




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、貨物運輸合同英文版運輸合同簽訂過程中當事人應(yīng)該審查承運人主體的運輸資格和 合同履行能力,包括運輸資質(zhì)、運輸工具的安全、緊急突發(fā)處理方案、 信譽等,了解這些有利于實現(xiàn)貨運合同的目的, 同時保障托運人的貨 物財產(chǎn)安全。 今天橙子要與大家分享的是: 英文版的貨物運輸合同范 本,具體內(nèi)容如下,歡迎閱讀和參考 !貨物運輸合同 (中英文版 )Transport Contract托 運 方 Shipper : 地 址 : Add. 郵 碼 : Zip 電 話 :Tel法 定 代 表 人 : Legal representative 職 務(wù) :承 運 方: Carrier地 址: Add郵碼: Zip 電 話
2、:Tel法 定 代 表 人 : Legal representative 職 務(wù) :根據(jù)國家有關(guān)運輸規(guī)定,經(jīng)過雙方充分協(xié)商,特訂立本合同,以便雙方共同遵守。The Shipper and the Carrier hereby enter this Contract through discussion according to the national related regulation.第一條 貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、價款A(yù)rticle 1. Name of goods, specifications, quantity, price 第二條 包裝要求Article 2. Packing r
3、equirement 托運方必須按照國家主管機關(guān)規(guī)定的標準包裝 ; 沒有統(tǒng)一規(guī)定包 裝標準的, 應(yīng)根據(jù)保證貨物運輸安全的原則進行包裝, 否則承運方有 權(quán)拒絕承運。The shipper shall provide standard package as per the national standards. For the non-standard package, the shipper shall pack the goods by guaranteeing the safety of the goods. Otherwise the carrier has the right to re
4、fuse to transport.第三條 貨物起運地點 貨物到達地點Article 3. Place of departure, place of destination第四條 貨物承運日期 貨物運到期限Article 4. Date of dispatch, date of arrival第五條 運輸安全要求Article 5. Safety requirement for transportation第六條 貨物裝卸方法Article 6. Method of loading and unloading第七條 收貨人領(lǐng)取貨物及驗收辦法Article 7. Reception and ch
5、ecking of the goods第八條 運輸費用、結(jié)算方式Article 8. Freight and settlement第九條 各方的權(quán)利義務(wù)Article 9. Rights and Obligation of both sides一、托運方的權(quán)利義務(wù) The rights and obligation of the shipper1. 托運方的權(quán)利:要求承運方按照合同規(guī)定的時間、地點、把貨 物運輸?shù)侥康牡?。貨物托運后,托運方需要變更到貨地點或收貨人, 或者取消托運時, 有權(quán)向承運方提出變更合同的內(nèi)容或解除合同的要 求。但必須在貨物未運到目的地之前通知承運方, 并應(yīng)按有關(guān)規(guī)定付 給
6、承運方所需費用。The shipper s rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract. After transferring the goods to the carrier, if the shipper needs to change the destination or the consignee, the shipper shall have the right to change the contents of
7、 the contract or cancel the contract. However, the shipper shall inform the carrier before the arrival at destination, and pay the relevant charges to the carrier.2. 托運方的義務(wù):按約定向承運方交付運雜費。否則,承運方有 權(quán)停止運輸,并要求對方支付違約金。托運方對托運的貨物,應(yīng)按照 規(guī)定的標準進行包裝, 遵守有關(guān)危險品運輸?shù)囊?guī)定, 按照合同中規(guī)定 的時間和數(shù)量交付托運貨物。The shipper s obligation: Pay
8、ing the freight and other charges as the contract to the carrier. Otherwise, the carrier shall have the right to stop transporting, and claim to the shipper of the punishment. The shipper shall pack the goods according to standards, and abide by the transportation regulations of dangerous goods, and
9、 transfer the goods to the carrier as stipulated quantity and time in the contract.二、承運方的權(quán)利義務(wù)The rights and obligation of thecarrier1. 承運方的權(quán)利:向托運方、收貨方收取運雜費用。如果收貨方 不交或不按時交納規(guī)定的各種運雜費用,承運方對其貨物有扣壓權(quán)。 查不到收貨人或收貨人拒絕提取貨物,承運方應(yīng)及時與托運方聯(lián)系, 在規(guī)定期限內(nèi)負責保管并有權(quán)收取保管費用, 對于超過規(guī)定期限仍無 法交付的貨物,承運方有權(quán)按有關(guān)規(guī)定予以處理。The carrier s right:
10、Charging the freight and other costs to the shipper and the consignee. If the consignee refuses to pay or fails to pay on time of the stipulated freight and costs, the carrier shall have the right to retain the goods. If the arrival notice cannot reach the consignee or the consignee refuses to recei
11、ve the goods, the carrier shall have the right to custody the goods within the stipulated period and charge for it. In case the goods can not be delivered after the stipulated period, the carrier shall have the right to dispose the goods according to relative regulations.2. 承運方的義務(wù):在合同規(guī)定的期限內(nèi), 將貨物運到指定
12、的地點, 按時向收貨人發(fā)出貨物到達的通知。 對托運的貨物要負責安全, 保證 貨物無短缺,無損壞,無人為的變質(zhì),如有上述問題,應(yīng)承擔賠償義 務(wù)。在貨物到達以后,按規(guī)定的期限,負責保管。The carrier s obligation: Delivering the goods to the destination on time, and informing the consignee of the arrival in time. The carrier shall be responsible for the safety of the goods, protect the goods fr
13、om shortage, damage, and contrived deterioration. Otherwise, the carrier shall be obliged to compensate the shipper or consignee. The carrier shall custody the goods for stipulated period after the arrival of the goods.三、收貨人的權(quán)利義務(wù) The rights and obligation of theconsignee1. 收貨人的權(quán)利: 在貨物運到指定地點后有以憑證領(lǐng)取貨物
14、的權(quán) 利。The consignee s right: Taking the goods at the destination by presenting bill of cargo.2. 收貨人的義務(wù):在接到提貨通知后,按時提取貨物,繳清應(yīng)付 費用。超過規(guī)定時間提貨時,應(yīng)向承運人交付保管費。The consignee s obligation: Taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges. The consignee shall pay the custodial
15、 fees whenthe time is overdue.第十條 違約責任Article 10. Obligation for Breach一、托運方責任: The shipper1. 未按合同規(guī)定的時間提供托運的貨物, 托運方應(yīng)償付給承運方 違約金 _ 元。If the shipper does not delivery the goods to the carrier as per the stipulated time, the shipper shall pay to the carrier RMB_ as a penalty.2. 由于在普通貨物中夾帶、 匿報危險貨物, 錯報笨重貨
16、物重量等 招致吊具斷裂、貨物摔損、吊機傾翻、爆炸、腐燭等事故,托運方應(yīng) 承擔賠償責任。In the case of the shipper putting dangerous goods together with the normal cargo, or concealing heavy items, thus result in breakage of hoisting tools, dropping of goods, turn-over of crane, explosion, corrosion, etc. the shipper shall take the obligation
17、of compensation.3. 由于貨物包裝缺陷產(chǎn)生破損, 致使其他貨物或運輸工具、 機械 設(shè)備被污染腐蝕、損壞,造成人身傷亡的,托運方應(yīng)承擔賠償責任。If other s cargo or transport facilities are polluted or corroded, or persons are injured or dead due to the defect of package, the shipper shall take the obligation of compensation.二、承運方責任: The carrier1. 不按合同規(guī)定的時間和要求配車、
18、發(fā)運的,承運方應(yīng)償付甲方 違約金 元。If the carrier does not load or ship the goods as per the stipulated time, the carrier shall pay to the shipper RMB_ as a penalty.2 、承運方如將貨物錯運到貨地點或接貨人,應(yīng)無償運至合同規(guī) 定的到貨地點或接貨人。 如果貨物逾期達到、 承運方應(yīng)償付逾期交貨 的違約金 。If the carrier delivers the goods to wrong destination or wrong consignee, the carrier shall make correction. If thegoods do not arrive at the destination on time, the carrier shall pay to the shipper RMB_ as a penalty.3. 運輸過程中貨物滅失、短少、變質(zhì)、污染、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電力分包技術(shù)服務(wù)合同
- 文化創(chuàng)意行業(yè)作品征集表格
- 《物質(zhì)的基本屬性與狀態(tài):九年級科學物理教案》
- 湖北省孝感市漢川市2024-2025學年七年級上學期期末生物學試題(含答案)
- 年度團建活動設(shè)計與執(zhí)行方案
- 自動售貨機銷售合同協(xié)議
- 公司內(nèi)部事務(wù)處理指南
- 城市地鐵線路建設(shè)與運營合同
- 企業(yè)與政府合作的環(huán)保協(xié)議
- 煤炭國際貿(mào)易合同
- 人工智能融入土木水利碩士人才培養(yǎng)模式研究
- 人工智能賦能新質(zhì)生產(chǎn)力發(fā)展:現(xiàn)狀解析與未來展望
- 2024版非ST段抬高型急性冠脈綜合征診斷和治療指南解讀
- 2021年安徽省中考數(shù)學試卷-普通卷
- 2024年河南省鄭州市公開招聘警務(wù)輔助人員輔警筆試自考題1卷含答案
- 萬用表使用方法
- 民事訴訟法-教學課件
- 銀行網(wǎng)點裝修工程施工組織設(shè)計方案
- 《服裝零售管理實習》課程教學大綱
- 【MOOC】跨文化交際入門-華中師范大學 中國大學慕課MOOC答案
- 綠色金融與ESG分析
評論
0/150
提交評論