版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語教學(xué)中的文化因素cultural factors in english teaching contentsabstract 1key words 1 .introduction 1. importance of cultural factors in language learning .32.1. problems 32.2 culture & language .4. cultural factors.4 3.1 understandings of cultural factors. 43.2classification of cultural factors .6. cult
2、ure teaching.74.1problems.74.2 the significance and functions of culture teaching in english teaching.84.2.1 the significance of culture teaching.84.2.2 sample teaching methods.94.2.3 functions of culture teaching .104.3 what is culture teaching?.104.4 two modes for english culture teaching .114.4.1
3、 intercultural communication (跨文化交際法) .11 4.4.2 mold ii:the acculturation mode(文化移入法) .124.4.3 features of the two molds.13. learners factors .14 5.1 english majors vs. non-english majors145.2 advanced english learners vs. lower learners.14 5.3 short-time learners vs. long-time learners.14. conclusi
4、on.14references.15cultural factors in english teaching摘要: 英語語言的學(xué)習(xí)和對(duì)該語言的運(yùn)用能力與文化因素是分不開的.英語教學(xué)一改以往重語法知識(shí)輕交際能力,重語言形式忽略文化因素的不良模式,將文化教學(xué)作為一項(xiàng)重要教學(xué)內(nèi)容.因此文化教學(xué)的內(nèi)容設(shè)置應(yīng)以文化因素自身特點(diǎn)為依據(jù),針對(duì)不同授課對(duì)象,在英語教學(xué)中進(jìn)行文化移入或跨文化交際模式的文化教學(xué),并將文化教學(xué)與傳統(tǒng)的英語教學(xué)結(jié)合起來將使英語教學(xué)更有效履行其培養(yǎng)具有跨文化交際能力的外語人才的使命. 關(guān)鍵詞: 文化因素;文化教學(xué);文化移入法; 跨文化交際法abstract: cultural fact
5、ors are playing quite important roles in the process of english learning and have immense influence on the ability of using this language. changes are happening to english teaching methods that culture teaching is being taken as a necessary part of teaching this language. english teaching used to pu
6、t most attention to the teaching of grammars and structures, neglecting to cultivate the learners cross-cultural communicating competence and strengthen the forms of the english language too much to lend enough importance to cultural factors. in culture teaching, features of cultural factors should
7、be taken into consideration before deciding what to teach. acculturation model and inter-cultural communication model are typical ways to conduct culture teaching. choices can be made between the two according to the different learners. the task of cultivating students english language ability and c
8、ross-cultural communicating competence can be better performed when culture teaching is combined with traditional english education.key words: cultural factors; culture teaching; acculturation model; intercultural communication model iintroductionenglish learners have been facing a problem of misund
9、erstanding when communicating with english speakers, although the language used in communication may be faultless. a serious question is that the speaker tends to cause amusement or laughter, a harmless statement would probably cause displeasure or anger and jokes to a foreign speaker who may respon
10、d with blank face and strong silence. it is cultural differences that cause the awkwardness. because of cultural differences, the same word or expression may not mean the same thing to people of different cultures. for many years, english teaching has been following a traditional way of studying pro
11、nunciation, vocabularies, grammar and rhetoric. although these language points are essential to our students in hearing a language and its quite important for teachers to put on basic skills of listening, speaking, reading, writing and translation, a demand for cultivating the ability of intercultur
12、al communication is not satisfied in present english teaching. foreign language teaching in some respects involves teaching a foreign culture. one cannot learn a foreign language well unless one has the knowledge of the culture of the country or the people who speak it, although some other issues co
13、ncerned with the communicative use of the language have to be dealt with in the class designing. cultural factors are among these issues, such as the awareness of cultural difference between the people of the target language and the learner group. this lies in the fact that language is a part of cul
14、ture and plays a very important role in it. language is influenced and shaped by culture (deng & liu, 1989) .so teaching a language, in fact, is inseparable from learning its culture. according to jia yuxin, cultural factors mean not only such material things as cities, organizations and schools
15、, but also non-material things such as ideas, customs, family patterns, languages, etc. cultural factors are always implied in a certain language and reflected from the course of using this language (zhao ai guo& jiang yaming, 2003) english teaching must aim at something higher than communicatio
16、n in daily life situations. the english language learners should obtain higher aims, social cultural competence. two ways of culture teaching are mainly discussed in this paper: acculturation model the process of becoming adapted to a new culture(brown, 1980:33) and the intercultural communication m
17、odel, aiming to help organize communicative class where learners get the awareness of cultural difference.learners factors are very influential to the conduction of culture teaching. differences exist among college students. contrast can be made in three catalogues: english majors vs. non-english ma
18、jors; learners whose english is at low level vs. those at high level; short time learners vs. long term learners. importance of cultural factors in language learning2.1. problemsenglish learners have been facing a problem of misunderstanding would arise when communicating with english speakers altho
19、ugh the language used in communication may be faultless. a problem that is originally serious may cause amusement or laughter, a harmless statement may cause displeasure or anger. and sometimes jokes by a foreign speaker may be received with blank face and strong silence. it is cultural differences
20、that cause the problems. because of cultural differences, the same word or expression may not mean the same thing to people of different cultures. differences across cultures are more talked about and explored than differences within the same culture. the reason for this is due to the common belief
21、that people from the same country have the same cultural veins and therefore a good match for each other because they are falsely assumed to be "matched culturally or ethnically. followings are some examples from our life that are concerted with cultural differences:example i: a young chinese w
22、ent for a swim in a nearby public pool. to the surprise of his roommates and a foreign friend, he returned very quickly. “the pool was too crowded”, he explained. “and the water should have been changed a long time ago. it was so dirty .it was like “芝麻醬煮餃子” (dumplings being cooked in sesame paste).
23、but to the foreigner, who had never tasted sesame paste and had never seen jiaozi being cooked, as a result the humor was totally lost. to describe a very crowded gathering, westerners often say “it was packed like sardines” .similarly very few chinese have ever seen a newly opened can of sardines,
24、with neat rows of finger- sized fish packed tightly in a small flat container.example ii: in an english class when we learn words “farmer” and “peasant”, we should take more care to use them properly, because “peasant” usually means a uneducated person with low social status.example iii: an english
25、major may translate a chinese idiom “布衣蔬食” as: “wear cotton clothes and eat vegetables food”. all the examples above revealed difficulties or misunderstandings in communication. it is not difficult to find that it is cultural differences that cause those problems. culture shock happened in the first
26、 example and the second example reminded us of words from will carleton in his the first settlers story: “careful with fire” is good advice, we know, careful with words, is ten times doubly so. in the third example, the translation is literally of no wrongness. however, people of nowadays will think
27、 their ancestors were really living a life similar to that of their own. it might be better translated as “wear coarse clothes and eat simple fare” so cultural differences exist because of differences of nationality and the times.2.2 culture & languageevery culture significantly influences and s
28、hapes our values, attitudes and behaviors. some people are able to resist these cultural influences while others are more easily taken by these cultural forces. some of these pieces are similar between various cultures while others are significantly different. when we make such kind of mistakes or m
29、isunderstandings, we broke some rules in language. according to the sociosemiotic theory of language, there are several ingredients, which seem to be essential: the text, the situation, the text variety, the code, the linguistic system and the social structure. cultural factors exist in all the ling
30、uistic terms.language is the symbolic representation of a group of people. their historical and cultural backgrounds as well as their approach to life and their ways of living and thinking will have more or less influence on the use of language. in this case, it is not hard to understand “l(fā)anguage i
31、s influenced and shaped by culture” (deng yanchang & liu lanqing, 1989) so in order to learn english well, one also learns to see the world as the native english speakers see it, to learn how their language reflects their ideas and customs. since there are countless english speakers, there would
32、 be thousands of cultures. it is difficult to generalize about a whole nation. there are differences of national origins, classes, geographical region, occupation, age and sex. however, there are certain attitudes and ideas, certain culturally prescribed rules of behavior that seem to be accepted by
33、 most americans or britons. it is these attitudes, ideas, and ways that we shall be referring to throughout teaching. culture has such a close relationship with language that it is quite natural to say, to learn a language, to some extent, is to learn its culture. this implies that when conducting e
34、nglish teaching, cultural factors should be counted in. cultural factors3.1 understandings of cultural factors since the importance of cultural factors in language learning is discussed as above, a further question what are cultural factors is naturally aroused. views on this have been given widely,
35、 one of which is culture consists of all the shared products of human society.(robertson 1981). even though it was widely accepted, it still cannot give a concrete description as to in what way cultural factors affect us. the following may help better understand: culture means not only such material
36、 things as cities, organizations and schools, but also non-material things such as ideas, customs, family patterns, languages. (jia yuxin, 1989) zhao aiguo and jiang yaming gave a definition for cultural factors from the aspect of foreign language teaching: cultural factors consist of a inner system
37、 of language signals, i.e. apart from pronunciation, vocabulary and grammar, they include all the humane factors of a race implied in a certain language as well as the cultural knowledge and background related in the course of this language development. the followings are some examples:example i: a
38、young chinese girl who was majoring in english in college got her first job as an interpreter for an ex-trade company. mr. smith, an american, was her first customer to serve. when the american got to the company, the young interpreter said “you come this way”, “you sit there”, “follow me”, “dont be
39、 late”. the next day, mr. smith was not willing to go out with her. the chinese girl did not know why, because she had tried her best to show her. her customer, however, thought he was rudely treated. example ii: another cultural difference can be found in the way family numbers call each other in m
40、any english-speaking countries. an american son calls his father or grandfather by their first name directly. and in most cases, sons are given the same name as their grandfather. how about in china?example iii: cultural differences sometimes may affect understanding for literature works. because of
41、 the different location between england and china, different understanding may occur to the chinese and the english for the “west wind” in the poem “to the west wind” by the english poet shelley. when west wind is blowing, it is warm and sunny spring in england, but in china, it is the late fall or
42、early winter. so shelley regarded west wind as a symbol of hope and strength, but many chinese readers can hardly understand it if they have no knowledge of the mediterranean climate. what are “cultural factors”? problems in the examples above revealed a fact that cultural factors exist in terms of
43、social factors, psychological factors, linguistic factors, and communicative factors. and differences in values, universal perspectives, and national characteristics generate different cultural systems. culture is something that influences our attitudes, behaviors and values and teaches us how to li
44、ve our lives. culture something around us that we experience and that to which we are exposed. the schools (educational system/structure), media and laws are all some examples of "cultural pieces." these pieces collectively define and organize a particular culture. 3.2 classification of cu
45、ltural factorsin order to teach cultural factors efficiently, classification for cultures is necessarily helpful. there have been many ways of classifying them; however, i personally regard zhao aiguo and jiang yamings as among the best ones, in term that it has provided good angles for making a goo
46、d designing for cultures teaching. they hold that cultural factors can cover respects of ways of thinking, ways of behaving, customs, concepts, region, religion, and body languages. examples below help to make concrete explanation. 1) ways of thinking: in china, we have red tea and many english spea
47、kers refer to it as black tea. because chinese people name it according to the color of the water and foreigners to the black color of the tealeaves.2) ways of behaving. cultures of this kind form in daily life. there are rules or habits to be careful with when communicating with foreigners. how to
48、greet? how to call him or her? how and when to show your appreciation? to what extent should you flatter a foreigner? would your apologizing acceptable? how to say a perfect goodbye? and who should speak first when making a call? to solve all these questions, youd better know the invisible and un-wr
49、itten rules, which we call cultures here. 3) customs: it is often involved with in symbol and comparisons. take chinese people for example, they use “song, zhu, mei, lan” to symbolize people of great virtue. and english and americans refer to “l(fā)emon” as nuisance.4) concepts: this culture is formed w
50、ith a certain national psychology, characters, and social awareness. example i in 2.1 is of this kind. there is another example: chinese people often say “you look like fatter than before” to please others, however, it is regarded as rude and satiric in many foreigners eyes. 5) region: cultures are
51、formed in a certain area, under certain natural conditions and geographical environment. people with different cultures refer to the same thing with different word. e.g. chinese generally use cows to describe a diligent, hard-working people, but the europeanists and americans use “horse”.6) religion
52、: cultures are affected by peoples beliefs in religion. it is frequently heard that “god!” “jesus!” in conversations between westerners; and many chinese people would say “l(fā)ao tian ye” to show the same feeling.7) body languages: as william shakespeare said, “there is language in her eye, her cheek,
53、her lip. “this body language like our verbal language is also a part of our culture. a smile and an outstretched hand show welcome; a frown is a sign of displeasure. nodding ones head means agreement. waving an outstretched hand with open palm is the gesture of “good bye”.it is really a hard job to
54、make a classification of cultural factors in english teaching. we can make a difference between material factors and mental factors, or classify them as cultures in customs, cultures in buildings, cultures in religion. here, we classify cultures into two big catalogues according to functions: cultur
55、al knowledge and communicative cultures. there must be a communicative information doubt on how to divide cultural knowledge and communicative cultures. generally speaking, it affects the normal communication directly, or stops us from passing information correctly or easily causes misunderstandings
56、, we say it is communicative cultures. while culture knowledge will reflect other aspects besides the above.nevertheless, judgments for these two kinds of cultures are not absolute. in many times they blur in some occasions and change from one category to the other. for example, at the early stage o
57、f teaching, when we teach words about foods, dinning tools and furniture, we can easily tell the students what they are like. this is called cultural knowledge. however, later we will teach some more information like how to sit, or how to use the forks or spoon, or what kind of wine to choose. this is communicative culture teaching. cultural knowledge takes part in the process of communication as the contents, and communicative cultures rule this process. without cultural knowledge, people cannot begin the communication, and without communicative knowledge, mi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工作獲獎(jiǎng)感言(21篇)
- 幸福的演講稿(15篇)
- 悲傷逆流成河觀后感7篇
- 建筑工程實(shí)習(xí)報(bào)告(15篇)
- 智研咨詢發(fā)布:2024年中國(guó)園林古建筑行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展環(huán)境及前景研究報(bào)告
- 現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)園功能建設(shè)方案
- 應(yīng)急預(yù)案中的食品與藥品安全管理
- 金融信托行業(yè)顧問工作總結(jié)
- 2025版西瓜新品種研發(fā)與應(yīng)用推廣合同3篇
- 二零二五年度鋼構(gòu)建筑保溫分包施工協(xié)議2篇
- 充電樁知識(shí)培訓(xùn)課件
- 老年髖部骨折患者圍術(shù)期下肢深靜脈血栓基礎(chǔ)預(yù)防專家共識(shí)(2024版)解讀
- 信息對(duì)抗與認(rèn)知戰(zhàn)研究-洞察分析
- 手術(shù)室??谱o(hù)士工作總結(jié)匯報(bào)
- 2025屆高三聽力技巧指導(dǎo)-預(yù)讀、預(yù)測(cè)
- 蘇州市2025屆高三期初陽光調(diào)研(零模)政治試卷(含答案)
- 2024年安徽省初中學(xué)業(yè)水平考試中考數(shù)學(xué)試卷(真題+答案)
- 學(xué)前兒童美術(shù)教育與活動(dòng)指導(dǎo)第4版全套教學(xué)課件
- 標(biāo)桿門店打造方案
- 蔚來用戶運(yùn)營(yíng)分析報(bào)告-數(shù)字化
- 食品安全公益訴訟
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論