中國成語寓言故事英文版:東氏養(yǎng)貓_第1頁
中國成語寓言故事英文版:東氏養(yǎng)貓_第2頁
中國成語寓言故事英文版:東氏養(yǎng)貓_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水中國成語寓言故事英文版:東氏養(yǎng)貓 in ancient times, a man surnamed dong in the state of wei was interested in nothing but keeping cats. 古代,衛(wèi)國有個(gè)姓東的人,對世界上的萬事萬物都不感興趣,唯獨(dú)愛好養(yǎng)貓。 he kept over 100 cats in his home, which caught and ate all the rats in the house. 東某家里養(yǎng)了一百多只貓,老鼠被捕食得一干二凈。 later, as there wer

2、e no more rats, the cats were so hungry that they meowed all the time. dong had to buy meat from the market every day to feed them. 后來,因?yàn)樨堅(jiān)僖膊妒巢坏嚼鲜蠖I得咪咪直叫。東某只好每天從市場上買肉回來喂養(yǎng)它們。 day after day, year after year, the cats multiplied. as they ate meat every day, they even didnt know there were rats in the w

3、orld which could be caught and eaten. they meowed whenever they were hungry, and whenever they meowed, they were fed with meat. after they ate their fill, they were happy and carefree, lazy and sluggish, and had nothing to do all day. 日復(fù)一日,年復(fù)一年,貓兒傳宗接代,由于天天吃肉,竟然不知道世上還有老鼠可以捕食。它們餓了就叫,一叫就有肉吃,吃飽之后,一副悠閑快活

4、的樣子,終日懶懶散散,無所事事。 in the south of the city, one house was plagued with rats. the rats ran amuck in swarms. once it so happened that a rat fell into a jar. the master of the house hastened to dongs home to borrow a cat to catch the rat. 城南,有一戶人家鬧鼠患,老鼠成群結(jié)隊(duì),到處橫行。一次,有一只老鼠忽然掉人甕中。這家主人急忙跑到東家,借貓捕鼠。 the cat f

5、rom the dong family saw the rat in the jar stick up its pointed ears, stare with a pair of pitch-black eyes, shake its red whiskers and squeak. the cat didnt know what a freak the rat was. it only followed the rat moving around on the mouth of the jar, and dared not get into it. 東家的貓看到甕中的老鼠,豎著兩只尖尖的耳

6、朵,瞪著一雙漆黑的眼睛,抖動著紅紅的胡須,吱吱吱亂叫。貓以為是什么怪物,只是在甕口上跟著老鼠轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,竟然不敢下去。 the master was furious at this and pushed the cat down into the jar. at this moment, the cat was panic-stricken and howled loudly at the rat. after a while, the rat eventually found that this cat had no other tricks, so it bit the cats foot. the dongs cat was so frightened that it exerted all its strength and made one jump out of the jar and ran

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論