安徒生對英國文學(xué)的影響 The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction10_第1頁
安徒生對英國文學(xué)的影響 The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction10_第2頁
安徒生對英國文學(xué)的影響 The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction10_第3頁
安徒生對英國文學(xué)的影響 The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction10_第4頁
安徒生對英國文學(xué)的影響 The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction10_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、the impact of hans christian andersen on victorian fictionjacqueline banerjee, phd, contributing editor, ukthis is the third of three edited and updated excerpts from an essay entitled hans christian andersen and the victorians, which appeared in translation in literature, culture and history in vic

2、torian england: a festschrift for professor matsumura (tokyo: eiho-sha, 1999. 68-89).of hans christian andersens two hundred and more short pieces, less than twenty appeared in volumes subtitled told for children, and these volumes were the first few, published when the young and impecunious danish

3、author was desperate for a share of the market (see de mylius, 168-69). his dedications to dickens soon confirmed that he had no intention of limiting his audience to children. in the event, many other eminent victorians besides thackeray were greatly taken with his work. not all were put off, as di

4、ckens eventually was, by his personal gaucheness and egotism. indeed, elizabeth barrett brownings last poem, inspired by andersens visit to italy in 1861, extols him not only as a seer with a poets tongue, but also as a man of men (the north and the south). consequently, andersen as well as the grim

5、ms had a pervasive and profound effect on victorian fiction throughout the period. fairy tales were written even by major figures like ruskin (the king of the golden river) and even the major novels are moulded by fairy-tale themes and structures (wullschlger 101). like the drenched girl who knocks

6、on the city gate in a storm at the beginning of andersens the princess and the pea, the plainly dressed jane eyre wins the hero by her extraordinary sensitivity; like the ungainly chick in the ugly duckling, maggie tulliver in the mill on the floss is one of many plain or tomboyish young heroines wh

7、o turn into beauties. and even though successive victorian translators sought to push his tales further and further into the nursery, one of the writers most directly influenced by andersen was working at the very end of the period. this was oscar wilde, whose own fairy tales play more elaborately,

8、sometimes less successfully, but always intriguingly on ideas, themes and motifs introduced by the danish author.as for thackeray himself, he adopts a very similar narrative persona to andersen, shaking his head over the follies of his characters and sighing slightly mockingly with them over their d

9、isappointed loves. if this stance is egotistical, it is something the two writers share. the later chapters of vanity fair, written after thackerays first enthralled acquaintance with andersens work, often echo his work. the green-eyed becky sharpe is memorably depicted in chapter 64 as a siren with

10、 a fishy tail, the product of an undersea world as horribly evil as that inhabited by the sea-witch in andersens little mermaid, and there is something of andersen, too, in the long-suffering dobbins famous criticism of amelia in chapter 66 as unworthy of his great love. like andersens the young swi

11、neherd, the clumsy dobbin has indeed turned out to be a prince in disguise, and amelia deserves some home truths for failing to respond adequately to him, just as the emperors silly daughter does in that story. significantly, geoffrey tillotson finds an allusion to andersens the snow-queen in a lett

12、er justifying the dissatisfying ending of vanity fair (208; see letters 2: 423ff.). after this, fairy tale devices came to dominate thackerays plots more and more, with heroes like george esmond in the virginians being rewarded for their struggles by sudden changes of fortune. thackeray made fun of

13、the fairy tale genre in the rose and the ring: a fireside pantomime for great or small children, but his serious novels were deeply permeated by it.the same can be and has been said of dickens. harry stone has demonstrated convincingly how, through the magic and technique of fairy tales, dickens fou

14、nd that he could convey life in its exactitude, while at the same time dramatizing and commenting on that deceptive exactitude and depicting its intricate mystery (69). the result, in a novel like great expectations, is a more profound and complete realism (197). like stone, most critics concentrate

15、 on the influence on dickens of his childhood reading. q. d. leavis, however, pays special attention to dickenss reading of andersen as an adult. instead of simply recalling the novelists relief after his danish house-guests departure, and dismissing the whole thing as rather a comic interlude, leav

16、is suggests that dickenss familiarity with andersens work made its own subtle and valuable contributions to his art. for example, leavis notes dickenss rapture at, and confessed constant re-reading of, andersens tale the old house (131-32). this is not one of the popular tales at all. it tells of a

17、young boy who becomes fascinated by a dilapidated old house opposite his own, and at length pays two visits to the lonely old man who lives there, taking him a little tin soldier for company. leavis suggests that andersens ability to recapture his little heros consciousness in this story inspired th

18、e opening chapters of david copperfield. indeed, the old house appeared in a christmas greeting to my english friends before it even appeared in denmark, and it was in the year following its publication in 1847 that dickens began to turn his mind increasingly to his own childhood past. he began the

19、novel which was to be his favourite child at the end of february 1849, and wrote with a new inwardness of david copperfields very earliest memories of his first home. critics have long wondered how dickens came to achieve this inwardness, insisting that he must have read the bronts despite his own d

20、isclaimers (see ackroyd 837). but if any literary explanation is needed, surely his avowed enjoyment of the old house provides a much better one. leavis could have picked out more specific and distinct echoes of andersen, too. as a chilled, anxious, ragged child, jenny wren in our mutual friend, for

21、 example, cries out to the angels, take me up and make me light! (290), a curious way of asking for release which may well take something from the little match girl, first published about twenty years before.likely and specific (rather than general) examples of andersens influence can also be found

22、in other major authors works. one such is in silas marner, which george eliot said in a letter of 24 february 1861 came to her as a sort of legendary tale (letters 3: 382). here, silass years of loneliness and desolation are banished by the happiness of caring for a child, much as ibs are in anderse

23、ns ib and little christina; like ibs little charge, silass too is associated with gold, sunshine and joy. even her name, eppie, carries a hint of andersens story about it. a. s. byatt claims that george eliot was a writer who used or reworked incidents and themes from her early reading more than mos

24、t (548), and the ending of the mill on the floss provides another example. sibling attachment is sublimated here in a scene which could have come straight out of andersen: when maggie and tom tulliver are borne down by the flood through the gold water, and sink beneath it in an embrace never to be p

25、arted, it is a supreme moment like so many in andersens work when death comes in a radiant burst of overwhelming love (542).however, links between andersen and victorian literature are nowhere clearer than in the writings of oscar wilde. extraordinary as it may seem, this young, brilliant and fashio

26、nable fin de sicle aesthete found a soul-mate in the poorly educated, socially inept and strikingly ugly danish writer. the two writers tones of voice are sometimes indistinguishable. naturally, this is most obvious in wildes fairy stories, where, like andersen, he often uses animals, plants and ina

27、nimate objects to express the affectation of officialdom, the limited world-view of the literati, and (above all) the bitter-sweet and often unrecognized sacrifices of the truly sensitive soul. perhaps a sense of victimization is what binds the two writers work most closely. at first sight, wildes t

28、he remarkable rocket about the self-important firework whose only impact is on a silly goose, reads most like one of andersens tales. but here wilde seems to be mocking himself, something which andersen only rarely does. closer in spirit to the andersen of, say, the steadfast tin soldier are the hap

29、py prince and the nightingale and the rose. in these well-known works, wilde presents the theme of self-sacrifice through a statue and two birds whose hearts are moved by others, but whose efforts to alleviate their sufferings pass unrecognized in an ungrateful world. both andersens tin soldier and

30、wildes statue are thrown into fires in the end; but, much as the former melts to a heart-shaped lump, so the latters lead heart survives, to be taken (together with the dead swallow which had comforted him) straight to god. it is worth pointing out that wildes stories are taken very seriously by the

31、 critics; only a few, notably the happy prince and the selfish giant, are seen as tales specifically for children.left: i perceived him loosening my shadow, by george cruikshank, from adlebert von chamissos peter schlemihl. middle: i sought shelter behind the cake-womans petticoats, by honor appleto

32、n, from the nelson edition of hans andersens fairy tales, 1932. right: the transformation. great god! can it be! theatrical poster for an american performance of r. l. stevensens the strange case of dr jekyll and mr hyde, from the library of congress digital image gallery, late 1880s.wildes version

33、of the little mermaid, entitled the fisherman and his soul, demands special attention. it is more elaborate than andersens, and its convolutions suggest that the fairy tale form was now too constraining for wilde. but the main problem may be that he had another of andersens stories in mind here as w

34、ell. this was the shadow, a reworking of an earlier narrative to which andersen actually refers in his tale, though not by name this was peter schlemihl (1814), by the german writer adelbert von chamisso. andersen greatly shortens the original, and uses it to take vicarious revenge on his patrons so

35、n edvard collin, who had a great hold over him and yet refused to address him familiarly. the main protagonist is a learned man (presumably based on collin) whose shadow (representing andersen himself) enters the abode of poetry and takes on a separate life of its own. the shadow then becomes fleshe

36、d out, dresses elegantly and gains power because of his insight into the dark springs of human behaviour. then he returns to the learned man and enslaves him, finally having him killed so that he can enjoy his life without fear of being found out. not one of andersens better known tales, and far fro

37、m endearing, the shadow is nevertheless powerful and intriguing, and it evidently caught wildes eye. in the fisherman and his soul, wilde makes it necessary for the fisherman to give up his soul in order for him to enter the mermaids world, and it is cut from him as his shadow. then, like the learne

38、d mans shadow in andersens story, this one too begins to live a life of its own, eventually managing to get the fisherman to accompany him. in the end, the fisherman dies as well, his heart breaking in an embrace with the mermaid he can no longer rejoin under the sea. the water washes over them as i

39、t does over maggie and tom tulliver at the end of the mill on the floss.no doubt both andersens and wildes shadows express something of their authors psychological depths, the sense they both seem to have had of another hidden and incipiently unmanageable self; perhaps, in both cases, the authors se

40、xual orientation was involved. while that element of the theme over-complicates wildes the fisherman and his soul, it also pointed the way forward for him, allowing him to express his own worries about his inner life. from now on the theme of split identity would particularly fascinate him, emerging

41、 most forcefully in the picture of dorian gray, his powerful novella for adults. this illustrates perfectly andersens seminal influence on another important writer.the shadow has been praised by such critics as q. d. leavis (133), and taken to illustrate the hegelian master/slave dialectic (zipes 89

42、-90). more broadly, it justifies the opinion of those who see andersen himself as a progressive mind, a child of the nineteenth century in its quest for the new, the hitherto unseen a quest for light and redemption in effect, an early modernist (de mylius 174, 176). of course, the idea and technical

43、 ploy of the conflicted self, with its partial projection into a double and its expulsion from human society, goes far back in literary history, as does the search for some kind of epiphany or release. but from the mid-nineteenth century onwards, in other words, from the arrival on the literary scen

44、e of andersen himself, more and more doppelgnger figures begin to appear, from, say, tennysons balin and balan in idylls of the king to, most famously, robert louis stevensons jekyll and hyde. the rise of the psychological and psychoanalytical sciences, instigated respectively by herbert spencer and

45、 freud, gave added impetus to this trend.this was something that infiltrated literature right across the board, and for readers of every age. as for shadows, perhaps the best-known of all is the one left behind by peter pan, when james barries little hero flies away too hastily from the darlings win

46、dow at the turn of the century. in this case, wendy is able to reattach the shadow, so it never acquires a life of its own or becomes sinister, but the incident (in a chapter entitled the shadow) is just as much a sign of a deeply split psyche as andersens and wildes: peter is visibly torn between t

47、he outside world, adventure and independence, and his yearning for safety and shelter. the even deeper implication in such divisions and contradictions is that character is not fixed but constantly in flux, constantly at odds with itself and others. in novels written for adults, the figure of the mi

48、sfit, the wanderer, the crosser of boundaries and so forth becomes ever more prevalent in the 1920s, in the hands of writers like herman hesse (steppenwolf) and kafka (any of whose writings fit the bill). it might be said that andersen just picked up and ran with a figure already literally fleshed o

49、ut by chamisso: as jens andersen says, fairy tale reflected the zeitgist like no other literary activity during the first half of the 19th century (248). still, the danish writers influence on wilde is indisputable. how appropriate that the uneasy and conflicted andersen should have helped this figu

50、re on its way, opening up possibilities for the cultivation of uncertainty that marks the modern age (miller viii). this alone should secure him an important place in the history of adult as well as childrens literature.related material hans christian andersen and his victorian translators (part 1) the power of faerie: hans christian andersen as a childrens writer (part 2) john ruskin on fantasy in art and literature john ruskin and the rise of the literary fairytale shadow as a symbol in dickens and macdonald(on dickenss little dorrit and george macdonalds phantases) guilt, crimi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論