商標(biāo)許可合同(中英文版)_第1頁
商標(biāo)許可合同(中英文版)_第2頁
商標(biāo)許可合同(中英文版)_第3頁
商標(biāo)許可合同(中英文版)_第4頁
商標(biāo)許可合同(中英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、-作者xxxx-日期xxxx商標(biāo)許可合同(中英文版)【精品文檔】商標(biāo)許可合同 簽約時間:_ 簽約地點(diǎn):_ 合同編號:_ 中國_(以下簡稱“接受方”)為一方,_國 _公司(以下簡稱“許可方”)為另一方: 鑒于許可方擁有一定價值并經(jīng)注冊的商標(biāo); 鑒于接受方希望在制造、出售、分銷產(chǎn)品時使用這一商標(biāo); 雙方授權(quán)代表通過友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。 第一條 定 義 1.1 “注冊商標(biāo)”-是指本合同附件一所指的在中華人民共和國商標(biāo)局注冊登記的商標(biāo),該注冊商標(biāo)的編號為_。 1.2 “許可方”是指_國_公司,或者該公司的法人代表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。 1.3 “接受方”是指中國_公司,或者該公司的法人代

2、表、代理和財(cái)產(chǎn)繼承者。 1.4 “合同產(chǎn)品”是指合同附件二所列的產(chǎn)品。 1.5 “凈銷售價”是指合同產(chǎn)品的銷售發(fā)票價格扣除包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險費(fèi)、傭金、商業(yè)折扣、稅費(fèi)、外購件等費(fèi)用后的余額。 1.6 “合同生效日”是指本合同雙方簽字日。 第二條 合同范圍 2.1 根據(jù)以下條款的規(guī)定,接受方同意從許可方取得,許可方同意向接受方授予單獨(dú)使用附件一所指的注冊商標(biāo)的許可權(quán)利,且只在制造和出售、分銷合同產(chǎn)品時使用。合同產(chǎn)品的名稱、型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)詳見本合同附件二。這種權(quán)利是獨(dú)占性的,是不可轉(zhuǎn)讓的權(quán)利。許可方同意在合同的有效期內(nèi)不在合同有效區(qū)域內(nèi)再授予別人銷售合同產(chǎn)品時使用這一商標(biāo)。 2.2 許可只在

3、_地區(qū)有效。接受方同意不在其他地區(qū)直接或間接使用或授權(quán)他人使用這一商標(biāo),且不在知情的情況下向有意或有可能在其他地區(qū)出售合同產(chǎn)品的第三者銷售該產(chǎn)品。 2.3 許可方負(fù)責(zé)向接受方提供注冊商標(biāo)的有關(guān)資料,包括注冊商標(biāo)的文字、圖案、申請情況、編號等,具體的資料詳見本合同附件一。 2.4 接受方同意在出售合同產(chǎn)品或在合同產(chǎn)品的廣告、促銷和展示材料中根據(jù)規(guī)定標(biāo)明“注冊商標(biāo)_公司_年”,或其他許可方要求的標(biāo)志。 第三條 合同價格 3.1 按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍,本合同采用提成方式計(jì)算使用費(fèi),計(jì)價的貨幣單位為美元。 3.2 本合同使用費(fèi)的計(jì)算時間從合同生效之日后的第_個月開始,按日歷年度計(jì)算,每年的十二月

4、三十一日為使用費(fèi)的結(jié)算日。 3.3 使用費(fèi)按當(dāng)年度合同產(chǎn)品的凈銷售價計(jì)算,提成率為_。 3.4 在使用費(fèi)結(jié)算日后_天之內(nèi)接受方應(yīng)向許可方提供完整、精確的報告,說明接受方上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的使用費(fèi),凈銷售額和使用費(fèi)的具體計(jì)算方法見本合同附件三。如發(fā)現(xiàn)報告或支付中有不一致或錯誤,許可方應(yīng)在收到該報告_日內(nèi)提出質(zhì)疑,接受方應(yīng)及時改正。 3.5 接受方同意建立和保留所有有關(guān)本合同項(xiàng)下交易活動的會計(jì)帳本和記錄。許可方如需查核接受方的帳目時,應(yīng)在接到接受方根據(jù)3.4條規(guī)定開出的書面報告后10天之內(nèi)通知接受方,具體的查賬內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。 第四條 支付條件 4.1 本合同

5、第三條規(guī)定的使用費(fèi),接受方將通過_銀行(此處為接受方的業(yè)務(wù)銀行)和_銀行(此處為許可方的業(yè)務(wù)銀行)支付給許可方,支付中使用的貨幣為美元。 4.2 許可方在收到接受方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面報告后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),接受方在收到許可方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi),經(jīng)審核無誤后,既支付使用費(fèi)給許可方: A使用費(fèi)計(jì)算單一式四份; B商業(yè)發(fā)票一式四份; C即期匯票一式二份。 4.3 按本合同規(guī)定,許可方應(yīng)支付預(yù)提稅和需要向接受方支付罰款或賠償時,接受方有權(quán)從上述支付的費(fèi)用中直接扣除。 第五條 資料的交付 5.1 許可方應(yīng)按本合同附件一的規(guī)定向接受方提供注冊商標(biāo)的名稱、內(nèi)容以及許可方向中國商標(biāo)局申請注

6、冊的有關(guān)情況。 5.2 許可方應(yīng)在簽訂本合同的同時,將5.1條中規(guī)定的資料交付給接受方。 第六條 商品質(zhì)量 6.1 接受方同意合同產(chǎn)品將符合高標(biāo)準(zhǔn),其試樣、外觀和質(zhì)量將能發(fā)揮其最好效益,并能保護(hù)和加強(qiáng)商標(biāo)名譽(yù)及其所代表的信譽(yù)。接受方保證合同產(chǎn)品符合附件二所規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),同時合同產(chǎn)品的生產(chǎn)、出售、分銷將符合銷售地的法律,并不得影響許可方以及其商標(biāo)本身的名聲。 6.2 為了達(dá)到這一目標(biāo),接受方應(yīng)在出售合同產(chǎn)品之前,免費(fèi)寄給許可方一定數(shù)量的產(chǎn)品樣品,和其包裝紙箱及包裝材料,以取得許可方的書面同意。合同產(chǎn)品及其紙箱和包裝材料的質(zhì)量試樣需得到許可方的同意。向許可方提交的每份產(chǎn)品得到其書面同意前不能視作

7、通過。樣品按本條所述得到同意后,接受方在未得到許可方的書面同意前不能作實(shí)質(zhì)變動。而許可方除非提前60天書面通知接受方,不能撤銷其對樣品的同意。 6.3 在接受方開始出售合同產(chǎn)品后,應(yīng)許可方的要求,將免費(fèi)向許可方提供不超過件的隨機(jī)抽樣樣品及相關(guān)的紙箱、包裝箱和包裝材料。 第七條 侵權(quán)和保證 7.1 許可方保證是本合同注冊商標(biāo)的合法持有者,并且有權(quán)授予接受方使用,如果在合同的執(zhí)行過程中一旦發(fā)生第三方指控侵權(quán)時,則由許可方負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此引起的一切法律和經(jīng)濟(jì)上的責(zé)任。 7.2 接受方負(fù)責(zé)為自己和/或許可方就其非經(jīng)授權(quán)使用合同產(chǎn)品商標(biāo)、專利、工藝、設(shè)計(jì)思想、方法引起的索賠、訴訟或損失,就其

8、他行為或產(chǎn)品瑕疵導(dǎo)致的索賠、訴訟或損失進(jìn)行辯護(hù),并使許可方免受損失。 7.3 接受方同意向許可方提供必要的幫助來保護(hù)許可方就該商標(biāo)擁有的權(quán)利。接受方在可知的范圍內(nèi)應(yīng)書面告知許可方就合同產(chǎn)品的商標(biāo)的侵權(quán)和仿制行為。雙方可以各自以自己的名義或以雙方的名義針對這樣的行為提起訴訟或索賠。 第八條 促銷資料 8.1 在任何情況下,接受方如果期望得到合同產(chǎn)品的宣傳材料,那么生產(chǎn)該宣傳材料的成本和時間由接受方承擔(dān)。所有涉及本合同商標(biāo)或其復(fù)制品的宣傳材料的產(chǎn)權(quán)應(yīng)歸接受方所有。如果許可方要求使用或?qū)⑵湓S可給他方使用,許可方應(yīng)支付有關(guān)費(fèi)用。屆時雙方可另行協(xié)商簽訂合同。 8.2 接受方同意,在沒有得到許可方的事先書

9、面批準(zhǔn)的情況下,不在電臺或電視臺作使用本合同商標(biāo)的合同產(chǎn)品的宣傳或廣告。許可方可以自由決定同意批準(zhǔn)或不批準(zhǔn)。 第九條 分 銷 9.1 接受方同意將克盡勤勉,并且持續(xù)制造、分銷或銷售合同產(chǎn)品,而且還將為此作出必要和適當(dāng)?shù)陌才拧?9.2 接受方在沒有得到許可方的書面同意前,不得將合同產(chǎn)品銷售給那些以獲取傭金為目的的、有可能將合同產(chǎn)品當(dāng)作促銷贈品的、以促進(jìn)其搭售活動目的及銷售方式有問題的批發(fā)商、零售商、零售店及貿(mào)易商等。 第十條 破產(chǎn)、違約 10.1 如果接受方在達(dá)成協(xié)議后_月內(nèi)未開始生產(chǎn)和銷售合同產(chǎn)品,許可方可書面通知接受方終止合同。 10.2 如果接受方提出破產(chǎn)申請,或被宣告破產(chǎn),或?qū)邮芊教崞?/p>

10、破產(chǎn)訴訟,或接受方無償還能力,或接受方為其債權(quán)人的利益而轉(zhuǎn)讓,或依照破產(chǎn)法作出安排,或接受方停止經(jīng)營,或有人接收其經(jīng)營,則本合同自動終止。除非得到許可方書面表示的同意意見,接受方、其接收者、代表、受托人、代理人、管理人、繼承人或受讓人無權(quán)出售、利用或以任何方式經(jīng)營合同產(chǎn)品,或相關(guān)的紙箱、包裝材料。 10.3 任何一方在本合同條款下的義務(wù),另一方在提前10天書面通知對方后有權(quán)終止合同,除非違約方在10天內(nèi)對其違約行為所造成的損失作出全部賠償,令對方滿意。 第十一條 最后報告 11.1 在合同期滿前60天內(nèi),或收到終止合同通知的10天以內(nèi),或是在無需通知的合同終止的情況下10天以內(nèi),接受方應(yīng)向許可

11、方出具一份報告以說明手中的和正在加工中的合同產(chǎn)品的數(shù)量和種類。 11.2 許可方有權(quán)進(jìn)行實(shí)地盤存以確認(rèn)存貨情況和報告的準(zhǔn)確。若接受方拒絕許可方的核查,將失去處理存貨的權(quán)利。 第十二條 存貨處理 12.1 合同根據(jù)第十條的條款終止后,在接受方已支付使用費(fèi),并已按照第三條要求提供報告的情況下,如合同中沒有另外規(guī)定,接受方可以在收到終止合同通知后天內(nèi)處理其手中的和正在加工中的合同產(chǎn)品。 12.2 如果接受方生產(chǎn)的合同產(chǎn)品的質(zhì)量、試樣不符合許可方的要求而導(dǎo)致合同終止,接受方不得再生產(chǎn)、出售、處理任何合同產(chǎn)品。 第十三條 稅 費(fèi) 13.1 中華人民共和國政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收接受方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅

12、費(fèi)由接受方負(fù)擔(dān)。 13.2 中華人民共和國政府根據(jù)其現(xiàn)行稅法征收許可方有關(guān)執(zhí)行本合同的一切稅費(fèi)由許可方負(fù)擔(dān)。 第十四條 不可抗力 14.1 合同雙方中的任何一方,由于戰(zhàn)爭或嚴(yán)重的水災(zāi)、火災(zāi),臺風(fēng)和地震等自然災(zāi)害,以及雙方同意的可作為不可抗力的其他事故而影響合同執(zhí)行時,則延長履行合同的期限,延長的期限相當(dāng)于事故所影響的時間。 14.2 受不可抗力影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于十四天內(nèi)以航空掛號信件將有權(quán)證明的機(jī)構(gòu)出具的證明文件提交給另一方進(jìn)行確認(rèn)。 14.3 如果不可抗力事故的影響延續(xù)到一百二十天以上時,合同雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同的執(zhí)行問題。 第十五條 爭

13、議的解決 15.1 因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。 15.2 如雙方通過協(xié)商不能達(dá)成協(xié)議時,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。爭議的解決適用中華人民共和國法律。 15.3 仲裁費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。 15.4 在爭議的處理過程中,除正在進(jìn)行仲裁的部分外,合同的其他部分將繼續(xù)執(zhí)行。 第十六條 合同的生效及其他 16.1 本合同由雙方授權(quán)代表于_年_月_日在_簽字。并自簽字之日起生效。 16.2 本合同的有效期從合同生效日起算共_年,有效期滿后,本合同自動失效。 16.3

14、本合同失效后,除第十二條所述的情況外,接受方不得在制造、出售、分銷其自己的產(chǎn)品時使用該商標(biāo)或類似的商標(biāo)。許可方可自由地向他人轉(zhuǎn)讓在生產(chǎn)、出售、分銷協(xié)議產(chǎn)品過程中使用該商標(biāo)的權(quán)利。 16.4 本合同的執(zhí)行中,對其條款的任何變更、修改和增減,都須經(jīng)雙方協(xié)商同意并簽署書面文件,作為合同的組成部分,與合同具有同等效力。 16.5 本合同期滿后,雙方的未了債權(quán)和債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)完成未了債務(wù)。 16.6 本合同由第一條至第十六條和附件一至附件三組成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。 16.7 本合同用英文書就,雙方各持兩份。在合同的有效期內(nèi),雙方通訊以英文進(jìn)

15、行。正式通知應(yīng)以書面形式,特快專遞或航空掛號郵寄,一式兩份。合同雙方的法定住址如下: A 接受方:_B 許可方:_ 地 址:_地 址:_ 電 傳:_電 傳:_ 傳 真:_傳 真:_ 接受方授權(quán)代表 許可方授權(quán)代表 (簽字) (簽字)TRADEMARK LICENSING CONTRACT Signing Date:_. Signing Place:_. Contract No:_. This Contract is made between Company_ Country _ (hereinafter referred to as“Licensee” and _ Company _Count

16、ry, (hereinafter referred to as“Licensor”.Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks;Whereas Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly

17、 negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. Section 1 Definitions 1.1 “Registered Trade”means the trademark which has been described in Appendix 1 to the Contract and has been registered by China Trademark Office in_. The registered number is_. 1.2“l(fā)icensor”m

18、eans _ Company _country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company. 1.3 “Licensee”means China _ ,or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation. 1.4 “The Contract Product”means the products stipulated in Appendix 2 to the Con

19、tract. 1.5 “Net Selling Price”eans the remaining sum which the selling commercial invoice price deducts the packing expense, transportation expense, insurance premium, commissions, commercial discounts, taxes and expense for bought out elements and parts etc. 1.6 “The Date of Effectiveness of the Co

20、ntract”eans the date of signing this Contract by both parties. Section 2 Scope of the Contract 2.1 Upon the terms and conditions hereinafter set forth, Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark solely and only upon and

21、in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products. The name, model, specification and technical notices of the Contract Products are detailed in Appendix 2 to the Contract. The license and right are exclusive and untransferable. Licensor agrees that during the validi

22、ty of this Contract, it will not authorize a third party to utilize the Registered Trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in the same area specified in this Contract. 2.2 The license hereby granted extends only to _. Licensee agrees that

23、 it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Registered Trademark in any other area, and that it will not knowingly sell the Contract Products covered by this Contract to persons who intend or are likely to resell them in any other area. 2.3 Licensor is responsible for provid

24、ing Licensee with the documents related to the Registered Trademark, including the word, design, application for registration and registered number, etc., the specific documentation is detailed in Appendix 1 to the Contract. 2.4 Licensee agrees that it will cause to appear on or within each Contract

25、 Product sold by it under this Contract and on or within all advertising, promotion or display material bearing the Registered Trademark, notice ?copyright _ (year)? and any other notice desired by Licensor. Section 3 Price of the Contract 3.1 Price of the Contract shall be calculated on Royalty in

26、accordance with the content and scope stipulated in Section 2 to the Contract and currency shall be in US dollars. 3.2 Royalty under the Contract shall be paid from the _ month after the date of Effectivessness of the Contract in terms of Calendar Year. The date of settling accounts shall be Decembe

27、r 31 of each year. 3.3 Royalty at the rate of _%(say _ percent) shall be calculated in terms of net selling price after the Contract Products are sold in this year. 3.4 Licensee shall provide Licensor with accurate written report within _ days from the date of settling accounts, specifying the selli

28、ng quantity, net selling amount of the Contract Products and Royalty which should be paid last year. The specific methods for calculating net selling amount and Royalty are detailed in Appendix 3 to the Contract. If Licensor find any mistakes or inconsistencies in the report, Licensor should notify

29、Licensee within 10 days from the date receiving the report. Such mistakes or inconsistencies should be rectified immediately by Licensee. 3.5 Licensee agrees to keep accurate books of account and records covering all transactions relating to the license hereby granted. If Licensor demands to audit t

30、he acc-ounts of Licensee, it shall notice Licensee within 10 days after receiving the written report of Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract. The specific content and procedure of auditing accounts are detailed in Appendix 4 to the Contract. Section 4 Condition of Payment 4.1 Roya

31、lty stipulated in Section 3 to the Contract shall be effected by Licensee to Licensor through the Bank _ (the business Bank of Licensee) and the Bank _(the business Bank of Licensor). The payment shall be settled in US dollars. 4.2 Licensor shall immediately issue the related documents after receivi

32、ng the written report submitted by Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract. The royalty shall be paid by Licensee to Licensor within 30 days after Licensee has received the following documents which are provided by Licensor and found them in conformity with the stipulations of the Co

33、ntract: A: Four copies of the statement on calculation of the royalty; B: Four copies of the commercial invoice; C: Two copies of the sight draft. 4.3 Licensee shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the penalties and/or compensation which Licensor shall pay to License

34、e in accordance with the stipulations of the Contract. Section 5 Delivery of the Documents 5.1 The name, content and related situation which Licensor applied for the registration from China Trademark Office shall be provided by Licensor to Licensee in accordance with stipulations in Appendix 2 to th

35、e Contract. 5.2 The documents stipulated in Section 5.1 to the Contract shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing. Section 6 Quality of Contract Products 6.1 Licensee agrees that the Contract Products covered by this Contract shall be of high standard and of such style,

36、 appearance and quality as to be adequate and situated to their exploitation to the best advantage and to the protection and enhancement of the Trademark and good will pertaining thereto. The quality of the Contract Products should be up to the standard specified in Appendix 2 to the Contract, and w

37、ill be in accordance with all laws where the Contract Products are manufactured, sold and distributed. The manufacture, sale and distribution of the Contract Products shall not reflect adversely upon the good name of Licensor or any of its program or the Registered Trademark. 6.2 For the end mention

38、ed in Section 6.1 of the Contract, Licensee shall, before selling or distribution any of the Contract Products, furnish to Licensor free of cost, for its written approval, a reasonable number of samples of each Contract Product, its cartons, containers and packing and wrapping material. The quality

39、and style of the Contract Products as well as of any carton, container or packing and wrapping material shall be subject to the approval of Licensor. Any item submitted to Licensor shall not be deemed approved unless and until the samples are approved by Licensor in writing. After samples have been

40、approved pursuant to this paragraph, Licensee shall not depart therefrom in any material respect without LicensorS prior written consent, and Licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except on _days prior notice to Licensee. 6.3 From time to time after Licensee has commenced

41、selling the Contract Products and upon Licensors request, Licensee shall furnish without cost to Licensor not more than_additional random samples of each article being manufactured and sold by Licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and wrapping material used in connect

42、ion therewith. Section 7 Infringements and Guarantees 7.1 Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the Registered_ Trademark under the Contract, and that Licensor is lawful in a position to authorize Licensee to utilize the Registered Trademark upon or in connection with manufact

43、ure, sale and distribution of the Contract Products. In the course of implementation of the Contract, if any third party accuses Licensee of infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may

44、 arise. 7.2 Licensee hereby undertakes to defend Licensee and/or Licensor against and hold Licensor harmless from any claims, suit, loss and damage arising out of any allegedly unauthorized use of any trademark, patent, process, idea, method or device by Licensee in connection with the articles cove

45、red by this Contract or any other alleged action by Licensee and also from any claims, suits, loss and damage arising out of alleged defects in the articles. 7.3 Licensee agrees to assist Licensor to the extent necessary in the procurement of any protection or to protect any of Licensors rights to t

46、he Registered Trademark,and shall notify Licensor in writing of any infringement or imitations by others in the Registered Trademark on articles the same as or similar to those covered by this Contract which may come to Licensees attention. Both parties have the right to determine to prosecute any c

47、laims or suits in its own name or in the name of Licensee and Licensor join together against such behavior. Section 8 Promotion Material 8.1 In all cases where Licensee desires artwork involving articles which are the subject of this license to be executed, the cost of such artwork and the time for

48、the production thereof shall be borne by Licensee. All artwork and designs involving the Registered Trademark, or any reproduction thereof, shall be owned by Licensee. If Licensor requires or authorizes the other party to utilize the artwork and design, it should pay reasonable fees to Licensee. Whe

49、n the time comes, both parties will sign the new contract through friendly consultation. 8.2 Licensee agrees not to offer for sale or advertise or publicize any of the Contract Products licensed hereunder on radio or television without the prior written approva of Licensor, which approval Licensor m

50、ay grant of withhold in its unfettered discretion. Section 9 Distribution 9.1 Licensee agrees that during the term of this license it will diligently and continuously manufacture, distribute and sell the Contract Products covered by this Contract and that it will make and maintain adequate arrangeme

51、nt for the distribution of the Contract Products. 9.2 Licensee shall not, without prior written consent of Licensor, sell or distribute Contract Products to jobbers, wholesalers, distributors, retail stores or merchants whose sales or distribution are or will be made for publicity or promotional tie

52、-in purposes, combination sales, premiums, giveaways, or similar methods of merchandising, or whose business 0methods are questionable. Section 10 Bankruptcy and Violation 10.1 If Licensee shall not have commenced in good faith to manufacture and distribute in substantial quantities all the Contract

53、 Products listed in Appendix 2 to the Contract within_ months after the date of the effectiveness of this Contract, Licensor have the right to terminate the Contract. 10.2 If Licensee files a petition in bankruptcy or is adjudicated a bankruptcy or if a petition in bankruptcy is filed against Licens

54、ee or if it becomes insolvent, or makes an assignment for the benefit of its creditors or an arrangement pursuant to any bankruptcy law, or if Licensee discontinues its business of if a receiver is appointed for it or its business, the license hereby granted shall automatically terminate forthwith w

55、ithout any notice whatsoever being necessary. 10.3 If one of the parties to this Contract violate its obligations under the terms of this Contract, the other one shall has the right to terminate the Contract upon_daysnotice in advance, and such notice of termination shall become effective unless the break promiser shall completely remedy the violation within the _day period. Section 11 Final Statement 11.1 _days before

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論