教育論文談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)_第1頁
教育論文談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)_第2頁
教育論文談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng) 談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,談學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。 摘要學(xué)生閱讀感悟能力的培養(yǎng)需要我們語文教師做長期的、細(xì)致的、積極的引導(dǎo)和訓(xùn)練,只要在豐厚語言積淀、注重以情探文、加強練筆實踐三個方面尋找規(guī)律多下工夫,學(xué)生的感悟能力就會提高。 關(guān)鍵詞閱讀 感悟能

2、力 培養(yǎng)語文課程標(biāo)準(zhǔn)指出:“閱讀是學(xué)生個性化的行為,不應(yīng)以教師的分析來代替學(xué)生的閱讀實踐。應(yīng)讓學(xué)生在主動積極的思維和情感活動中,加深理解和體驗,有所感悟和思考,受到情感熏陶,獲得啟迪,享受審美樂趣?!比欢?,反思我們的語文課堂教學(xué),學(xué)生語文感知的本真狀態(tài)正受到壓抑,語文感知的個性和創(chuàng)造性得不到自由的發(fā)揮,那么該如何培養(yǎng)學(xué)生的感悟能力呢?筆者將結(jié)合閱讀教學(xué)中的一些實例淺談幾點拙見。一、豐厚“語言積淀”1.在“博覽”中積累語言博覽,能在大腦皮層形成多側(cè)面的語言刺激,在閱讀過程中能再次強化大腦皮層已有的語言信息,使大腦中業(yè)已形成的聯(lián)系系統(tǒng)更為完整、嚴(yán)密。在廣泛的閱讀中豐富語言積累,是小學(xué)生主要的“語言

3、積累”途徑??鬃釉唬骸爸卟蝗绾弥?,好之者不如樂之者。”在教學(xué)實踐中也證明學(xué)生的閱讀興趣一旦被激發(fā),就能最大限度地調(diào)動內(nèi)驅(qū)力,主動自覺地大量閱讀,因此教師要花樣翻新,激發(fā)學(xué)生博覽的興趣,搞好課外閱讀,教師應(yīng)做到持之以恒勤推薦,為學(xué)生選擇正確的閱讀方向,給學(xué)生推薦值得一看的書,以期通過廣擷博采豐富學(xué)生的積累,根據(jù)學(xué)生的年齡特點,向他們推薦報刊雜志讓他們自行訂閱,擴大閱讀量。另外我還鼓勵學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)這個平臺進(jìn)行閱讀,向他們推薦不少優(yōu)秀的網(wǎng)站, 2.在“背誦”中積累語言教育心理學(xué)指出“在兒童的記憶倉庫中,豐富的語言材料儲備,是理解和運用語言能力的必要條件,也是提高思維能力和智能活動水平的基礎(chǔ)。這

4、個儲備的手段就是背誦。不背誦是不會將規(guī)范的書面語言植入記憶的倉庫,內(nèi)化為自己的語言的?!痹诮虒W(xué)中,教師就該引導(dǎo)學(xué)生在背誦中積累語言?,F(xiàn)行的人教版教材圖文并茂,文質(zhì)兼美,都是學(xué)生語言積累的范文。在教學(xué)中,除了落實課本的背誦量,每單元還讓學(xué)生自主挑選妙語佳句、精彩片斷熟讀成誦。另外還要強化課外背誦,久而久之,學(xué)生對語言的運用就得心應(yīng)手了。3.在“交流”中積累語言“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行?!闭Z言積累不止是對語言博聞強識,還要經(jīng)歷理解、感悟、鑒賞、記憶的復(fù)雜過程。在教學(xué)中,我就經(jīng)常為學(xué)生搭建平臺,鼓勵他們在“交流”中積累語言。二、注重“以情探文”1.“品詞生情”引發(fā)感悟 感悟是一種個體的自覺自

5、得行為,不能灌輸,更不能復(fù)制,教學(xué)中教師唯有通過各種渠道擷取表達(dá)情感的關(guān)鍵詞句引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)咀嚼,細(xì)細(xì)品味,生發(fā)感悟。引導(dǎo)學(xué)生品“切中文本脈博處”的詞,用自己各具特色的情智去琢磨、去體驗,去品味、去創(chuàng)造。另外還要注重對“聚焦情感噴薄點”的詞句重點玩味,用自己的感悟賦予詞語生命。2.“想象深情”促進(jìn)感悟語言文字所描述的顯像結(jié)構(gòu)本身沒有直接可感性,必須借助人的聯(lián)想化干癟枯燥的符號為形象鮮活的畫面,創(chuàng)造新的情境和意境,這樣獲得的感悟才是豐富深切的。(1)在文本留白處放飛想象留白是中國畫的一種手法,在整幅畫中留下空白給人想象的余地,作畫如此,語文教學(xué)亦如此,教師要巧妙地利用文本中的留白,給學(xué)生營造一個想

6、象和創(chuàng)新的空間,讓學(xué)生在空白處放飛思緒,進(jìn)入“虛靈”的佳境,加深對文本的理解感悟。(2)在角色體驗處放飛想象小學(xué)生由于受知識水平、生活閱歷的限制,與文中人會存在一定的心理和情感差異,如果總以“旁觀者”的身份去感悟,即使思維有所觸及,往往也是表層感知,因此,我們要引導(dǎo)學(xué)生在角色體驗處放飛想象,加深對文章內(nèi)涵的理解。3.“朗讀升情”加深感悟 朗讀是閱讀教學(xué)的重要環(huán)節(jié),也是培養(yǎng)語感的重要途徑。教學(xué)中應(yīng)讓學(xué)生充分地讀,在讀中理解,在理解中讀,讀出滋味,讀出情趣,自然而然地升華情感加深感悟。(1)在情境中讀所謂情境,就是讀者融入書中的情節(jié),啟動自身的非智力因素,運用移情和通感體驗等手段,達(dá)到與書中的情感

7、趨同、角色認(rèn)同和行為協(xié)同的狀態(tài)。閱讀教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生在情境中朗讀會收到事半功倍之效。借助優(yōu)美的音樂渲染情境,有助于加深對文本的理解。孩子是天生的表演家,教師可充分挖掘他們的表演天賦,在表演中體會情境。(2)在比較中讀 比較朗讀就是在朗讀教學(xué)中引入比較的方法,通過多種多樣朗讀方式的比較,尋求適合特定內(nèi)容的最佳朗讀方式,切實提高學(xué)生的朗讀能力。由于學(xué)生有著各自的思想與見解,他們在閱讀時,根據(jù)自己認(rèn)識問題的角度、方法、經(jīng)驗,用不同的朗讀方法詮釋對文本的理解,可見,朗讀比較法可以提高學(xué)生閱讀感悟能力,陶冶情操,獲得對作品情感的心靈體驗。三、加強“練筆實踐”練筆實踐是調(diào)動大腦中的語言信息回放、交流、篩選,

8、從而達(dá)到運用語言表達(dá)感悟的目的。在教學(xué)中怎樣指導(dǎo)學(xué)生巧練筆,勤練筆,我們認(rèn)為,除了結(jié)合單元小練筆和習(xí)作訓(xùn)練外,更重要的還是恰當(dāng)?shù)匕盐照n堂練筆的時機。(作者單位:山東濟(jì)寧市任城區(qū)長溝鎮(zhèn)中心小學(xué))其他參考文獻(xiàn)baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london

9、: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 m. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of engl

10、ish. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論 m. 濟(jì)南: 山東教育出版社, 1984.xu, jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 m. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.yan, qigang. 嚴(yán)啟剛, 英語翻譯教程 m. 天津: 南開大學(xué)出版社, 2001.zand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論