版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 直譯與意譯n試翻譯以下句子:n1. His wife held the purse string.n2. You should keep your nose out of here.n3. Dont you see the writing on the wall?n4. Im not talking about the castles in the air the donkeys carrot. No, I mean something we all shared.n1.他的妻子掌握經(jīng)濟(jì)大權(quán).n2. 你別多管這閑事.n3.難道你不知道災(zāi)難即將來臨嗎?n4. 我說的不是空中樓閣 叫大家望梅止渴
2、. 不,我說的是我們大家都有分的事.一. 直譯法n在不違背譯文語言規(guī)范以及不引起錯(cuò)誤聯(lián)想的情況下,在譯文中保持英語的意義和語言特色.n1. An eye for an eye and a tooth for a tooth.n2. A straight foot is not afraid of a crooked shoe.n3.Barking dogs do not bite.n4. A rolling stone gathers no moss.n5. In the country of the blind the one-eyed man is king.n6. If you run
3、after two hares, you will catch neither.n1.以眼還眼,以牙還牙.n2. 腳正不怕鞋歪.n3. 吠犬不咬人.n4. 滾石不生苔.n5盲人國中,獨(dú)眼稱王n6同時(shí)追兩兔,全都抓不住n試譯以下習(xí)語:nTo praise to the skiesnTo fish in troubled waternWalls have earsnStrike while the iron is hotnTo spend money like waternTo laugh off ones headnAt sixes and sevensnA drop in the oceann
4、試譯以下句子n1. When he dined with his sister that evening, Madeline helped herself to a cigarette from his pack on the table, and lit and smoked it inexpertly. Her defiant, self-satisfied, somewhat pathetic air make Warren laugh. “When the cats away, hey?” he said.n1)他跟他 妹妹那天晚上吃晚飯的時(shí)候, 梅德林從桌子上他的煙盒里取了只香煙,
5、點(diǎn)了火, 不太在行地抽了起來.她那種掘強(qiáng)的,自滿的,有點(diǎn)惹人愛憐的神氣引得華倫哈哈大笑. “貓不在了,嘿!”他說.n(這里原文when the cats away是習(xí)語when the cats away, the mice will play貓兒不在,鼠兒成精;大王外出,小鬼跳梁的縮略形式.)n二. 意譯法n在翻譯一些具有鮮明民族色彩的詞語時(shí),如果直譯不能使讀者明白其意思,可采用釋義法,將原文的意思傳達(dá)出來.n1.Bills new girlfriend is certainly a knockout.n2. Among so many well-dressed and cultured p
6、eople, the country girl felt like a fish out of water.n3.We still love each other very much, but we fight like cat and dog.n4. He that sows the wind will reap the whirlwind.n1.比爾新結(jié)識(shí)的女友確實(shí)是個(gè)迷人的姑娘.n2.同這么多穿著體面而又有教養(yǎng)的人在一起,這位鄉(xiāng)下姑娘感到很不自在.n3.我們經(jīng)常吵吵鬧鬧,但仍然很相愛.n4玩火者必自焚(直譯:播風(fēng)的人必將收到旋風(fēng))n三. 直譯意譯兼用法n1. To carry coals
7、 to Newcastlen2. Even before they were acquainted, he had admired Osborn in secret. Now he was his valet, his dog, his man Friday.n3. A dead leaf fell in Soapys lap. That was Jack Frosts card. 1.運(yùn)煤到紐卡索,多此一舉.(紐卡索是英國的一個(gè)產(chǎn)煤中心地,運(yùn)煤到此是多余的事.)n2. 他還沒有認(rèn)識(shí)奧斯本之前,已經(jīng)暗暗佩服他.如今他成了他的聽差,他的狗, 他的忠仆星期五.(星期五是里魯濱遜忠實(shí)奴仆的名字)n3
8、.一片枯葉落到蘇貝的膝頭.那是杰克.弗羅斯特的名片.(杰克.弗羅斯特是霜凍的擬人化稱呼)n翻譯練習(xí):n as timid as a haren wet like a drown ratn as stupid as a goosen as stubborn as a mulen seek a hare in a hens nestn as dumb as a oystern 膽小如鼠n 濕如落湯雞n 蠢得像豬n 犟得像牛n 緣木求魚n 守口如瓶n lead a dogs life;n cry up wine and sell vinegar;n talk horse;n kill the goo
9、se that lays the golden eggs;n once the wife of a parson, always the wife of a parson;n5. 過著牛馬一樣的生活n 掛羊頭,買狗肉n 吹牛n 殺雞取卵n 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗n n.- “Is Susan beautiful?” asked Mrs Taft.n - “She is anything but beautiful.” replied Mr Tafe.n -“How could our silly John fall in love with such a girl?” Mr Taft was su
10、rprised.n - “Why not? Beauty lies in the lovers eyes. as the saying goes.” Mr Taft asked with a gentle smile.n譯文情人眼里出西施(?)nn大伯笑呵呵地對我說:“我們北方人都喜歡睡炕,你也就將就點(diǎn)把俗話說:入鄉(xiāng)隨俗入鄉(xiāng)隨俗嘛”nUncle said to me smilingly, “We northerners like to sleep on our kangs. You will have to put up with it. As the proverb goes, Do as
11、romans do.” (?)n注意:習(xí)語,諺語的翻譯中,不能直接套用包含民族色彩的人名,地名n7. The Merchant of Venice:Gold/Silver/Lead cassetten美麗的鮑西婭小姐準(zhǔn)備了金、銀、鉛三只盒子,把自己的小肖像藏在鉛盒里,前來求婚者如果猜中哪個(gè)盒子放有她的肖像,她便嫁給他。摩洛哥王子來了,猜了金盒;阿拉貢親王來了,猜了銀盒。二人都敗興而返。鮑西婭的意中人巴薩尼奧也前來求婚,鮑西婭生怕他猜不著,想給他一點(diǎn)暗示,便在旁邊唱起歌來: nTell me where fancy is bred, nOr in the heart or in the head?nHow begot, how nourished?nR
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2023年6月福建省普通高中學(xué)業(yè)水平合格性考試化學(xué)試題(解析版)
- 西南林業(yè)大學(xué)《材料研究及分析方法》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西京學(xué)院《企業(yè)級(jí)應(yīng)用開發(fā)》2023-2024學(xué)年期末試卷
- 高中化學(xué):油脂
- 西京學(xué)院《電力系統(tǒng)分析實(shí)驗(yàn)》2022-2023學(xué)年期末試卷
- 人教版教育課件
- 西華師范大學(xué)《油畫基礎(chǔ)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西華師范大學(xué)《憲法學(xué)》2021-2022學(xué)年期末試卷
- 西華師范大學(xué)《人體解剖生理學(xué)實(shí)驗(yàn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 錄制課件功能
- 高中美術(shù)-文化變革 美術(shù)發(fā)展教學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)情分析教材分析課后反思
- 品管圈標(biāo)準(zhǔn)化作業(yè)書模板
- 尊敬師長遵守紀(jì)律課件高中生文明禮儀教育主題班會(huì)
- 合理利用多媒體技術(shù)助力課堂教學(xué)效果提升獲獎(jiǎng)科研報(bào)告
- 裁判員勞動(dòng)合同
- 常用中醫(yī)護(hù)理技術(shù)在腫瘤患者中的應(yīng)用
- 大學(xué)生溝通成功的案例(9篇)
- 2022年全國大學(xué)生英語競賽D類試題(含答案)
- 音樂欣賞PPT全套完整教學(xué)課件
- 第二章作物需水量和灌溉用水量
- 深圳航空飛行品質(zhì)監(jiān)控系統(tǒng)(FOQA)需求規(guī)格說明書 V2.0
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論