2020中考語文文言文閱讀專題05文言句子翻譯(解析版_第1頁
2020中考語文文言文閱讀專題05文言句子翻譯(解析版_第2頁
2020中考語文文言文閱讀專題05文言句子翻譯(解析版_第3頁
2020中考語文文言文閱讀專題05文言句子翻譯(解析版_第4頁
2020中考語文文言文閱讀專題05文言句子翻譯(解析版_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、專題05:文言句子翻譯中考題型全國視野考察課內(nèi)文言文句子翻譯:重慶卷、河南卷、山西卷、廣東卷、廣州卷、哈爾濱卷、威海卷考察課外文言文句子翻譯:天津卷、江西卷、河北卷、吉林卷、南京卷、杭州卷、長沙卷、昆明卷、鹽城卷、蘇州卷、寧波卷、紹興卷、襄陽卷、宜昌卷、孝感卷、青島卷、濰坊卷、岳陽卷考察課內(nèi)、課外文言句子翻譯:安徽卷、福建卷、海南卷、武漢卷、成都卷、廣西北部灣卷、連云港卷、揚州卷、黃岡卷、 泰安卷、 邵陽卷、南昌卷、達州卷、深圳卷“文言句子翻譯”就是能將文言句子譯成合乎現(xiàn)代語法規(guī)范的白話文,做到文從字順,規(guī)范簡明,流利暢達。要想翻譯好文言句子,就要留心句中的關(guān)鍵性詞語,弄明句中有關(guān)詞語的指代義

2、,把握分句間隱含的語意關(guān)系等。一般考點會瞄準古今異義詞、詞類活用、特殊句式等來設(shè)置??键c鏈接例5 (2019安徽中考)【甲】親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之, 則漢室之隆,可計日而待也。(節(jié)選自諸葛亮出師表)【乙】立身成敗,在于所染。陛下貞觀之初,砥礪名節(jié),不私于物,唯善是與,親愛君子,疏斥小人。今則不然,輕褻小人,禮重君子。重君子也,敬而遠之;輕小人也,狎而近之。近之則不見其非,遠之則莫知其是。(節(jié)選自魏征十漸不克終疏 )【注】染:熏陶,沾染。與:贊許。

3、狎:親昵,親近。把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)此系貞良死節(jié)之臣。(2)親愛君子,疏斥小人?!窘忸}點撥】本題考察文言句子翻譯。解答時一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題人可能確定的賦分點,首先要找出關(guān)鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,直譯為主,意譯為輔。第(1)句中的重點詞:此:這些;悉:者B;之:的。第(2)句中的重點詞:親:親近;愛:愛戴;疏斥:疏遠排斥小人?!敬鸢浮浚?)這些都是堅貞可靠、能夠以死報國的忠臣。(2)親近愛戴君子,疏遠排斥小人?!痉椒ㄖ笇?dǎo)】1.文言翻譯的能力要求:信所謂“信”,就是“真實”。要求譯文忠實于原文,準確表達原文的意思,不歪曲,不 遺漏,不

4、隨意增減意思。達所謂“達”,就是“通達”。要求譯文通順明白,符合現(xiàn)代漢語的表達習(xí)慣,沒有語病。雅所謂“雅”,就是“典雅”。側(cè)重于譯文本身的提煉,要求譯文選用的詞語比較考究, 規(guī)范得體,簡明優(yōu)雅。在上述原則中,“信”和“達”是最基本的原則,“雅”是在“信”和“達”的基礎(chǔ)上發(fā)展提高的, 考試中對考生的考查,主要就是對“信”和“達”的考查,離開了 “信”和“達”的原則,片面追求“雅” 無實際意義。2.翻譯手段:字字落實,直譯為主,意譯為輔。(1)字字落實“字字落實”是文言文翻譯的最基本要求。所謂“字字落實”,就是在翻譯時,將文言語句中的每個 字都落到實處,每個字都要在翻譯中體現(xiàn)出來,不得漏掉一個字。

5、即使是遇到發(fā)語詞、語助詞、語氣詞這 些無法直接譯出來的字詞,考生也要明白哪些字詞是不需要翻譯出來的,要在自己的心中將它落到實處。例:古今游宦幾何,人目以玩賞,口以吟賞,而真賞以心者幾希。(2019南京中考)翻譯:古往今來外出游歷的人很多,人們用眼睛欣賞,用口吟誦,而真正用心欣賞的很少。(2)直譯為主翻譯的方法有:“對” “留” “刪” “補” “調(diào)” “換”等。方法解釋例句“對”“對”就是對譯,逐字逐句落實。按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使子小良(詞,詞不 良(句。子日:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?(翻譯:孔 子說:“學(xué)了又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快 嗎?)“留”“留”就是保

6、留文言文中一些基本詞匯、專有名詞。如國號、年號、人名、物名、地名、器太守謂誰?廬陵歐陽修也。(翻譯:太守是誰呢?他就是廬陵郡的歐陽修。其中“太守” “廬具、朝代名、政區(qū)名、典章制度以及度量衡名 稱等,可照錄不翻譯。陵” “歐陽修”不翻譯。)“刪”句首發(fā)語詞、音節(jié)助詞、輕微語氣助詞、標志倒裝的虛詞可以刪去予獨愛蓮之出淤泥而不染。(翻譯:我唯獨喜 愛蓮花出自污泥卻不沾染?!爸弊址g的時 候可刪去。)“補”文言文中的省略部分(主語、謂語、賓語、介詞等),翻譯時必須補出,使上卜義銜接。人不知,而不慍,不亦君子乎?”(翻譯:人家M、J解我,我也不怨恨、惱怒, 不也是一個有德的君子嗎?”翻譯時,需要加

7、上賓語和主語“我”。)“調(diào)”在翻譯時,有些倒裝句的詞序需要調(diào)換,如謂 語前置句、賓語前置句、定語后置句、介賓結(jié) 構(gòu)后置句、互文見義句等。孔子云:“何陋之有, ” (翻譯:孔子說:“有什么簡陋的呢?”倒裝句式翻譯時需要正確調(diào)整語序。)“換”(單音、古今異義、通假、活用詞,表示委婉 的、避諱的、敬辭謙辭等)文言詞語要準確選 用恰當詞義,用現(xiàn)代詞語代替。詞類活用必按 較為固定的格式翻譯,體現(xiàn)出詞類活用的特征 來。卿今當涂掌事,學(xué)!(翻譯:你現(xiàn)在身當要職掌握重權(quán),不可小進一步去學(xué)習(xí)!“卿”翻譯為“你”,“掌事”翻譯為“掌握重權(quán)”。)(3)意譯為輔意譯,是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采

8、用和原文很不同的表達方法。解釋例句互文不PJ直譯互文,上卜文各后交錯省卻而乂相互補足,交互見義并合而完整達意。將軍白戰(zhàn)死,壯士十年歸。(翻譯:將軍和壯士在十年中身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死了,有的得勝歸來。)文言文中的“并提”,翻譯時多應(yīng)分別表達兩句話的意思交錯在一句中表述的方法,在古文中叫“并提”?!鞍盾仆√m,郁郁青青?!保ù司鋺?yīng)理解為“岸芷青青,汀蘭郁郁”,因為“岸芷”是草,謂語應(yīng)是“青青”,“汀蘭”是花,謂語應(yīng)是“郁郁”。)比喻有時也不能直譯燕雀安知鴻鵠之忐哉?。ǚg:目光短淺的人怎么會知道抱負遠大的人的志1可呢?。┙璐蠖嗖荒苤薄熬訌R堂之高,則憂其民”中“廟堂”代指朝廷。譯委婉說法大多不能直譯古

9、人行文,或因有所顧忌,或由于 謙恭,或為了求雅,往往不直言其 事,而把要表達的意思,拐著彎說 出來,即所謂委婉的說法。(凡遇到這種情況,按現(xiàn)代漢語表達習(xí)慣來譯就可以了。)另外:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮;各類專名詞如人名、地 名、官名、爵名、謚號、廟號、年號、書名等可不譯。但是各個領(lǐng)域中什-系列的習(xí)慣用語,翻譯時應(yīng)該 注息。3.特殊句式的翻譯句式翻譯注意事項例句判斷句如義言句子是判斷句,翻譯時應(yīng)有“是”的句式。此則岳陽樓之大觀也。(翻譯:這就是岳陽樓的雄偉景象。)省略句如義言句子有省略,翻譯時應(yīng)補充完整。(村人)見漁人,乃大驚。(翻譯:村里的人看到漁人,感

10、到非常驚訝。)倒裝句如義言句子是倒裝句,翻譯時應(yīng)先調(diào)整語序。吾誰與歸?(翻譯:我與什道歸去呢?)被動句如義言句子是被動句,翻譯時應(yīng)譯成被動句式。吳廣素愛人,士卒多為用者。(翻譯:吳廣向來愛護士卒,士兵們有許多愿意為他效力的人。)固定句式如文言句子中有固定句式,翻譯時需規(guī)范。所以:的原因;用來的方法。有以:有道理,有規(guī)律,有什么,后原因無以:沒有(什么、誰、辦法),不能雖然:雖然如此,但是然則:既然這樣,那么如何:把怎么樣得無乎:該不會吧4 .文言句子翻譯的步驟圈畫重點實詞、虛詞,逐一解釋。看看句子是否有特殊句式:判斷句、省略句、倒裝句、被動句、固定句式,注意它們的翻譯。聯(lián)系上下文,合理串詞成句

11、,調(diào)整潤色。注意:專用名詞(如姓名、官名、地名、物品名等)可不譯;句子語氣。5 .翻譯方法總結(jié)字字落實留刪換文從句順調(diào)補貫遇到疑難不要慌最后一招猜猜看【考點專項練習(xí)】1. (2019深圳卷)【甲】初,權(quán)謂呂蒙日:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋 陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙日:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見 事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。(選自孫權(quán)勸學(xué))【乙】董遇字季直,性質(zhì)訥而好學(xué)。人有從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍?!毖?/p>

12、:“讀書百遍,其義自見?!睆膶W(xué)者云:“苦渴無日。”遇言:當以三余。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也?!保ㄟx自三國志?王肅傳) 將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!(2)讀書百遍,其義自見?!敬鸢浮浚?)你如今的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了?。。?)讀書一百遍,其中的含義自然就會顯現(xiàn)出來了。【解析】本題考查文言句子翻譯。解答時一定要先將句子代入原文中,根據(jù)語境讀懂句子的大致意思;然后再判斷句中重點翻譯的字詞,聯(lián)系上下文,合理串詞成句;最后調(diào)整潤色,用流暢簡潔的現(xiàn)代文語言完整表達句子的意思。第(1)句中的重點詞:卿:你;才略:才干和

13、謀略;復(fù):再。第(2)句中的重點詞:義:含義;現(xiàn):顯現(xiàn)。2. (2019陜西卷)張騫,漢中人也,建元中為郎。時,匈奴降者言勾奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁而怨匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,與甘父俱出 隴西,使月氏。徑匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于留騫十余歲,予妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。騫為人 強力,寬大信人,蠻夷愛之。單于死,國內(nèi)亂,騫與胡妻及甘父俱亡歸漢。騫行時百余人,去十三歲,唯 二人得還。騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏西北國始通于漢矣。(選文有測改)【注釋】 郎:郎官,一種官職。甘父:張騫的隨從,匈奴人。請將下面句子

14、翻譯成現(xiàn)代漢語。騫為人強力,寬大信人,蠻夷愛之。【答案】張騫堅強有毅力,待人寬厚、誠實,匈奴人 (或:當?shù)厝耍┫矚g他?!窘馕觥勘绢}考查文言句子翻譯。注意本句中特殊句式,“信人”即“使別人信任”,翻譯時需要意譯為“誠實、誠信”,不可直接翻譯;“蠻夷”指“匈奴”,“之”代指“張騫”。重點詞:強:堅強、堅韌;信:誠信、誠實;愛:喜歡、愛戴。3. (2019連云港卷)【甲】臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于 草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,本命于危難之間, 爾來二十有一年矣。(節(jié)選自出師表)【乙】亮躬耕

15、隴畝,好為梁父吟。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁 川徐庶元直與亮友善,謂為信然。時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰 :“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎 ?”先主曰:“君與俱來?!笔唬骸按巳丝删鸵姴豢汕乱矊④娨送黢{顧之。”由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸宦竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下,而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?”(節(jié)選自三國志諸葛亮傳,有刪改 )用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫橫線的句子。(1)先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(2)然志猶未已,君謂計將安出 ?【答案】(1)先帝沒

16、有因為我身份低微見識淺陋(而看輕我),親自降低身份,三次到茅草屋拜訪我。但是我的志向還沒有罷休(停止),您認為該采取怎樣的計策呢 ?【解析】本題考查文言句子的翻譯。注意第(1)句中“三顧臣于草廬之中”為狀語后置句,翻譯時需要調(diào)整為正常語序;第(2)句中“君謂計將安出”為賓語前置句,翻譯時應(yīng)調(diào)整為“君謂將安出計”。第(1)句中的重點詞:卑鄙:身份低微見識淺陋;枉屈:降低身份;顧:拜訪。第(2)句中的重點詞:已:罷休 (停止)。4. (2019宿遷卷)黃忠字漢升,南陽人也。荊州牧劉表以為作中郎將,與表從子磐共守長沙攸縣。及曹公克荊州,假 行裨將軍,仍就故任,統(tǒng)屬長沙太守韓玄。先主南定諸郡,忠遂委質(zhì)

17、,隨從入蜀。自葭萌受任,還攻 劉璋,忠常先登陷陣,勇毅冠三軍。益州既定,拜為討虜將軍。建安二十四年,于漢中定軍山擊夏侯淵。淵眾基精,忠推鋒必進,勸率士卒,金鼓振天,歡聲動谷,一戰(zhàn)斬淵,淵軍大敗。遷征西將軍。是歲先 主為漢中王欲用忠為后將軍,諸葛亮說先主曰:“忠之名望,素非關(guān)、馬之倫也,而今便令同列。馬、張在近,親見其功,尚可喻指 ;關(guān)遙聞之,恐必不悅,得無不可乎 先主曰:“吾自當解之。”遂與羽等齊位, 賜爵關(guān)內(nèi)侯。追謚剛侯。(選自三國志蜀書六,有刪改)【注】假:臨時的,代理的。委質(zhì):歸順,歸附。葭萌:指葭萌關(guān)之戰(zhàn)。用現(xiàn)代漢語翻譯文中劃線句子。忠常先登陷陣,勇毅冠三軍。關(guān)遙聞之,恐必不悅,得無不

18、可乎【答案】黃忠經(jīng)常身先士卒沖鋒陷陣,勇猛剛毅在三軍中是首屈一指的。關(guān)羽在荊州聽說了,恐怕一定會不高興,最好不要這么做!【解析】本題考查文言句子的翻譯。注意第(1)句中,“先登陷陣” “勇毅”屬于文言文中“并提”的現(xiàn)象,翻譯時需要分別翻譯出來;第(2)句中,“得無”屬于固定句式,聯(lián)系課內(nèi)文言文“覽物之情,得無異乎?” 一句,“得無”本意是指“該不會、莫不是”的意思,用在本句中雙重否定,表示委婉的肯定, 翻譯時結(jié)合句尾的感嘆號,可以翻譯出強調(diào)的語氣。第(1)句中的重點詞:先登:身先士卒;冠:首屈一指。第(2)句中的重點詞:悅:高興;得無:該不會、莫不是。5. (2019山東泰安卷)王禎,字維禎,

19、吉水人。成化初,禎由國子生授夔州通判。二年,荊、襄石和尚起義反明,進攻四川巫山。督盜同知王某者怯不救。禎面數(shù)之,即代勒所部民兵,晝夜行。至則城已陷,賊方聚山中。禎擊殺其魁,余盡遁,乃撫傷殘,招潰散,甫三日,賊復(fù)劫大昌。禎趣同知行,不應(yīng)。瞿塘衛(wèi)指揮曹能、柴成兩人,與王素黨結(jié)避禍,多方詭辭庇之。激禎曰:“公為國出力,肯復(fù)行乎?”禎即請往,兩人偽許相左右。禎上馬,夾二人與俱,與賊夾水陣。既渡,兩人見賊即走。禎被圍半日,誤入淖中,賊執(zhí)欲降之,禎大罵。賊怒,斷其喉及右臂,禎死。從行者奉節(jié)典史及部六百余人皆死。自死所至府三百余里,所乘馬奔歸,血淋漓,毛盡赤,眾始知禎敗,往覓尸,面如生。子廣鬻馬為歸資,王同

20、知得馬,不償直,竟徒手得之。櫬既行,馬夜半哀鳴。同知起視之,馬驟前嚙項,搗其胸,翌日嘔血死。注釋:同知:官名。淖:ndo,爛泥、鬻:yu ,賣。櫬:ch曲,棺材。節(jié)選自明史王傳(有刪節(jié))把下列兩個句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)至則城已陷,賊方聚山中。(2)馬驟前項,搗其胸,翌日嘔血死?!敬鸢浮浚?)(等他們)趕到時,(巫山)城已經(jīng)陷落,賊兵正聚集于山中。(2)馬突然沖上前來咬住他的脖子,撞擊他的胸膛,第二天,(王某)吐血而死?!窘馕觥勘绢}考查文言文句子翻譯。注意第(1)句中省略成分較多,翻譯時需要聯(lián)系上下文,將省略的部分補充完整;第(2)句中,“馬驟前項”需要意譯,考生可根據(jù)“項”是脖子的意思來猜

21、測“驟”的含義為“撕咬”或者“襲擊”。第(1)句中的重點詞:陷:陷落;方:正。第(2)句中的重點詞:項:脖子;翌日:第二天。6. (2019四川達州卷)【甲】景春日:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉? 一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝酰孔游磳W(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:往之女家,必敬必戒,無違夫子!以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”(選自義務(wù)教育教科書語文八年級下冊孟子二章)【乙】海瑞,字汝賢,瓊山人。署南平教諭。御史詣學(xué)

22、宮,屬吏咸伏謁,瑞獨長揖,曰:“臺謁當以屬禮,此堂,師長教士地,不當屈?!边w淳安知縣,布袍脫粟,令老仆藝蔬自給??偠胶趹棁L語人曰:“昨聞海令為母壽,市肉二斤矣。”宗憲子過淳安,怒驛吏,倒懸之。瑞日:“曩胡公按部,令所過毋從張。今其行裝盛,必非胡公子?!卑l(fā) 橐金數(shù)千,納之庫,馳告宗憲,宗憲無以罪。(選自明史列傳第一百十四,有刪改)【注釋】脫粟:吃糙米飯。藝:種植。曩:從前。發(fā):打開。橐:布袋的一種。將下列句子譯成現(xiàn)代漢語。(1)得志,與民由之;不得志,獨行其道。(2)昨聞海令為母壽,市肉二斤矣?!敬鸢浮浚?)得志的時候和老百姓一同遵循正道而行,不得志的時候獨自走自己的道路。(2)昨天(我)聽說海瑞縣令給母親做壽,(只)買了兩斤肉。【解析】本題考查文言文句子翻譯。注意第(1)句中“由之”包括的含義比較豐富,需要意譯;第(2)句中句尾語氣詞“矣”不翻譯,但要添加詞語翻譯出本句慨嘆的語氣。第(1)句中的重點詞:由之:遵循正道而行。第(2)句中的重點詞:壽:做壽;市:買。7. (2019四川南充卷)【甲】當余之從師也,負篋曳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論