詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯_第1頁
詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯_第2頁
詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯_第3頁
詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯導(dǎo)讀:詩經(jīng)關(guān)雎的原文及翻譯關(guān)雎【作者】詩經(jīng)【原文】關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼1之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。譯文關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結(jié)情侶。長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求沒能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。長短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。注釋

2、1選自詩經(jīng)周南(朱熹詩集傳卷一,上海古籍出版社1980年版)。詩經(jīng)是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關(guān)雎,篇名,取第一句”關(guān)關(guān)雎鳩”中的兩個(gè)字。2關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的.叫聲。雎鳩:一種水鳥,即王雎。3洲,水中陸地。4窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。5好逑,好的配偶。逑,匹配之意。6參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。7流,求取。之,指荇菜。左右流之,時(shí)而向左、時(shí)而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。8

3、寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰毛詩傳箋注通釋說:“寤寐,猶夢寐?!币部赏?。9思服,思念。服,想。 毛傳:“服,思之也?!?0悠,感思。見爾雅釋詁郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。11輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。12琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。13芼,擇取,挑選。14鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使快樂?!驹娊?jīng)關(guān)雎的原文及翻譯】1.詩經(jīng)關(guān)雎原文翻譯2.詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯3.關(guān)雎詩經(jīng)原文及翻譯4.詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯5.詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯6.詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯7.詩經(jīng)關(guān)雎原

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論