中西方送禮文化差異Gift giving etiquette_第1頁(yè)
中西方送禮文化差異Gift giving etiquette_第2頁(yè)
中西方送禮文化差異Gift giving etiquette_第3頁(yè)
中西方送禮文化差異Gift giving etiquette_第4頁(yè)
中西方送禮文化差異Gift giving etiquette_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Gift-giving Varies Among Different Cultures Gift giving is a big part of any culture. No matter in Western countries or in Eastern countries, people all pay attention to gift giving and gift receiving. They all believe etiquette requires reciprocity and exchange of gifts can leave a deep impression

2、on each other and renew friendship.Differences of gift-giving and gift receiving in Western culture and Chinese culture!In China As for Chinese , we often pay attention to the gift of use value but not the memorable or special meaning. Therefore, Chinese usually choose something expensive as a gift.

3、 Whats more the more expensive the gift is , the closer the relationship between the giver and the receiver is. The gift is offered using both hands and must be gift-wrapped . In Chinese New Year,Money will be given in a red envelope. It is usually using an even number of new bills. Do not give cloc

4、ks as gifts. The word for clock in Chinese is similar to the word for death.It is impolite. Colors such as white, blue or black are associated with funerals. Do not wrap gifts in these colors. Red, yellow and pink are seen as joyful colors, which are more acceptable for gift wrap. Chinese tradition

5、dictates that a person should not appear greedy, so the recipient will refuse the present when the first offer. The giver should politely continue to offer the gift untill the opposite side accept it. If the recipient did not open your gift, it does not mean that he or she is not interested in it. W

6、e always open the gift after the giver has left .No matter whether we like it or not , we always say I like it very much. Sharp objects are not suitable such as knives, letter openers, or scissors which imply the severance of a relationship. Do not brag about your gift in front of the recipient. Wes

7、tern custom of gift giving西方西方送禮習(xí)俗送禮習(xí)俗 AmericaSmall gifts such as pens, business diaries, and mementos(紀(jì)念品) with company logos(商標(biāo)) are usually sufficient. In America, lavish(浪費(fèi)的), extravagant gifts are definitely out. An appropriate alternative to a gift is to take the deserving person to dinner, or

8、 to an entertainment or sporting event.在美國(guó),贈(zèng)送貴重的禮物是行不通的,比較合適的禮物是帶上你要感謝的朋友去赴宴或參加娛樂(lè)體育活動(dòng)。When visiting the home, it is normally appropriate to present a gift to the hostess.A gift can be something small but elaborate (精心制作的)for a person with whom you are close. It is important to avoid highly personal

9、gifts.Gifts are normally opened when received.In Australia 澳大利亞澳大利亞 Australia is known for its friendly informality and lack of pretence. So modest gifts, such as a business diary, a paperweight, or a coffee mug might be presented as a memento of a visit of business meeting. At a trade show, T-shirt

10、s, ties, baseball caps, or a pin may be appropriate mementos. Anything more than these types of gifts could cause embarrassment. 澳大利亞以其友好,不拘禮節(jié)及坦誠(chéng)而聞名,所以在澳大利亞以其友好,不拘禮節(jié)及坦誠(chéng)而聞名,所以在參加商務(wù)會(huì)議時(shí),送上一個(gè)商用記事本、紙鎮(zhèn)或一個(gè)咖參加商務(wù)會(huì)議時(shí),送上一個(gè)商用記事本、紙鎮(zhèn)或一個(gè)咖啡杯再合適不過(guò)了。在商業(yè)展覽上,贈(zèng)送啡杯再合適不過(guò)了。在商業(yè)展覽上,贈(zèng)送T恤衫、領(lǐng)帶、恤衫、領(lǐng)帶、棒球帽或者一個(gè)大頭針最合適做紀(jì)念品了。若送比這些棒球帽或

11、者一個(gè)大頭針最合適做紀(jì)念品了。若送比這些東西貴重的禮品反而會(huì)致人尷尬。東西貴重的禮品反而會(huì)致人尷尬。In Germany 德國(guó)德國(guó) A West Virginia executive, visiting Germany for the first time, was invited to the home of his largest customer. He decided to be gallant and bring his hostess a bouquet of flowers. He selected a dozen red roses. 一位西弗吉尼亞主管第一次去德國(guó),其最大的客

12、戶邀一位西弗吉尼亞主管第一次去德國(guó),其最大的客戶邀請(qǐng)他上門(mén)拜訪。他想獻(xiàn)殷勤,于是給女主人帶了一束鮮花,請(qǐng)他上門(mén)拜訪。他想獻(xiàn)殷勤,于是給女主人帶了一束鮮花,選的是一打紅玫瑰。選的是一打紅玫瑰。 Oh! Terrible mistake! Social gift giving is popular and well-established in Germany but has certain dos and donts. 噢!這個(gè)錯(cuò)可犯大了!交際中送禮在德國(guó)早已司空見(jiàn)噢!這個(gè)錯(cuò)可犯大了!交際中送禮在德國(guó)早已司空見(jiàn)慣,為世人所接受。不過(guò)什么可送什么不可送可是大有學(xué)慣,為世人所接受。不過(guò)什么可送什么不

13、可送可是大有學(xué)問(wèn)的。問(wèn)的。 Flowers are often taken to a hostess of a dinner party at her home, but there are three taboos to remember: First,red roses signify a romantic interest;Second,dan even number of flowers signifies bad luck, as does the number thirteen, and Last,always unwrap the flowers before presentin

14、g them. This West Virginia was making what amounted to a pass at his customers wife. 如果晚宴設(shè)在女主人家中,常見(jiàn)的就是給她送花。不如果晚宴設(shè)在女主人家中,常見(jiàn)的就是給她送花。不過(guò)有三個(gè)禁忌一定得記?。哼^(guò)有三個(gè)禁忌一定得記?。?1)紅玫瑰象征著心儀對(duì)方;紅玫瑰象征著心儀對(duì)方;(2)偶數(shù)鮮花寓意著倒霉,偶數(shù)鮮花寓意著倒霉,13朵也是如此;朵也是如此;(3)獻(xiàn)花之前不要獻(xiàn)花之前不要包裝。這個(gè)西弗吉尼亞人送紅玫瑰讓人以為他對(duì)客戶的妻包裝。這個(gè)西弗吉尼亞人送紅玫瑰讓人以為他對(duì)客戶的妻子有意思呢!子有意思呢! When

15、visiting a German home, gifts that reflect your home country are popular, and you might want to bring small gifts for the children of the family you are visiting. 登門(mén)拜訪德國(guó)人時(shí),帶上能反映你祖國(guó)特色的禮物將登門(mén)拜訪德國(guó)人時(shí),帶上能反映你祖國(guó)特色的禮物將大受歡迎!也可以給主人家的孩子帶上點(diǎn)小禮物。大受歡迎!也可以給主人家的孩子帶上點(diǎn)小禮物。 Gifts are customarily wrapped and many Germans

16、 spend considerable time designing elegant wrappings. Most shops offer gift-wrapping services, too. 禮物一般得包裝,很多德國(guó)人會(huì)花上一定的時(shí)間設(shè)計(jì)禮物一般得包裝,很多德國(guó)人會(huì)花上一定的時(shí)間設(shè)計(jì)個(gè)優(yōu)雅的包裝。大多數(shù)商店也會(huì)提供包裝服務(wù)。個(gè)優(yōu)雅的包裝。大多數(shù)商店也會(huì)提供包裝服務(wù)。 In Italy 意大利意大利 When you are invited to a persons home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box o

17、f chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day. Yellow roses can signify “jealousy.” And in Italy never send chrysanthemums, since they suggest death. 當(dāng)你受邀至某戶人家共進(jìn)晚餐時(shí),為女主人帶上幾束當(dāng)你受邀至某戶人家共進(jìn)晚餐時(shí),為女主人帶上幾束花或者一盒巧克力就可以啦,不過(guò)當(dāng)然你要是第二天再送花或者一盒巧克力就可以啦,不過(guò)當(dāng)然你要是第

18、二天再送花的話,也可算是考慮周到了?;ǖ脑?,也可算是考慮周到了。 黃玫瑰寓意著黃玫瑰寓意著“嫉妒嫉妒”。在意大利人們從來(lái)不送菊花,。在意大利人們從來(lái)不送菊花,因?yàn)檫@暗示死亡。因?yàn)檫@暗示死亡。東西方文化的差異分析 首先是禮品觀念上的差異。中國(guó)人往往注重禮品的實(shí)質(zhì)意義,即它的實(shí)用價(jià)值,而不喜歡中看不中用的東西。這主要是因?yàn)閹浊陙?lái)中國(guó)一直被人口壓力所困擾,資源匱乏,社會(huì)生產(chǎn)力一直在低水平上循環(huán),因此,我們尤其注重物質(zhì)生活,注重物質(zhì)的實(shí)用性。而西方人往往注重禮品的紀(jì)念價(jià)值。確切地講,中國(guó)人送的是禮品,而西方人送的是紀(jì)念品。應(yīng)邀去西方人家做客,可以給女主人送一束鮮花,給男主人送一瓶葡萄酒。 其次,中西方文化在送禮的目的上也顯露出不小的差異。中國(guó)人送禮,往往目的性很強(qiáng)。中國(guó)人的禮,常常是在請(qǐng)求別人幫助前送出去的。過(guò)去,到某人家里提著幾瓶酒,一定是有事相求。找別人幫忙時(shí),禮物有時(shí)會(huì)提前送,為的是事情辦得更順利一些。而西方人注重的是送禮這一行為,以及禮物的象征意義。他們的禮物一般都不貴,而且一般是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論