如何引導(dǎo)學(xué)生少說中式英語_第1頁
如何引導(dǎo)學(xué)生少說中式英語_第2頁
如何引導(dǎo)學(xué)生少說中式英語_第3頁
如何引導(dǎo)學(xué)生少說中式英語_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、摘要不少學(xué)生發(fā)現(xiàn)在交際過程中有時(shí)不能很好表達(dá)自己的思想或理解別人的情感,會(huì)說出鬧不少笑話。怎樣才能避免這種情況呢?主要闡述什么是中式英語以及如何引導(dǎo)學(xué)生少說中式英語。 中國論文網(wǎng) 關(guān)鍵詞引導(dǎo)避免中式英語 中圖分類號(hào):g42文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:a文章編號(hào):1671-7597(2009)1120189-01 眾所周知,英漢兩種語言差異較大,用漢語思維模式來取代英語思維模式,往往會(huì)逐字理解、對(duì)釋,這種一一對(duì)應(yīng)的錯(cuò)誤模式違反了英語表達(dá)規(guī)律。傳統(tǒng)教學(xué)過程中過多地強(qiáng)調(diào)應(yīng)試技巧;死記語法、詞匯;對(duì)于口語、聽力的輕視;缺乏實(shí)際日常英語交流、運(yùn)用漢語思維說英語等原因,導(dǎo)致了學(xué)生普遍存在英語運(yùn)用能力差,造就了如“good

2、good study,day day up!(好好學(xué)習(xí),天天向上)”的chingish(中式英語)。 一、如何區(qū)分中式英語 (一)中國英語,中國味英語(chinese english) 語言的使用必然涉及到使用者的背景,隨著中國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),向外面?zhèn)鞑ノ幕牧Χ鹊募哟?體現(xiàn)中國文化的中國英語也會(huì)與美國英語那樣,受到世人的矚目?!爸袊接⒄Z”和“中國味英語”以及“中國英語”是有區(qū)別的。中國英語,卻是在語法和語用上正確的表達(dá)法,外國人既看得懂,也能從中了解到一些中國的文化,這種英語就是chinese english,china english是中國特有的東西,是允許存在的。 (二)中式英語(c

3、hinglish) 外語界一般把“中國式英語”和“中國味英語”相等同,也就是現(xiàn)在比較流行的所謂的chinglish,是一種在語法和語用上不正確的表達(dá)法,因而外國人看不懂;這一點(diǎn)也是本文說的學(xué)生中主要存在的問題。大家都知道的一個(gè)例子就是good good study,day day up!(好好學(xué)習(xí),天天向上!) 二、如何避免說中式英語 (一)基礎(chǔ)知識(shí)很重要 學(xué)好基礎(chǔ)知識(shí),避免在語法層次上,就是語法方面上的錯(cuò)誤。老師要給學(xué)生學(xué)習(xí)創(chuàng)造一個(gè)良好的訓(xùn)練環(huán)境。同時(shí)在詞匯、語法教學(xué)過程中要注重對(duì)于知識(shí)的活學(xué)活用。在情境中掌握詞匯、了解語法如何運(yùn)用;而不是單純的死記硬背式記憶基礎(chǔ)課程。下面是語法錯(cuò)誤方面的句

4、子。 例:我沒有英文名。 中式英語:i havent english name.地道英語:i dont have an english name. 許多人講英語犯這樣的錯(cuò)誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因?yàn)閔ave在這里是實(shí)義動(dòng)詞,而并不是在現(xiàn)在完成時(shí)里面那個(gè)沒有意義的助動(dòng)詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞。 (二)注意文化層次,也就是中外習(xí)俗的差別 “文化習(xí)俗是人們社會(huì)活動(dòng)和交往中呈現(xiàn)出來的諸多單元事件的統(tǒng)一體,是個(gè)民族根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)形成的一種約定俗成的編碼”。只有讓學(xué)生了解西方國家的文化和風(fēng)土人情并強(qiáng)調(diào)了解中西文化差異才能使有效的避免說出中式英語。 儒家思想的影響使

5、得中國人很謙虛,含蓄,保守,顧及面子。凡是都先考慮到后果。這和我們從小受到“謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后”的教育有關(guān)。作為禮儀之邦中國人講究時(shí)時(shí)處處為他人著想,覺得自己在他人心中占有一席之地。謙虛成為了我們的傳統(tǒng)美德,但有時(shí)使我們顯得信心不足。 西方人在激烈的社會(huì)競爭中則處處肯定自己,盡量表現(xiàn)自己,總是顯出驕傲和炫耀,他們崇尚的是直截了當(dāng),不喜歡吞吞吐吐,扭扭捏捏,這使得中外在交流時(shí)鬧出笑話。 例:外國人:you are very beautiful. 中國人:no,no,i am very common. 對(duì)于中國人而言在受到贊揚(yáng)是應(yīng)該表現(xiàn)的謙虛才得體。但對(duì)西方人而言,這樣的回答會(huì)使他們覺得難

6、堪和尷尬,西方人腦海中的“我”絕不愿意普通,更不愿意差,所以他們要這樣和別人交流,而中國人這樣的回答使的西方人認(rèn)為他們?cè)谡f假話。他們遇到這樣情況時(shí)會(huì)說“thank you”而不是“no”。 (三)培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成用英語來思維的習(xí)慣 大多數(shù)人學(xué)習(xí)外語都是在自己的母語學(xué)得差不多的時(shí)候才開始的,也就是在中學(xué)的時(shí)候開始學(xué)習(xí)外語。此時(shí)的學(xué)習(xí)方法已經(jīng)不能與小學(xué)的方法相同了,隨著身體的發(fā)育,頭腦中理性思維的成分逐漸多了起來,而理性的心理取向決定了必須用理性的學(xué)習(xí)方法才能得到好的結(jié)果。語言是思維的載體,思維是語言的內(nèi)容,東西方的思維有很大的差別,這也是導(dǎo)致中式英語的重要因素之一。中國學(xué)生在中文環(huán)境中學(xué)習(xí)英語,中文

7、水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于英文水平,容易將漢語的思維習(xí)慣和語法規(guī)則生搬硬套到英語中來,產(chǎn)生中式英語,怎樣培養(yǎng)學(xué)生的英語思維的習(xí)慣成為教師教學(xué)過程中的難題。 1.要學(xué)生學(xué)會(huì)在適當(dāng)語言環(huán)境中使用適當(dāng)?shù)恼Z言。語言環(huán)境在很大程度上制約著用詞。要注意在不同的語言環(huán)境中使用適合上下文的詞,使思想連貫、內(nèi)容完整。 如:你是做什么工作的呢? 中式英語:whats your job?地道英語:are you working at the moment? whats your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?are you work

8、ing at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?what line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時(shí)不妨說得具體一點(diǎn),不要只是說經(jīng)理或者秘書。 2.英漢兩種語言差異較大,用漢語思維模式來取代英語思維模式,往往會(huì)逐字理解、對(duì)釋,這種一一對(duì)應(yīng)的錯(cuò)誤模式違反了英語表達(dá)規(guī)律。 如:用英語怎么說? 中式英語:how to say?地道英語:how do you say this in english? how to say是在中國最為泛濫成災(zāi)的中國式英語之一,這決

9、不是地道的英語說法。同樣的句子有:請(qǐng)問這個(gè)詞如何拼寫?how do you spell that please?請(qǐng)問這個(gè)單詞怎么讀?how do you pronounce this word? 又如:中式英語:sorry: i forget my dictionary at home.(對(duì)不起,我把字典忘在家里了)地道英語:i left my dictionary at home. 這是按照漢語的字面意思來表達(dá),動(dòng)詞“forget”在表示“忘記帶某物”時(shí),不與地點(diǎn)狀語連用。解決方法是:在翻譯一個(gè)句子之后,把這個(gè)句子的主要?jiǎng)釉~找出來,如果是不常用、不熟悉的動(dòng)詞,查查字典中例句的用法,然后記下來。 總之,要徹底解決中式英語是一個(gè)長期而且復(fù)雜的過程,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論