在翻譯時調(diào)整一下句子的結(jié)構(gòu),這樣句子肯定更通暢些。5. certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly. summer homes,european travel,bmws the locations,place names and name brands may ch

9、ange,but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.1最新 料推薦【 文】當(dāng)然,人 在 成功及其 志的 趣似乎并未比從前減弱。避暑 墅、歐洲旅行、 寶 它 的位置、 地名和商 可能會改 , 但 在 些 西的需求似乎并未比一二十年前減少?!痉治觥?此 出 了兩個比 ,less interested in success and its signs now than formerly和 less in demand today than a decade or two years a

10、go 。另外要特 注意句中的雙重否定:一是 do not seem less interested in success and its signs now than formerly ,一是 do not seem less indemand today than a decade or two years ago。6. instead,we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of american materialism

11、 with a southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three star restaurants;the journalist advocatingparticipatory democracy in all phases of life,whose own children are enrolled in private schools.【 文】相反,我 目睹了比以前任何 候都多的虛 景 :美國物欲主 批 家在南安普 有一幢避暑 墅, 激 的出版商在三星 餐 就餐, 倡

12、生參與民主制的新 者把自己的子女送 私立學(xué)校。【分析】 本句的主句是 we are treated to fine hypocritical spectacles 。非限定性的定 從句 (which now more than ever seem in ample supply) 修 spectacles。冒號后面的成分是三個并列的名 性短 , 其核心 分 是 critic ,publisher 和 journalist 。spectacles 在文中意 “壯 景象”,有一定的反 意味。7. this does not mean that ambition is at an end,that

13、people no longer feel its stirrings and promptings,but only that,no longer openly honored,it is less openly professed.【 文】 并不意味著抱 已 途末路,人 不再感 到它 人 的激勵了;而只是 明人 不再公開地以它 榮,更不愿公開地坦承了?!痉治觥?是一個 句,主干是this does not mean ,后面接了三個并列的that 從句作 mean 的 。 在第三個 從句中, it 指代 ambition ,no longer openly honored 是插入 ,作 從句

14、的狀 。 that people no longer feel its stirrings and promptings意思是 that people are nolonger stirred and prompted by ambition 。8. the attacks on ambition are many and come from various angles;its public defenders arefew and unimpressive, where they are not extremely unattractive.【 文】 抱 的攻 非常之多,而且 點不盡相同;

15、公開 之 解的 少之又少,而且并不 人注意,盡管他 并非一點吸引力也沒有?!痉治觥看司涫怯梅痔柛糸_的兩個并列句,后面的一個分句中有一個where 引 的定 從句,從整體上來修 its public defenders ,只不 先行 用了where。9. the astonishing distrust of the news media isnt rooted in inaccuracy or poor reportorialskills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.【 文】

16、 新 媒介 種令人震驚的不信任,其根源并非是 道失 或低下的 道技巧,而是 者與 者的世界 每天都 生著碰撞。【分析】本句的主干是一個not but 構(gòu)。注意 個 構(gòu)引 的是兩個方式狀 。其核心 分 是inaccuracy 和 the daily clash 。本句的主干是the astonishing distrust of the newsmedia isnt rooted 。兩個分 短 充當(dāng)句子的狀 。10. luckily,if the doormat or stove failed to warn of coming disaster,a successful lawsuit mig

17、ht compensate you for your troubles. or so the thinking has gone since the early 1980s,when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes.2最新 料推薦【 文】 幸好,如果 和爐子忘了提醒你可能的危 ,一切成功的 就會 人的 失。 大 從 20 世 80 年代初開始, 陪 開始越來越多的裁定公司必 其 客的不幸 。【分析】句子本身并不復(fù) ,兩個句子表達(dá)了人 的想法。在第一個句子中,if thedoor

18、mat or stove failed to warn of coming disaster是指 或爐灶沒有警示 。在第二個句子中, or so the thinking has gone是一個倒裝 構(gòu),正常的 序 是or the thinking has goneso(或者 人 是 么想的)。11. if it did,it would open up its diversity program,now focused narrowly on race and gender,and look for reporters who differ broadly by outlook,values

19、,education,and class.【 文】如果新 界真的注意到了 的關(guān) ,它就 一步開放其多 化 目, 個 目 在 只 考 招收不同種族和性 的 工,而 一步 找那些世界 、價 、教育水平和社會 大相徑庭的各種 者?!痉治觥勘揪涫且粋€虛 句。it 代表上文提到的a troubled business,即“ 重重的新 界”。主 it 跟了兩個并列的 成分:一是would open up its diversity program ,二是(would)look for reporters。 reporters 后面跟了一個定 從句。now focused narrowly on racea

20、nd gender 是插入 ,作program 的定 。12. for such people and many more perhaps not so exceptional,the proper formulationis,“ succeed at all costs but avoid appearing ambitious.”【 文】 于 的人,以及更多也 不太出色的人而言,恰當(dāng)?shù)男?準(zhǔn) 是:“不惜一切代價 得成功,但要避免 人看出雄心勃勃。”【分析】 for such people and many more perhaps not so exceptional 是句子的狀 ,主 是

21、 the proper formulation , 是系 is,表 是引號里的內(nèi)容。13. international affiliates account for a fast-growing segment of production in economies that open up and welcome foreign investment.【 文】在那些 外開放并鼓勵外 的國家的 中,跨國公司的分支機構(gòu)已 成 域中一個快速增 的生 部 ?!痉治觥勘揪涞闹鞲墒莍nternationalaffiliatesaccount fora fast-growingsegment ofprodu

22、ction in economies ,后面的 that open up and welcome foreign investment 是 economies 的定 從句。注意一些 的含 : affiliate 是名 ,意 “分支機構(gòu)” ,此 是指在世界各地都有分支的多國公司,并且是全句的主 ; account for 是“的原因” ;economies 在此 指 域的國家概念,因此用復(fù)數(shù)。14. i believe that the most important forces behind the massive m&a wave are the same that underlie the

23、 globalization process: falling transportation and communication costs,lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meetingcustomers demands .【 文】我 引起 合并浪潮的最重要力量與 致全球一體化的力量是相同的:運 通信 用下降; 易與投 障礙減少; 市 大。 一切都需要 大 往來 足消 者的需求。 消 者只會有利而不會有害?!痉治觥勘揪涫且粋€

24、嵌套 從句,不 也并不 理解。主句是i believe that ,that 后面是 ibelieve 的內(nèi)容。第二個 從句修 的是 same,即 the same that underlie the globalization process。冒號的內(nèi)容 一步 明 globalization process 的內(nèi)容。15. and should one country take upon itself the role of“ defending competition” on issthat affect many other nations,as in the us vs. micros

25、oft case ?3最新 料推薦【 文】 在那些將會影響 多其他國家的事情中,如美國政府與微 公司的 案,一個國家是否 擔(dān) 起“保 爭”的 任呢?【分析】 此句的主干是 should one country take upon itself the role ,而 that affect many other nations 是 issues 的定 從句。 as in the us vs. microsoft case 是 issues的 。 on issues是 take upon itself the role 的狀 。注意在 本句的 候要抓住它本身是一個文句,另外,vs.的意思 正確理

26、解也很重要,它是指 “ , ”,在法律的情景中就是 “起 , 簿公堂 ”的意思。16. an education that aims at getting a student a certain kind of job is a technical education,justified for reasons radically different from why education is universally required by law.【 文】 旨在使學(xué)生 任某種工作的教育是 教育,它存在的理由與法律所 定的普及教育之 有很大差 ?!痉治觥?個句子的主 是an education

27、,后面that 引 的從句既是主 的定 ,表 是 a technical education 。 去分 justified 引 的短 修 a technical education ,radically different from why education is universally required by law 是 reasons 的后置定 。17. rather,we have a certain conception of the american citizen,a character who is incomplete if he cannot competently ass

28、ess how his livelihood and happiness are affected bythings outside of himself.【 文】我 更 具有的是作 美國公民的某種 念, 個公民人物如果不能很恰當(dāng)?shù)?到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影響,那么其公民特征就是不完整的?!痉治觥?個句子的 點在于理解a certain conception of the american citizen ,即 acharacteroutside of himself 。 里的a character 是指 the american citizen ,其后是一個who引 的

29、定 從句; 定 從句是主從復(fù)合句,其中主句是who is incomplete ,if 引 條件從句, 個條件從句中的 assess跟了一個how 引 的 從句。18. besides,this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in acountry as large as ours and where the economyis spread over so many states and involves somany international corporations.【 文】

30、另外,在我 么一個大國里, 延展到 么多的州、涉及到 么多的國 公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各 人 是不大可能的?!痉治觥?里的主 this 指的是前面所 的professional training ,后面不定式短 中動詞 produce 的 是professional,前面的成分是修 個 的短 ,接著是地點狀 ,其中 country 了兩個修 成分:前一個是形容 性的短 as large as ours,后一個是where 引 的定 從句, 個從句的主 the economy 有兩個 :is 和 involves ,后面都用了相似的 構(gòu)so many,表示 。19. declaring

31、 that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clonehumans,he ordered that federal funds not be used for such an experiment although no one had proposed to do soand asked an independent panel of experts chaired by princeton president harold shapiro to report back to the whi

32、te house in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.【 文】他宣布自己反 使用 種非同 常的畜牧繁殖技 來克隆人 ,并下令不準(zhǔn) 邦政府基金用于做此 盡管 沒有人建 么做他 一個以普林斯 大學(xué)校 哈 得夏皮 首的獨立的 家 在90 天內(nèi)向白 關(guān)于制定有關(guān)克隆人的國家政策的建 。4最新 料推薦【分析】 是一個 句, 主 是 he, 是 ordered 和 asked。 在分 短 ( declaring that to clone humans )作伴隨狀 , 其中又包含一個 that 引 的

33、 從句。 ordered 后跟了一個 從句, asked 后跟了一個名 短 , 它由 去分 chaired 修 , 其中含一個表示目的的不定式。20. a lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although,in the manner of a disgraced governmentminister, i covered my exit by claiming“ i wante

34、d to spend more time with my family”.【 文】一次 面的不光明磊落的攻 害了我的自尊,阻礙了我事 的 展,使我不得不拋棄了那份引人注目的工作,盡管表面上我 要以一個蒙受屈辱的政府部 的姿 ,通 聲稱 “我只不 是想多和家人呆在一起”來掩蓋我的退出?!痉治觥勘揪渲?a lateral move 是主 , promoted 是 , that hurt my pride and blockedmy professional progress 是 a lateral move 的定 , although, with my family 是狀 ,其中逗號之 的 in

35、the manner of a disgraced government minister 是插入 。21. curiously,some two-and-a-half years and two novels later,my experiment in what theamericans term“ downshiftinghas turned” my tired excuse into an absolute reality.【 文】 奇怪的是,我在大 兩年半的 里完成兩本小 之后,我 個被美國人稱 “放慢生活 奏”的 ,卻使我老掉牙的借口 成了確 的 ?!痉治觥?本句主干是 my ex

36、periment. has turned my tired excuse into an absolute reality 。注意其 是一個 turn sth. into sth. 的 構(gòu)。 前面兩個逗號之 的是 狀 。 注意抓句子的主干, 其中主 的修 部分 in what the americans term “downshifting 看”不懂可以跳 去。 當(dāng)然,如果我 英 的 感 好,就可以猜 downshifting 一 的意思與 有關(guān),在 里,作者把生活比 開 ,因此放棄 物 生活的 衷追求就像在開 減檔減速一 。22. but,for a small group of stude

37、nts,professional training might be the way to go since well-developed skills,all other factors being equal,can be the difference between having a job andnot.【 文】 但是, 一小部分學(xué)生來 , 教育也是條可取的路徑。因 在其他因素相同的情況下,技能的 熟是得到工作與否的關(guān) ?!痉治觥?句是個主從復(fù)合句,前面for 引 的短 表示的是 象,注意主句的表 the way 跟了一個不定式to go ,從句由 since 引 , 個從句的主干 構(gòu)

38、是skills can be thedifference ,其中 difference 了一個介 短 between and , and 后面的 not 可以 足 not having a job 。all other factors being equal 是一個獨立主格 構(gòu),在本句中作 插入短 ,起到限制的作用。23. i have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of “ haveitall ,preached” by linda kelsey for the past seven years i

39、n the pages of she magazine,into a womanwho is happy to settle for a bit of everything.【 文】 我從一個 “全力以赴 ”的生活哲學(xué)在 去七年里林達(dá) 西一直在 女性 志鼓吹 種生活方式的 極倡 者,一改而成 隨遇而安的女人。【分析】 句的主干 構(gòu)是i have been transformed from a passionate advocate of thephilosoph y of“ have it all” into。a preachedwoman by magazine是 去分 短 ,作thephi

40、losophy of“ have 的it定all ,插”在from into 之中,造成了句子的割裂。翻 ,可把分 短 成一個分句,其他照原文 序翻 。24. i have discovered,as perhaps kelsey will after her much publicized resignation from theeditorship of she after a build up of stress, that abandoning the doctrine of“ juggling,andyour life”5最新 料推薦making the alternative mo

41、ve into“ downshifting” brings with it far greater rewards than financialsuccess and social status.【 文】我 ,放棄那種“日夜操 的生活”信念而 “放慢生活的 奏”會 來比金 和社會地位更大的回 。 西在 期 受巨大 力后,從惹人注目的女性 志 部退出之后,恐怕她也將與我有同 的感 ?!痉治觥勘揪渲?as perhaps kelsey will 引 的方式狀 從句放到了主句的 discovered 與 that 引 的 從句之 ,從而造成 之 的分割。as 引 的從句中省略了謂語動詞discove

42、r,是 了避免重復(fù)。 從句中主 abandoning and making 并列的 名 短 ; bring sth with sth 構(gòu),只是因 ,而把with 短 提前了。25. tom came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences

43、for the culture of a society.【 文】 姆 而相信某種 似 言決定 的 點,其極端 法是: 言禁 思 , 言的 法 構(gòu)能 一個社會的文化 生深 的影響?!痉治觥烤渥拥闹鞲?tom came to believe in a sort of linguistic determinism。which 引 限制性定 從句,修 linguisticdeterminism 。在由 which 引 的定 從句中, states跟了兩個 從句:一是 that language imprisons the mind ,一是 and that the grammaticalpatter

44、ns society。注意:句中imprison the mind不能 成 “把大 (或思想 ) 關(guān) 牢房 ”,只能 成 “禁 思想(或思 ) ”。26. these days the net,which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail,is reshaping donovans vocation as well.【 文】 互 網(wǎng)已 改 了 和寄信 的日常活 ,如今也正在改 多 萬所從事的 ?!痉治觥烤渥拥闹鞲墒莟he net is reshaping donovans vo

45、cation,由 which 引 的非限定性定 從句 (which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail) 用來 充 明 the net。27. the rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media,and withit,a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology.【 文】反

46、快 的 起幾乎完全與大眾 媒同步出 ,而隨之 起了一種商 文化,在 種文化中,快 不 是一個理想,而且是一種意 形 。【分析】此句是一個 句,主干是the rise of anti-happy art almost exactly tracks theemergence of mass media a commercial culture 。 with it 中的 it 是指 the emergence of massmedia。另外, in which happiness is not just an ideal but an ideology是一個定 從句,修 acommercial cu

47、lture 。28. and there are the townsfolk who largely live off the tourists who come,not to see the plays,but to look at anne hathaways cottage,shakespeares birthplace and the other sights.【 文】 也有一些市 居民很大程度上依靠游客生活, 些游客不是來看 的,而是游 安娜 .海瑟威的小屋、莎士比 生地以及其他景點的?!痉治觥慷?從句(who largely live off the tourists)修 the

48、townsfolk ,而 定 從句的 the tourists 的后面又跟了另一個定 從句。注意,不能把not to see the plays 的主 看作是 the townsfolk 。29. according to their latest paper published in nature, the biomass of large predators (animals that kill and eat other animals) in a new fishery is reduced on average by 80% within 15 years of the start

49、of exploitation.6最新 料推薦【 文】根據(jù)他 最近在自然 志上 表的文章,大型食肉的海洋生物(一種 死和吃其它 物的生物)的捕 量在不到15 年的 里已 減少了80% ?!痉治觥烤渥拥?構(gòu)比 ,但要注意數(shù)字的表述,而 正是考 的內(nèi)容。在新 開始捕 的15 年之內(nèi),大型捕食 物的生物量平均減少80%,而在此之后又減少了一半,即剩下的20%又減少了一半,因而 只剩下10%了。30. but this was not always the case ; before it was legally required for all children to attend school u

50、ntil a certain age,it was widely accepted that some were just not equipped by nature topursue this kind of education.【 文】但是情況并不 是如此;在法律要求所有兒童在一定年 之前必 上學(xué),人 普遍 有些兒童天生就不適合接受 種教育?!痉治觥咳溆蓛蓚€分句 成,前后用分號隔開。在第二個分句的主句中,it 是形式主 ,真正的主 是 some were just not equipped by nature to pursue this kind of education 。 it

51、was widely accepted 意 “人 普遍 ”。31. that means a higher proportion of what is in the sea is being caught,so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.【 文】 意味著更高比例的海洋生物正在被捕 ,因此介于 在和 去 一段 ,海洋生物量的真正差 可能比捕 量所 的 化更要糟糕?!痉治觥?是一個因果復(fù)合句,前半句是原因,后半句表示 果。而在表示原因的從句中, 復(fù) , of 后面跟了一個主 從句,其主句又是一個主 從句。what is in the sea是一種婉 的 法,即海洋中的生物, 或文中所 的生物量(biomass) 。另外,注意 recordedby changes in catch sizes 是一個 去分 構(gòu),修 the one(即 the actual biomass)。32. some individuals would therefore not have been caught,since no baited hooks wo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論