商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)及范文66259_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)及范文66259_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)及范文66259_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)及范文66259_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)郵件常用語(yǔ)及范文66259_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-考試-學(xué)資學(xué)習(xí)網(wǎng)-押題- 65個(gè)商務(wù)郵件xx (中英對(duì)照) 1. If youre any questions please let me know. 如有任何問(wèn)題,請(qǐng)告訴我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 請(qǐng)參照下面的暫定計(jì)劃 3. Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation我們?cè)谀_認(rèn)的基礎(chǔ)上按您的指示

2、行事。 5.Hare are you doing 還好吧? 6. Thanks in advance and best regards. 7. Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help, please let me know. 9.heres why: 原因如下 10.Please review, and lets discuss how we should move forward. 請(qǐng)檢討,并讓我們一起討論我們應(yīng)該怎樣繼續(xù)。 11.We would like to lock up this

3、 business. 我們想鎖定這筆生意 12.Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue. 你們對(duì)上述問(wèn)題回復(fù)后,我們會(huì)立即決定我們會(huì)選擇哪個(gè)方案。 13.Thanks for your understanding. 謝謝您的諒解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你們還需要其他信息嗎? 15.Will get back to you ASAP. 會(huì)盡快回復(fù)你

4、! 16.Lets discuss this then 到時(shí)我們討論下這個(gè)問(wèn)題。 1 / 18 17.Please review the below email our US office and advise.請(qǐng)查看以下我們US辦公室發(fā)的E-mail并進(jìn)行回復(fù) 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Lets give it a try to make it happenIt is for a good cause讓我們?cè)囋嚢蛇@是值得支持的 21.Ther

5、e are a lots of lose ends nowHow once you going to execute this?現(xiàn)在有很多問(wèn)題,我們?cè)鯓犹幚?22.As I explained over the phone, today,如同我今天在電話中解釋的那樣 23.Since we will have one chance only.既然我們只要一個(gè)選擇 24.Please note and proceed as is,請(qǐng)注意,并按現(xiàn)況繼續(xù) 25.Please see the reply below in red 請(qǐng)看如下紅色的回復(fù) 27.Noted and understand al

6、l below, see reply in bold black (請(qǐng)看黑色粗體回復(fù)) 29.This is good news, You did a really good job! 30.Noted all below and attached files with thanks. Here is the summary of our findings:以下是我們的結(jié)果總結(jié) 31.Looking forward to hearing back from you tomorrow (盼明天收到你的回復(fù)) 33.Please advise 請(qǐng)回復(fù) 34.Noted all below with

7、 thanks, see reply in red. 35.Sorry for confusion(混亂) 36.We will let you know its result soon. 37.Any updates on this request? 關(guān)于這個(gè)問(wèn)題有什么新的消息嗎 2 / 18 39.As we understand, 40.Please review with Jack and advise 請(qǐng)與JACK檢討并回復(fù) 41.Please see corrections in green below 請(qǐng)看如下綠色修正內(nèi)容 42.Can you call me at my cel

8、l phone number(+86-137 *-*) 43.FYI=just for your reference/information 供參考 44.To sum up 總結(jié)如下 45.Please discuss the above schedule and let us know the results請(qǐng)檢討以上計(jì)劃并把結(jié)果告訴我們 47.This is most/very important. 48.Noted and thanks for reminding. 知道了,謝謝提醒。 49.Please see the attached pictures first 請(qǐng)先看附件的照片

9、 50.Please see the attached technical data. 請(qǐng)看附件的技術(shù)數(shù)據(jù) 51.Noted below with thanks. 52. Please review and advise 請(qǐng)檢討并回復(fù) 53.Noted all below with thanks! 54.Please review and confirm by reply/return. 請(qǐng)檢討并回復(fù)確認(rèn) 55.Please note and (proceed) accordingly 請(qǐng)相應(yīng)照辦 56.so,we would like to proceed as follows 所以,我們想

10、按下列計(jì)劃進(jìn)行 57.Please confirm you understand. 請(qǐng)確認(rèn)你能理解 58.Based on this information, I need the following to happen:基于這一點(diǎn),我需要以下事情能做到 3 / 18 59.This is a very urgent matter-please make sure the above happens.這是非常急迫的事情-請(qǐng)確認(rèn)以上能做到 60.Thank you very much for you assistance(支持) 61.This is good news-thanks for t

11、he help with regards to this matter 63.Thanks and best regards, 64.縮寫 LPG=液化氣 LNG=液化天然氣 Rgds=regards IMT=同時(shí) BP=商業(yè)計(jì)劃 MOQ=最小的訂購(gòu)批量 IM=網(wǎng)絡(luò)會(huì)議 MCU=掩膜 P.S.=附言 pls=please ASAP=盡快 65.As discussed before,如我們之前討論的 英文商務(wù)郵件必懂句型 英文商務(wù)函電措辭講究 良好的第一影響 4 / 18 試著用“salutation”制造一個(gè)好印象。 作為一封信的開(kāi)始,你還要確定收信人的名字和稱呼是正確的。例如Dear Ms

12、. Jones。使用 Dear Sir or Madam如果你不知道他們的姓名的話。 表明你的目的 你應(yīng)該在信的第一段闡明寫信的原由,例如:As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested. 寫信的原因 申請(qǐng)信 如果您在寫一封請(qǐng)求信,你就可以寫Could you possibly. 或是I would be grateful if you could. 轉(zhuǎn)達(dá)壞消息 如果你是寫一些壞消息或是道歉,那你就應(yīng)該寫的禮貌而得體,并說(shuō)明問(wèn)題的原因。例如:Unfortunately we

13、 are not hiring any new staff at the moment. 或是I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to the problems with our supplier。 信件收尾 在最后一段中,你可以把一些closing remarks 寫進(jìn)去,就像Please contact us if you have any further questions。如果你的信中還包括了文件等等,你可以在信尾處寫上Please find enclosed. 或是I am enclosi

14、ng. 提到今后的聯(lián)系時(shí)間 信尾處你還應(yīng)該提到今后聯(lián)系的時(shí)間,例如:I look forward to seeing you next Thursday. 結(jié)束信件 5 / 18 如何寫close信件的結(jié)尾,要看你和收信人的關(guān)系如何。Yours faithfully比Yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之間。 簽名 在結(jié)束語(yǔ)后簽上你的signature(手簽的名字),然后在下面加上你的名字和你的職位。 檢查錯(cuò)誤 你該在你發(fā)信前仔細(xì)的proofread你寫的信,看看有沒(méi)有語(yǔ)法、拼寫、或發(fā)音的錯(cuò)誤。最后檢查一下你的信是否清晰、簡(jiǎn)短、正確、謙恭,有說(shuō)

15、服力以及完整。 外貿(mào)英語(yǔ)函電學(xué)習(xí)方法 根據(jù) 外貿(mào) 函電課程的性質(zhì)及學(xué)習(xí)目的與要求, 外貿(mào) 函電是一門實(shí)踐操作性很強(qiáng)的課程。 也就是說(shuō),要達(dá)到正確擬寫 外貿(mào) 業(yè)務(wù)信函的目的,僅有理論是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須學(xué)習(xí)大量外貿(mào)實(shí)務(wù)中有一定代表信的信函,深入體會(huì)何為七個(gè)“CS”Completness完整Conciseness簡(jiǎn)練Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確等等寫作的基礎(chǔ)理論知識(shí),更重要的是通過(guò)學(xué)習(xí)信例,熟悉大量 外貿(mào)業(yè)務(wù) 中各個(gè)環(huán)節(jié)中常用語(yǔ),包括 詞匯 、短語(yǔ)、句型以及習(xí)慣表達(dá)方式等等,再通過(guò)一定量的練習(xí),對(duì)常用語(yǔ)進(jìn)行操

16、練運(yùn)用,從而達(dá)到掌握并熟練使用的目的。因此,總結(jié)起來(lái),學(xué)習(xí)方法有三步: 1.學(xué)習(xí)信例。俗語(yǔ)說(shuō),“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)偷”。這說(shuō)明了一個(gè)從量變到質(zhì)變的過(guò)程。學(xué)習(xí) 外貿(mào)函電 的道理也一樣。 外貿(mào)函電 是一門講述專門用途語(yǔ)言課程,它有別于一般性的語(yǔ)言。盡管當(dāng)今 外貿(mào)函電 的語(yǔ)言趨于簡(jiǎn)單化,口語(yǔ)化,但畢竟專業(yè)性很強(qiáng),有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結(jié)出: 外貿(mào)業(yè)務(wù) 書信的開(kāi)頭句子通常是: (1)介紹性的,告訴對(duì)方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例如: 6 / 18 We have been looking for a reliable manufacturer

17、to supply us with cotton ladiess dress on a regular basis. recently from the advertisement in China Daily we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements (2)或者是談及對(duì)方某日期的來(lái)信來(lái)電等。例如: In response to your letter of February 24

18、enquiring forour cotton ladies dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration. 結(jié)尾句子或段落往往是用來(lái)表達(dá)寫信人的期望,因而結(jié)尾句子要具體,說(shuō)明你的請(qǐng)求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply. Your prompt attention to our order will be much appreciated. 此外,就同一業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)選擇具有代表性的信函進(jìn)行

19、系統(tǒng)性的學(xué)習(xí),正確理解其內(nèi)容,體會(huì)它們的語(yǔ)言風(fēng)格和寫作技巧,對(duì)同一意思而不同意思而不同表達(dá)方式所收到的效果進(jìn)行比較,我們學(xué)習(xí)外貿(mào)函電就能從量變到質(zhì)變了。 2. 歸納常用語(yǔ)。一個(gè)天才的語(yǔ)言學(xué)家,他的成功奧秘,也許就是他善于日積月累起來(lái)的常用 詞匯 、短語(yǔ)、句型等進(jìn)行歸納分門別類,當(dāng)然更善于應(yīng)用。我們?cè)嚤容^下面的各組句子: 1) A. Wed like to buy your Crocodile Brand Mens shirts. B. We are interested in your Crocodile brand Mens shirts. 2) A. We want you to send

20、 us your lowest quotation for the subject goods. B. We should be grateful if your could make us your lowest quotation for the subject goods. 3) A. Therefore, you have to ask your bankers to make amendments to the said L/C. B. You are, therefore, kindly requested to instruct your bankers to make amen

21、dments to the said L/C accordingly. 7 / 18 4) A. We now tlee you the goods are ready for shipment. B. We are pleased to inform you that the goods are now ready for shipment. 外貿(mào)信函的協(xié)作最重要的是用詞準(zhǔn)確,表達(dá)的意思清楚,但語(yǔ)調(diào)也要自然,友好,有禮。 3. 練習(xí)掌握。外貿(mào)函電是一門模仿性、實(shí)踐性、操作性都很強(qiáng)的課程,不通過(guò)練習(xí)實(shí)踐,很難加深認(rèn)識(shí),鞏固所學(xué)知識(shí)。只有進(jìn)行大量的有針對(duì)性的反復(fù)操練,尤其是 外貿(mào)業(yè)務(wù) 各個(gè)環(huán)節(jié)設(shè)

22、計(jì)特定情景進(jìn)行反復(fù)操作,進(jìn)行大量填空、填詞、選擇題、句子 翻譯 和中譯英信件的 翻譯 等各種類型的練習(xí),我們才能熟練掌握運(yùn)用外貿(mào)業(yè)務(wù)這些常用的句型、 詞匯 和短語(yǔ)以達(dá)到能夠正確 翻譯 并能擬寫同類信函的目的。 商務(wù)邀請(qǐng)函 商務(wù)邀請(qǐng)函范文是指做商務(wù)的企業(yè)需要使用邀請(qǐng)函范文,商務(wù)邀請(qǐng)函有簡(jiǎn)單的也有復(fù)雜的,需根據(jù) 外貿(mào) 企業(yè)的需要來(lái)使用商務(wù)邀請(qǐng)函范文。 盡管如此,對(duì)于實(shí)際操作中的 外貿(mào) 企業(yè)而言,當(dāng)與國(guó)外客戶進(jìn)行商務(wù)貿(mào)易往來(lái)時(shí),掌握商務(wù)邀請(qǐng)函范文是件很有必要的事情。 一般而言,商務(wù)邀請(qǐng)函很簡(jiǎn)單的,只需要出具一份有公司抬頭的邀請(qǐng)函,上面注明邀請(qǐng)對(duì)方來(lái)的原因,對(duì)方個(gè)人信息, 護(hù)照 號(hào)碼及有效期,邀請(qǐng)對(duì)方

23、在華時(shí)間,費(fèi)用承擔(dān)等。 在發(fā)給對(duì)方時(shí),最好附一張公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,一份對(duì)方在華日程表。不需要的,但是肯定要有你們公司和他之間的關(guān)系證明了。 商務(wù)邀請(qǐng)函概述 邀請(qǐng)函又叫請(qǐng)柬,也稱請(qǐng)?zhí)?,是單位、團(tuán)體或個(gè)人邀請(qǐng)有關(guān)人員出席隆重的會(huì)議、典禮,參加某些重大活動(dòng)時(shí)發(fā)出的禮儀性書信。它不僅表示禮貌莊重,也有憑證作用。 商務(wù)邀請(qǐng)函的基本內(nèi)容 8 / 18 1、邀請(qǐng)人的具體資料(全名、 護(hù)照 的號(hào)碼、任職的公司及職務(wù))。 2、商務(wù)邀請(qǐng)的目的(參加交流會(huì)議、洽談業(yè)務(wù)、簽定合同等)。 3、行程安排(比如什么時(shí)候的會(huì)議、何處召開(kāi)、多長(zhǎng)時(shí)間等)。 4、旅行費(fèi)用有誰(shuí)支付。 5、保證訪問(wèn)者遵守當(dāng)?shù)胤?,按時(shí)離開(kāi)目的國(guó)。

24、6、邀請(qǐng)人的具體資料(任職的公司、職務(wù)、公司地址、聯(lián)系電話、手機(jī)、E-MAIL)。 7、邀請(qǐng)人的簽字、公司蓋章。 商務(wù)邀請(qǐng)函和訪問(wèn)安排 商務(wù)訪問(wèn)和談判是商務(wù)活動(dòng)的一項(xiàng)重要內(nèi)容,為使訪問(wèn)能夠順利、成功,在成行之前都需通過(guò)信函作細(xì)致的旅行和訪問(wèn)安排。 主要的信函包括:1. 提出訪問(wèn)建議2. 邀請(qǐng)?jiān)L問(wèn)3. 組織訪問(wèn)團(tuán)組,提供名單及有關(guān)資料4. 正式邀請(qǐng)函5. 訪問(wèn)日程安排6. 答謝信 商務(wù)邀請(qǐng)函格式 商務(wù)邀請(qǐng)函標(biāo)題是全要素標(biāo)題,即包括發(fā)文單位、事由及文種。其中事由應(yīng)是對(duì)正文主要內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)而精煉的概括。 正文函的正文是文件的主要部分。強(qiáng)調(diào)就事論事,應(yīng)直陳其事。第一部分是敘述事項(xiàng),第二部分說(shuō)明希望和要求

25、。去函的正文先寫商洽、請(qǐng)求、詢問(wèn)或告知的事項(xiàng),然后提出希望、請(qǐng)求或要求。如果事項(xiàng)復(fù)雜些,或要求多些可以單列一段來(lái)寫,甚至分條列項(xiàng)來(lái)寫,而且無(wú)論是哪一種內(nèi)容,也不論是對(duì)哪一級(jí),要求的口氣都是謙和的。 如何寫好外貿(mào)函電 1、口語(yǔ)化 9 / 18 每一封信函的往來(lái),都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。其實(shí)我們簡(jiǎn)單的來(lái)理解一下,每次信函的往來(lái)只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)句,用我/我們做主語(yǔ),這樣就能讓我們的信函讀起來(lái)熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。 2、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào) 由于這封 外貿(mào)函電 是有其目的性的,所以在信

26、函里所采用的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說(shuō)性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過(guò)信函中的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)。 3、禮貌 這里所說(shuō)的禮貌,并不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語(yǔ)比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算這次拒絕了對(duì)方的要求,也不會(huì)因此失去這個(gè)朋友,不會(huì)影響今后合作的機(jī)會(huì)。 4、簡(jiǎn)潔 就象前面提到的,要用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫信函,使信函讀起來(lái)簡(jiǎn)單

27、,清楚,容易理解。用常見(jiàn)的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫?。在同一封信函里,避免使用多個(gè)相同含義的單詞。 5、回復(fù)迅速及時(shí) 給買家的回復(fù),千萬(wàn)要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果賣家回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。 6、標(biāo)題 10 / 18 這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。也許很多人都沒(méi)有意識(shí)到,事實(shí)上,E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過(guò)標(biāo)題來(lái)完成的。如果標(biāo)題沒(méi)有內(nèi)容,看起來(lái)象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。 7、精確 當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或

28、者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。 8、針對(duì)性 請(qǐng)?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。如果無(wú)法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs”or“Dear Sir or Madam”。 外貿(mào)函電翻譯技巧 外貿(mào) 函電 翻譯 技巧 對(duì)于 外貿(mào) 信函,譯者 翻譯 的時(shí)候,應(yīng)注意選取適合的詞,使用 翻譯 具有“信、雅、達(dá)”的美感。針對(duì) 外貿(mào) 英語(yǔ) 信函所帶有的書面語(yǔ)體的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn),譯者在翻譯時(shí),應(yīng)該選擇相

29、應(yīng)的書面語(yǔ)。要做到這些,就要掌握一些翻譯技巧。函電文體的特點(diǎn)之一是大量使用固定句型。這在 外貿(mào)函電 翻譯時(shí)特別要注意,要保持它的習(xí)慣表達(dá)法,不能隨意意譯。 此外,在中文 外貿(mào)函電 中,使用的是介于文言文與口語(yǔ)之間的半文言文體與之相對(duì)應(yīng)。如Since rely yours漢譯為“謹(jǐn)上”即可。而針對(duì)有些地區(qū)保留大量古語(yǔ)的特點(diǎn),譯者在翻譯時(shí),還應(yīng)該把開(kāi)頭的“先生”之類詞婉譯為“敬啟者”。在傳統(tǒng)外貿(mào) 英語(yǔ) 辭令中,大量套語(yǔ),更應(yīng)該恰當(dāng)增減。如:We are pleased to;We have pleasure in;We acknowledge with thanks這些套語(yǔ),產(chǎn)生了諸如We are

30、 looking forward with interest to your reply.等句式,這里若直譯為“我們帶著極大的興趣盼望您的答復(fù)。”顯然,這種翻譯拖沓而且生硬,只要稍微套用一下格式,采取婉譯方式,譯為“盼復(fù)”,則簡(jiǎn)潔明了。類似的Youre your prompt 11 / 18 reply would be greatly appreciated。(直譯為“貴方的快速回復(fù)將使我們不勝感激”;婉譯為“即復(fù)為謝”) 外貿(mào)函電 翻譯水平的提高,在于翻譯工作者了解函電句型特點(diǎn),積累專業(yè)詞匯,掌握翻譯技巧。 怎樣回復(fù)苛刻客戶 The prices are very high for us.

31、 For us to have the option to sell your products here in (country), we need an additional 30% discount. - Dear xxx, I am glad to hear from you, and much concerned about your requirement in the letter. Provided we offer 30% discount to you, could you like to double your volume? If not, I would like t

32、o kick off 10% price to start an initial friendly cooperation between us. Yours truly, William 運(yùn)輸函電寫作范例 13 June 200# Mr. Li Mingyang Export Manager Unitech M & T Co. Ltd 963 Tianmu Road, 14th Floor Shanghai 200070 12 / 18 China Dear Mr. Li: Our order No.3979: 50 Electric Drills As it is now more tha

33、n two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated. Sincerely Marco Fillmore Managing Director 催款函范本介紹 我們已收到你們7月17日的來(lái)信,非常感謝。 我們分別在7月2日和7月9日收到275美元和525美元兩筆付款。這樣還剩下欠

34、款余額320美元。我們想提醒你們,在你們6月22日的來(lái)信中,你們答應(yīng)在6月底前付清欠款。 隨函附上到7月31日為止的結(jié)算表。我們將非常感謝你們迅速結(jié)清此賬。 A Letter to Urge Prompt Settlement Dear Sirs, We have received your letter of the 17th July with thanks. We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively. This leaves a debit balance of

35、$320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June. We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account. Yours sincerely, 13 / 18 要求支付逾期款 我們已收到你們3月2日的來(lái)信,謝謝。 遵照你們的要求,我們隨

36、函附上一份新的發(fā)票,即有關(guān)我們于_年8月25日提供的服務(wù),此前我們?cè)_(kāi)出第829號(hào)發(fā)票,或許你們沒(méi)收到。 由于該款逾期已久,我們將萬(wàn)分感謝你們立即處理付款事宜。 A Letter to Demand the Payment of Overdue Account Dear Sirs, We have received your letter of March 2 with thanks. As requested, we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25, 1994, previously bi

37、lled under our invoice No.829, which you could not find. Since the account is long overdue, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side. Yours faithfully, 答復(fù)客戶延期付款要求 謝謝你們3 500美元的支票。現(xiàn)在你們賬上的欠款尚有3000美元。 我們理解你們?cè)庥鑫丛A(yù)料的財(cái)政困難,我們也及時(shí)注意到你們延期付款的請(qǐng)求??紤]到我們之間長(zhǎng)期的業(yè)務(wù)關(guān)系,我們向你們提供如下支付計(jì)劃:在此

38、后的三個(gè)月內(nèi),每月15日支付1000美元。 如果你們另有設(shè)想,請(qǐng)用電話與我們聯(lián)系,以便我們討論。否則,我們將在12月15日期待著你們下一張1000美元的支票。 A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment Dear Sirs, Thank you for your check for US3 500. The balance remaining on your account is now US$3 000. 14 / 18 Considering our long-term business relations, we

39、offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months. If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15. Sincerely yours 外貿(mào)函電通知外商已經(jīng)寄樣 Thank you for

40、your inquiry of October 1. We are now sending you our catalog together with some samples of the materials you require. We think the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you. 字串3 Our representative in your area is

41、Mr. Floyd Schrock, whom we have instructed to send you samples of made products as soon as possible. He is authorized to discuss the conditions and terms of transactions with you. 字串6 謝謝貴方10月1日來(lái)函。 我方隨函奉送貴方所要的產(chǎn)品目錄及有關(guān)布樣。 我方相信,本公司產(chǎn)品所用布料的色彩與質(zhì)地、成衣的樣式與做工,會(huì)完全符合貴方的要求。 字串5 本公司在貴國(guó)的代表是施羅克先生。我方已指令其盡快為貴方送去成衣樣品,并

42、授權(quán)其與貴方談判成交條件。 外貿(mào)函電拒絕提早裝運(yùn) 20 May 2005 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK 15 / 18 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954. We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller - 先生: 五月二十日要求提早裝運(yùn)第954號(hào)合約的來(lái)信收到。 本公司聯(lián)絡(luò)船運(yùn)公司,得知四月五日前開(kāi)往貴公司 港口 的船只已沒(méi)有剩余貨位,因而未能達(dá)成有關(guān)要求 ,深感抱歉。 然而,本公司可確保該貨將于合約指定的時(shí)間送抵。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 外貿(mào)業(yè)務(wù)員求職信范文參考 Dear Sir/Madam: Its my great honor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論