國際貿(mào)易概念_第1頁
國際貿(mào)易概念_第2頁
國際貿(mào)易概念_第3頁
國際貿(mào)易概念_第4頁
國際貿(mào)易概念_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、國際貿(mào)易 第十章 貿(mào)易術(shù)語與價格貿(mào)易術(shù)語與價格是國際貿(mào)易實務(wù)的重要組成部分,進行國際貿(mào)易必須掌握這兩方面的專門知識和運作技巧。這一章將詳細介紹貿(mào)易術(shù)語含義及其作用、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例、貿(mào)易術(shù)語、價格確定、各種出口經(jīng)濟指標(biāo)的核算以及價格換算和貨幣選擇等問題。1. 貿(mào)易術(shù)語概述在國際貿(mào)易實務(wù)中,交易雙方需要磋商許多問題,包括貨物從裝運地到目的地的過程中所涉及到的裝卸、運輸?shù)仍S多手續(xù)以及費用和責(zé)任等問題,這些問題都可以通過選擇貿(mào)易術(shù)語得到解決。因此,要磋商解決以上這些問題,只要對貿(mào)易術(shù)語進行磋商即可。但是,這些貿(mào)易術(shù)語為什么能起到這樣的作用呢?我們可以通過了解貿(mào)易術(shù)語的涵義、作用以及與其有關(guān)的貿(mào)

2、易慣例來回答這個問題。一、貿(mào)易術(shù)語的含義和作用貿(mào)易術(shù)語(Trade Terms),或稱為貿(mào)易條件,是為國際貨物買賣的雙方所采用的借以表示雙方各自承擔(dān)的義務(wù)、風(fēng)險和責(zé)任等范圍的術(shù)語。這種術(shù)語通常用幾個縮寫的英文字母來表示,因而具有文字簡練、含義深刻的特點。貿(mào)易術(shù)語是在長期的國際貿(mào)易實踐中逐步形成的。1812年,英國的利物浦首先出現(xiàn)了FOB貿(mào)易術(shù)語。1862年,在英國又出現(xiàn)了CIF貿(mào)易術(shù)語。隨后,又先后出現(xiàn)了許多其它貿(mào)易術(shù)語。在國際貿(mào)易中,貨物從裝運地到目的地的過程中涉及到裝卸、運輸?shù)仍S多手續(xù),涉及到費用由誰辦理,責(zé)任由誰負擔(dān)等問題。這些簡潔的國際貿(mào)易術(shù)語很好地解決了這些問題,因而在國際貿(mào)易中起到

3、了非常積極的作用。貿(mào)易術(shù)語規(guī)范和簡化了國際貿(mào)易磋商過程、環(huán)節(jié)和內(nèi)容,縮短了國際貿(mào)易磋商的時間和過程,節(jié)省了國際貿(mào)易磋商的費用,從而大大提高了國際貿(mào)易的磋商效益。貿(mào)易術(shù)語還有利于雙方核算各種成本,有利于促成交易并訂立合同,有利于合同的履行和糾紛的解決。所在,貿(mào)易術(shù)語在促進國際貿(mào)易發(fā)展方面起著非常積極的作用。二、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的主要國際慣例 在國際貿(mào)易中,絕大多數(shù)國際貿(mào)易合同都是以貿(mào)易術(shù)語所確定的義務(wù)、責(zé)任和風(fēng)險為基礎(chǔ)而達成的。在這些國際貿(mào)易活動中,買賣雙方之所以敢于而且樂于使用這些貿(mào)易術(shù)語,是因為存在著一系列的有關(guān)這些貿(mào)易術(shù)語的國際慣例。這些國際慣例對某一特定的貿(mào)易術(shù)語的內(nèi)涵和外延都有著明確的界定

4、,從而使得買賣雙方在理解上能形成一致意見,即使產(chǎn)生異議,也有處理的合理途徑。國際貿(mào)易慣例是在國際貿(mào)易活動中經(jīng)常被自覺遵守的形成已久的國際貿(mào)易行為規(guī)范(Norms),是一系列具有普遍意義的習(xí)慣做法及其解釋。國際貿(mào)易慣例能夠避免或消除不同國家或地區(qū)的貿(mào)易當(dāng)事人對統(tǒng)一問題作出不同的理解或解釋,因此它在處理國際貿(mào)易爭議方面起著重要作用。但是,國際貿(mào)易慣例不具有法律地位,對國際貿(mào)易交易雙方都沒有強制性。它是有關(guān)國際組織和機構(gòu)、或其他有權(quán)威影響力的組織部門就普遍存在的重大問題所做出的具有通則性的解釋和規(guī)定。因此,這些國際貿(mào)易慣例特別是貿(mào)易術(shù)語需要通過國際間的磋商成為國際法之后才具有法律約束力。在大部分國家

5、,還要將這些國際法轉(zhuǎn)化為國內(nèi)法,才能使這些做法對國內(nèi)居民在國外的行為和外國居民在本國的行為形成有效約束。因此,一旦國際貿(mào)易的交易雙方約定使用某一國際貿(mào)易術(shù)語并在國際貿(mào)易合同中訂明,這些慣例便具有了法律上的約束力。國際貿(mào)易方面的習(xí)慣做法有很多,但不是所有的貿(mào)易方面的習(xí)慣做法都已被接受為貿(mào)易慣例并為大家所遵守。只有那些經(jīng)國際組織或權(quán)威機構(gòu)加以編纂和解釋的國際慣例才具有廣泛的影響力,才被廣泛接受。在國際上影響較大的、與貿(mào)易術(shù)語有關(guān)的國際貿(mào)易慣例主要有如下三個:1.1932年華沙-牛津規(guī)則(Warsaw-Oxford Rules,1932)該規(guī)則是國際私法協(xié)會制定的。國際私法協(xié)會于1928年在波蘭的華

6、沙制定了CIF買賣合同統(tǒng)一規(guī)則(簡稱華沙規(guī)則)。這一規(guī)則后來經(jīng)過了幾次修訂,最后于1932年在英國的牛津結(jié)束了比較完整的修訂工作,從而形成了1932年華沙-牛津規(guī)則。2.1941年美國對外貿(mào)易定義修正本(Revised American Foreign Trade Definitions,1941)美國的9大商務(wù)團體于1919年制定了美國出口報價及其縮寫條例,后在1941年對其做出修正,將其正式定名為1941年美國對外貿(mào)易定義修正本。該修正本對貿(mào)易術(shù)語的一些解釋與其它慣例有所不同。該慣例主要流行于北美和部分拉美國家。3. 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則®2010國際商會(Internation

7、al Chamber of Commerce,簡稱ICC)作為世界商業(yè)服務(wù)的非政府組織,一直致力于國際貿(mào)易慣例的協(xié)調(diào)統(tǒng)一工作。它協(xié)調(diào)制定了統(tǒng)一的國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(英文簡稱INCOTERMS)。制定INCOTERMS的目的在于對國際貿(mào)易中最普遍使用的貿(mào)易術(shù)語提供一套具有國際性通則的解釋。國際商會在1936年首次公布了一套解釋貿(mào)易術(shù)語的國際通則,定名為1936年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則。隨后,國際商會分別在1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年和2010年進行了數(shù)次的修訂和調(diào)整。此外,國際商會還將Incoterms注冊成為商標(biāo),提出了使用該商標(biāo)的要求。國際貿(mào)易術(shù)語解

8、釋通則®2010(Incoterms®2010)已于2011年1月1日起正式生效。2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則將所有的13個貿(mào)易術(shù)語按其開頭字母的關(guān)系分成4組,即E組、F組、C組和D組。E組只有EXW一個術(shù)語,這是在商品產(chǎn)地交貨的貿(mào)易術(shù)語。F組包括三個貿(mào)易術(shù)語FCA、FAS和FOB。在這些術(shù)語下,賣方必須將貨物交給買方指定的承運人,而買方負擔(dān)從交貨地至目的地的運費。C組有CFR、CIF、CPT和CIP四個貿(mào)易術(shù)語。在這些術(shù)語下,賣方要訂立運輸合同,但不承擔(dān)從裝運地啟運后所發(fā)生的貨物損壞或滅失的風(fēng)險及額外的費用。D組有DAF、DES、DEQ、DDU和DDP五個貿(mào)易術(shù)語。在這

9、些術(shù)語下,賣方必須承擔(dān)將貨物運往指定的進口國交貨地點的一些風(fēng)險、責(zé)任和費用。Incoterms2000中13個貿(mào)易術(shù)語的分組、名稱及其含義如表10-1所示。表10-1 Incoterms2000貿(mào)易術(shù)語及其含義組 別貿(mào)易術(shù)語含 義E組(啟運)EXW(Ex Works)工廠交貨F組(主運費未付)FCA (Free Carrier)FAS (Free Alongside Ship)FOB (Free On Board)貨交承運人裝運港船邊交貨裝運港船上交貨C組(主運費已付)CFR (Cost and Freight)CIF (Cost, Insurance and Freight)CPT (Car

10、riage Paid To)CIP (Carriage and Insurance Paid T0成本加運費成本加保險費和運費運費付至運費、保險費付至D組(到達)DAF (Delivered At Frontier)DES (Delivered Ex Ship)DEQ (Delivered Ex Quay)DDU (Delivered Duty Unpaid)DDP (Delivered Duty Paid)邊境交貨目的港船上交貨目的港碼頭交貨未完稅交貨完稅后交貨國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則®2010將所有的11個貿(mào)易術(shù)語按其適用的運輸方式分為特征鮮明的兩大類,即適用于任何運輸方式或多種運輸

11、方式的七個術(shù)語和適用于海運及內(nèi)河水運的四個術(shù)語。第一類中的七個術(shù)語包括EXW、FCA、 CPT 、CIP、DAT、DAP和DDP,不論選用何種運輸方式,也不論是否使用一種或多種運輸方式,均可適用。第二類中的四類術(shù)語包括FOB、FAS、CFR和CIF,交貨地點和將貨物交至買方的地點都是港口。與2000年版本有明顯區(qū)別的是,在FOB、 CFR和CIF三個術(shù)語中,將貨物“置于船上”而不是“越過船舷”,即構(gòu)成交貨。Incoterms®2010中11個貿(mào)易術(shù)語的分類、名稱及其含義如表10-2所示。表10-2 Incoterms®2010貿(mào)易術(shù)語及其含義類 別貿(mào)易術(shù)語含 義適用于任何運

12、輸方式或多種運輸方式EXW(Ex Works)FCA (Free Carrier)CPT (Carriage Paid To)CIP (Carriage and Insurance Paid To)DAT (Delivered At Terminal)DAP (Delivered At Place)DDP (Delivered Duty Paid)工廠交貨貨交承運人運費付至運費、保險費付至運輸終端交貨目的地交貨完稅后交貨適用于海運及內(nèi)河水運FOB (Free On Board)FAS (Free Alongside Ship)CFR (Cost and Freight)CIF (Cost, I

13、nsurance and Freight)裝運港船上交貨裝運港船邊交貨成本加運費成本加保險費和運費 以上11個貿(mào)易術(shù)語有一個共同之處,即風(fēng)險轉(zhuǎn)移的時點為交貨的時點,賣方承擔(dān)交貨之前貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險,而買方承擔(dān)交貨之后貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。因此,買賣雙方應(yīng)在合同中明確地規(guī)定交貨地點,以免產(chǎn)生糾紛。特別值得注意的是,在使用CPT、CIF、CFR和CIF術(shù)語時,當(dāng)賣方將貨物交付承運人時風(fēng)險隨之轉(zhuǎn)移,而當(dāng)貨物到達目的地時費用隨之轉(zhuǎn)移。由于風(fēng)險轉(zhuǎn)移和費用轉(zhuǎn)移的地點不同,因此除了要明確交貨地點,還應(yīng)特別明確指定的目的地。2. 六種主要貿(mào)易術(shù)語根據(jù)貿(mào)易術(shù)語的含義及其應(yīng)用情況,我們可以將國際貿(mào)易術(shù)

14、語解釋通則®2010中的這11種貿(mào)易術(shù)語分為六種主要的貿(mào)易術(shù)語和其他五種貿(mào)易術(shù)語。前者包括FCA、FOB、CFR、CIF、CPT和CIP六種貿(mào)易術(shù)語;后者包括EXW、FAS、DAT、DAP和DDP五種貿(mào)易術(shù)語。而在前者的六種貿(mào)易術(shù)語中,F(xiàn)OB、CFR和CIF又是最常用的貿(mào)易術(shù)語。以下就對這些常用的貿(mào)易術(shù)語進行解釋。一、FOBFOB的全稱為Free on Board (.Named Port of Shipment),其含義為:船上交貨(.指定裝運港),習(xí)慣稱為裝運港船上交貨。在FOB術(shù)語下,買賣雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù)(1)在合同規(guī)定的時間和裝運港口將合同規(guī)定的貨物交至買

15、方指定的船舶之上,并及時通知買方。(2)承擔(dān)貨物交至裝運港船上之前的一切風(fēng)險和費用。(3)負責(zé)取得出口許可證或其他官方批文,并辦理貨物的一切出關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用。(4)負責(zé)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至船上的通常單據(jù)或同等作用的電子信息。2買方義務(wù)(1)訂立從指定的裝運港口起運貨物的合同,支付運費,并將船名、裝貨地點和要求交貨的時間及時通知賣方。(2)根據(jù)買賣合同的規(guī)定受領(lǐng)貨物并支付貨款。(3)承擔(dān)貨物在裝運港被裝上船舶之后的一切風(fēng)險和費用。(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并辦理貨物進口和從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理

16、進口海關(guān)手續(xù)和從他國過境運輸?shù)馁M用。FOB術(shù)語只適用于海運和內(nèi)河運輸。不適用于貨物在上船前已經(jīng)交給承運人的情況,例如用集裝箱運輸?shù)呢浳锿ǔJ窃诩b箱碼頭交貨。在此類情況下,應(yīng)當(dāng)使用FCA術(shù)語。專欄10-1FOB術(shù)語的變形在FOB術(shù)語下,為明確由誰承擔(dān)裝貨費用以及理艙和平艙費用,在實際業(yè)務(wù)中還出現(xiàn)了FOB術(shù)語的變形,包括FOB 班輪條件(FOB Liner Terms)、FOB吊鉤下交貨(FOB under Tackle)、FOB 包括理艙(FOB Stowed, FOBS)、FOB包括平艙(FOB Trimmed, FOBT)等。小案例我國某駐香港的公司甲公司在向沙特阿拉伯乙公司出口阿拉伯長袍

17、的貿(mào)易合同中多年來一直使用FOB HONG KONG AIR Port術(shù)語,而且乙公司駐香港代表經(jīng)常到中國產(chǎn)地東莞市驗貨提貨,但運費仍然由甲公司負責(zé)到香港機場。兩公司這樣合作很順利,這種做法也成了兩家公司的習(xí)慣。但有一次,乙公司駐香港代表驗貨提貨后,貨物在運往香港的途中發(fā)生交通事故,交通工具爆炸著火,貨物也被大火燒毀。乙公司要求甲公司賠償一切損失,因為按FOB術(shù)語的解釋交貨地點在香港機場。請分析乙公司的要求是否合理?為什么?同時分析,根據(jù)兩公司的習(xí)慣做法,它們使用該術(shù)語是否恰當(dāng)?如果不恰當(dāng),它們使用什么術(shù)語最恰當(dāng)(參考后面的價格術(shù)語)?它們的習(xí)慣做法還有什么經(jīng)驗教訓(xùn)?二、CFRCFR的全稱為C

18、ost and Freight(.Named Port of Destination),其含義為:成本加運費(.指定目的港)在CFR術(shù)語下,買賣雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù)(1)簽訂從指定裝運港將貨物運往指定目的港的運輸合同;在買賣合同規(guī)定的時間和港口將合同要求的貨物裝上船并支付至目的港的運費;裝船后及時通知買方。(2)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船舶之前的一切風(fēng)險和費用。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用。(4)提交商業(yè)發(fā)票、提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù)(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支

19、付貨款。(2)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船舶之后的一切風(fēng)險,并自費辦理貨物保險。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并辦理貨物進口和從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理進口海關(guān)手續(xù)和從他國過境運輸?shù)馁M用。三、CIFCIF的全稱為Cost, Insurance and Freight(.Named Port of Destination),其含義為:成本加保險費、運費(.指定目的港)。在CIF術(shù)語下,買賣雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù)(1)簽訂從指定裝運港將貨物運往指定目的港的運輸合同;在買賣合同規(guī)定的時間和港口將合同要求的貨物裝上船并支付至目

20、的港的運費;裝船后及時通知買方。(2)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船舶之前的一切風(fēng)險和費用。(3)按照合同的約定自費辦理貨物運輸保險。(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用。(5)提交商業(yè)發(fā)票、保險單據(jù)和提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù)(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款。(2)承擔(dān)貨物在裝運港裝上船舶之后的一切風(fēng)險。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并辦理貨物進口和從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理進口海關(guān)手續(xù)和從他國過境運輸?shù)馁M用。專欄10-

21、2CIF術(shù)語的變形在CIF術(shù)語下,為明確裝貨費用由誰承擔(dān),在實際業(yè)務(wù)中也出現(xiàn)了CIF術(shù)語的變形,常見的變形主要有:CIF 班輪條件(CIF Liner Terms)、CIF吊鉤交貨(CIF ex Tackle)、CIF 艙底交貨(CIF ex Ships Hold)、CIF卸到岸上(CIF Landed)等。小案例我國某出口公司向英國出口貨物一批,合同中的貿(mào)易術(shù)語是CIF London Port,賣方在合同規(guī)定的時間和裝運港裝船,貨船離港后不久便觸礁沉沒。次日,當(dāng)賣方憑提單、保險單以及有關(guān)單據(jù)通過銀行向買方要求付款時,買方以無法收到合同中所規(guī)定的貨物為由,拒絕接受單據(jù)和付款。試分析買方的做法是

22、否正確?四、FCAFCA的全稱為Free Carrier(.Named Place),其含義為:貨交承運人(.指定地點)。在FCA術(shù)語下,買賣雙方的義務(wù)可以歸納如下:1賣方義務(wù)(1)在合同規(guī)定的時間、地點將合同規(guī)定的貨物置于買方指定的承運人控制之下,并及時通知買方。(2)承擔(dān)將貨物交給承運人控制之前的一切風(fēng)險和費用。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用。(4)提交相關(guān)商業(yè)發(fā)票貨具有同等作用的電子信息,并自費提供通常的交貨憑證。2買方義務(wù)(1)簽訂從指定地點承運貨物的合同,支付相關(guān)的運費,并將承運人名稱及有關(guān)情況及時通知賣方。(2

23、)根據(jù)買賣方合同的規(guī)定及時受領(lǐng)貨物并支付貨款。(3)承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后所發(fā)生的一切風(fēng)險和費用。(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用,取得貨物進口所需的進口許可證或其他官方文件;并辦理進口和從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù)。FCA術(shù)語適用于各種運輸方式,包括公路、鐵路、江河、海洋、航空運輸以及多式聯(lián)運。無論采用哪種運輸方式,賣方承擔(dān)的風(fēng)險均于貨交承運人時轉(zhuǎn)移。風(fēng)險轉(zhuǎn)移以后,與運輸、保險相關(guān)的責(zé)任和費用也相應(yīng)轉(zhuǎn)移。五、CPTCPT的全稱為Carriage Paid to (.Named Place of Destination),其含義為:運費付至(.指定目的地)。在CPT術(shù)語下,買賣雙方的基本義務(wù)可以劃分為:

24、1賣方義務(wù)(1)簽訂將貨物運往指定目的地的運輸合同,并支付該運費。(2)在合同規(guī)定的時間、地點將貨物置于承運人的控制之下,并及時通知買方。(3)承擔(dān)貨物在承運人控制之前的一切風(fēng)險和費用。(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口和從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用。(5)提交商業(yè)發(fā)票、提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù)(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款。(2)承擔(dān)貨物在約定地點交給承運人控制之后的一切風(fēng)險,并自費辦理保險手續(xù)。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并且辦理貨物進口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口關(guān)稅以

25、及其他有關(guān)費用。六、CIPCIP的全稱為Carriage and Insurance Paid to(.Named Place of Destination),其含義為:運費、保險費付至(.指定目的地)。在CIP術(shù)語下,買賣雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù)(1)簽訂將貨物運往指定目的地的運輸合同,并支付該運費。(2)在合同規(guī)定的時間、地點將貨物置于承運人的控制之下,并及時通知買方。(3)承擔(dān)貨物在承運人控制之前的一切風(fēng)險和費用,并根據(jù)買賣合同的規(guī)定自費辦理貨物運輸保險手續(xù)。(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口和交貨前從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相

26、關(guān)費用。(5)提交商業(yè)發(fā)票、保險單據(jù)和提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù)(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款。(2)承擔(dān)貨物在約定地點交給承運人控制之后的一切風(fēng)險。(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并且辦理貨物進口和交貨后從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口關(guān)稅以及其他有關(guān)費用。3. 其他五種貿(mào)易術(shù)語其他五種貿(mào)易術(shù)語包括EXW、FAS、DAT、DAP和DDP。這些貿(mào)易術(shù)語在國際貿(mào)易實務(wù)中較少使用。盡管如此,它們在某些場合還是受到人們的偏好。因此,我們還是要非常熟練地掌握這些常用的貿(mào)易術(shù)語。以下就對這五種貿(mào)易術(shù)語進行簡單介紹。一、EXWEXW的全

27、稱為Ex Work(.Named Place),其含義為:工廠交貨(.指定地點)。EXW術(shù)語代表賣方最低義務(wù),它適合國內(nèi)貿(mào)易,而FCA一般則更適合國際貿(mào)易。在EXW術(shù)語下,雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù):(1)在合同規(guī)定的時間、地點將貨物置于買方的處置之下;(2)承擔(dān)貨物由買方處置之前的一切風(fēng)險和費用;(3)提交商業(yè)發(fā)票或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù):(1)接受賣方提交的商業(yè)發(fā)票等單據(jù),并在合同規(guī)定的時間和地點受領(lǐng)貨物,按合同規(guī)定支付貨款;(2)承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后的一切風(fēng)險,并自費辦理運輸和保險手續(xù);(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口和進口證件,并且辦理貨物出口和進口所需的一切海關(guān)

28、手續(xù),支付出口關(guān)稅和進口關(guān)稅及其他有關(guān)費用。二、FASFAS的全稱為Free Alongside Ship(.Named Port of Shipment),其含義為:船邊交貨(.指定裝運港)。特別的,當(dāng)貨物用集裝箱運輸時,賣方同城將貨物在集裝箱碼頭移交給承運人,而非交到船邊。這時,F(xiàn)AS術(shù)語不適合,而應(yīng)當(dāng)使用FCA術(shù)語。在FAS術(shù)語下,雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù):(1)在合同規(guī)定的時間和裝運港口將合同規(guī)定的貨物交至買方指定船只的旁邊,并及時通知買方;(2)承擔(dān)貨物交至裝運港船邊之前的一切風(fēng)險和費用;(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口

29、關(guān)稅及其它相關(guān)費用;(4)提交商業(yè)發(fā)票和提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù):(1)訂立從指定裝運港口運輸貨物的合同,支付運費,并將船名、裝貨地點和要求交貨的時間等及時通知賣方;(2)根據(jù)買賣合同規(guī)定的時間、地點受領(lǐng)貨物并支付貨款;(3)承擔(dān)受領(lǐng)貨物之后所發(fā)生的一切風(fēng)險和費用,并自費辦理保險手續(xù);(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得進口許可證或其他官方進口證件,并辦理貨物進口所需的海關(guān)手續(xù)。小案例我國某出口公司小王接到法國某公司的發(fā)盤,擬以FOB under Tackle術(shù)語從中國進口一批牛仔褲。小王考慮到FOB under Tackle術(shù)語和FAS術(shù)語差不多,建議法國公司采用FAS術(shù)語。法

30、國公司同意在合同中采用FAS術(shù)語,但要求我國出口公司仍按FOB under Tackle術(shù)語履行義務(wù),合同中的實際價格也按FOB under Tackle術(shù)語計算。合同簽訂后,交貨時法國公司委托我國出口公司裝船,貨物裝上船后法國公司代表到場驗貨交款。我國出口公司同意接受委托。在裝船時剛好風(fēng)雨交加,用紙箱包括的許多牛仔褲被雨淋濕。但是,該批貨物的保險正在辦理之中,尚未完成。法國公司代表到場了解情況之后不接收貨物,不支付貨款,并要求我國出口公司承擔(dān)由此產(chǎn)生的一切損失,包括不能按時交貨給法國公司的損失。由于貨物已經(jīng)裝上船,貨船馬上要離港,我國出口公司要馬上作出決策。請分析FOB under Tack

31、le術(shù)語和FAS術(shù)語的異同,并分析雙方在過程中應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任。三、DAPDAP的全稱為Delivered At Place(. Named Place of Destination),其含義為:目的地交貨(.指定目的地)。在DAP術(shù)語下,雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù):(1)簽訂將貨物運往指定目的地的運輸合同,并支付該運費;(2)在合同規(guī)定的時間、指定的交貨地點將貨物置于買方處置之下;(3)承擔(dān)貨物在約定目的地由買方處置之前的一切風(fēng)險和費用;(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口和交貨前運輸通過某國所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口關(guān)稅及其它相關(guān)費用;(5)提交商業(yè)發(fā)票、提貨

32、單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù):(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),在合同規(guī)定的時間和目的地受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款;(2)承擔(dān)貨物在約定目的地受領(lǐng)貨物之后的一切風(fēng)險;(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并且辦理貨物進口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口關(guān)稅以及其他有關(guān)費用。四、DATDAT的全稱為Delivered At Terminal(.Named Terminal At Port or Place of Destination),其含義為:運輸終端交貨(.指定港口或目的地的運輸終端)。此處“運輸終端”意味著任何地點,而不論該地點是否有遮蓋,例如碼頭、倉庫、集裝箱堆積場或公路

33、、鐵路、空運貨站。在DAT術(shù)語下,雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù):(1)簽訂將貨物運至約定港口或目的地的指定運輸終端的運輸合同,并支付該運費;(2)在合同規(guī)定的時間、指定港口或目的地的運輸終端,將貨物從運輸工具上卸下,并將貨物置于買方處置之下;(3)承擔(dān)貨物在指定運輸終端由買方處置之前的一切風(fēng)險和費用;(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口證件,并辦理貨物出口和交貨前從他國過境運輸所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口應(yīng)交納的一切關(guān)稅、稅款和其他費用,及辦理出口海關(guān)手續(xù)和交貨前從他國過境運輸?shù)馁M用;(5)提交商業(yè)發(fā)票、提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù):(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),在合

34、同規(guī)定的時間和約定港口或目的地的運輸終端受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款;(2)承擔(dān)貨物在約定港口或目的地的運輸終端受領(lǐng)貨物之后的一切風(fēng)險;(3)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方進口證件,并且辦理貨物進口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付進口關(guān)稅以及其他有關(guān)費用。 五、DDPDDP的全稱為Delivered Duty Paid(.Named Place of Destination),其含義為:目的地完稅后交貨(.指定目的地)。DDP代表賣方的最大責(zé)任。在DDP術(shù)語下,雙方的基本義務(wù)可以劃分為:1賣方義務(wù):(1)簽訂將貨物運至指定目的地的運輸合同,并支付該運費;(2)在合同規(guī)定的時間、指定的目的地將貨物置于買方

35、處置之下;(3)承擔(dān)貨物在指定目的地由買方處置之前的一切風(fēng)險和費用;(4)自擔(dān)風(fēng)險和自負費用取得官方出口和進口證件,并辦理貨物出口、從他國過境運輸和進口所需的一切海關(guān)手續(xù),支付出口和進口應(yīng)交納的關(guān)稅及和其它費用,以及貨物從他國過境運輸?shù)馁M用;(5)提交商業(yè)發(fā)票、提貨單據(jù),或具有同等作用的電子信息。2買方義務(wù):(1)接受賣方提供的有關(guān)單據(jù),在合同規(guī)定的時間和指定目的地受領(lǐng)貨物,并按合同規(guī)定支付貨款;(2)承擔(dān)貨物在內(nèi)指定目的地受領(lǐng)貨物之后的一切風(fēng)險和費用;(3)在賣方承擔(dān)風(fēng)險和費用下協(xié)助賣方取得官方進口證件和辦理貨物進口所需的海關(guān)手續(xù)。4. 合同中的價格條款與作價方法國際貿(mào)易商品的價格在國際貿(mào)易

36、合同中居于核心地位,是國際商務(wù)談判中需要解決的重點問題,也是談判的核心問題。因此,我們不但要了解價格作用和計算方法,而且要熟練掌握價格的使用方式。一、合同中的價格條款及成本核算價格條款是合同中的最主要條款之一。如果國際貿(mào)易合同中沒有價格條款,該合同將是無效合同。國際貿(mào)易中的價格條款一般包括單價和總值兩個基本內(nèi)容,其它還可以包括傭金和折扣。國際貿(mào)易合同中價格條款的表示方式與國內(nèi)一般合同有所不同??傊稻褪菃蝺r與數(shù)量的乘積,也叫總金額。在價格條款中要注意貨幣單位的選擇和貿(mào)易術(shù)語的采用,其中準(zhǔn)確核算出口成本是基礎(chǔ)。這樣,就要了解和計算出口總成本、出口銷售外匯凈收入、換匯成本和換匯率、人民幣凈收入、出口

37、商品盈虧率等指標(biāo)。一般來說,出口成本一般包括進貨成本或采購成本(如果是自產(chǎn)自銷,則可計算生產(chǎn)成本或出廠價),國內(nèi)運費、商品包裝費、倉儲費用(包括出口交貨之前的保險、整理加工等費用)、商品檢驗檢疫費、出口關(guān)稅以及出口報關(guān)手續(xù)費、貨運保險費、辦理官方出口文件費用、辦理托運和結(jié)匯的手續(xù)費、出口單證手續(xù)費及其它各種雜費(碼頭費、衡量費、裝卸費、業(yè)務(wù)通訊費等)。出口報價要包括以上這些出口成本、出口商毛利潤、中間商傭金或折扣?!俺隹阡N售外匯凈收入”是指出口商品按FOB價出售所得的外匯凈收入?!俺隹阡N售人民幣凈收入”是指出口商品的FOB價按當(dāng)時外匯牌價折成人民幣的數(shù)額。根據(jù)以上這些基本數(shù)據(jù),可以核算出口商品

38、盈虧率、出口商品換匯成本和出口創(chuàng)匯率等主要經(jīng)濟效益指標(biāo)。1出口商品盈虧率出口商品盈虧率等于出口商品盈虧額除以出口總成本。出口商品盈虧額是指出口銷售人民幣凈收入與出口總成本的差額,前者大于后者為盈利,反之則為虧損。計算公式如下:出口銷售人民幣凈收入-出口總成本出口商品盈虧率= ×100%出口總成本2出口商品換匯成本出口商品換匯成本是指以本幣(如人民幣)計算的出口總成本與以外幣(如美元)計算的出口銷售凈收入之比。這樣,可以得出用多少單位本幣換取多少單位外匯,例如,用多少元人民幣換取多少美元。如果換匯成本高于結(jié)匯時外匯市場的外匯牌價時則出口為虧損;反之則為盈利。計算方式如下:出口總成本(人

39、民幣)出口商品換匯成本= 出口銷售凈收入(美元或其他外幣)與換匯成本緊密相關(guān)的另一個重要指標(biāo)就是出口換匯率,它是換匯成本的倒數(shù)。即 1出口換匯率= 換匯成本3出口創(chuàng)匯率出口創(chuàng)匯率是指加工后成本出口的外匯凈收入與原料外匯成本的比率。如果原料為國內(nèi)生產(chǎn),則它的外匯成本可按原料的FOB出口價計算;如果原料是進口的,則按該原料的CIF進口價計算。計算方式如下:成品出口外匯凈收入-原料外匯成本出口創(chuàng)匯率= ×100%原料外匯成本二、作價方法在國際貿(mào)易中,作價方法多種多樣,貿(mào)易雙方可以根據(jù)具體情況分別采用不同的作價辦法。這些不同的作價方法主要有固定價格、暫定價格、部分固定部分暫定價格、暫不固定價

40、格和滑動價格等。無論哪種價格,成交之時必須依據(jù)國際市場的價格和換匯成本進行選擇。固定價格是指在買賣合同中雙方規(guī)定以某一固定的價格進行成交。不論以后發(fā)生什么變化,固定價格一般不能再行變動,除因特別重大的原因并經(jīng)對方同意。即使這樣,也會給對方不講信用的印象。固定價格是在國際貿(mào)易中最常用的價格。暫定價格是指買賣雙方在簽訂國際貿(mào)易合同之時對合同中所列價格注明是暫定價,并規(guī)定在交貨之前的一定時間內(nèi)由雙方根據(jù)當(dāng)時的市場行情確定最后的正式價格。暫定價格在國際貿(mào)易中不常使用,只是在與信用可靠,業(yè)務(wù)關(guān)系密切而且長期的固定客戶成交時使用。專欄10-3暫定價格的規(guī)定方法每公噸1000歐元CIF中國深圳鹽田港。備注:

41、以上價格為暫定價格,于貨物裝運前15天內(nèi)由買賣方雙方另行協(xié)商確定最后正式價格。部分固定部分暫定價格是指在某些特殊情況下特別是在大宗交易并分批交貨的情況下,買賣雙方為了避免承擔(dān)遠期交貨部分商品價格變動的風(fēng)險,商定對近期交貨的部分商品固定價格而對遠期交貨的部分商品規(guī)定一個暫定價格,該部分商品的最后正式價格在實際交貨之前的一定時間內(nèi)再由雙方協(xié)商確定。暫不固定價格是指買賣雙方對市場趨勢難于預(yù)測的商品先確定貨物的品質(zhì)、數(shù)量、包裝、支付方式等條款,只對價格暫不固定,只約定將來如何確定價格的方式。這一價格適用于某些貨物因國際市場價格變動頻繁,變動幅度較大,或者交貨期較遠的交易。這一價格不常使用,大部分這類交

42、易已經(jīng)被期貨交易方式所代替?;瑒觾r格是指先在合同中規(guī)定一個基礎(chǔ)價格(Basic Price),在交貨時或在交貨之前的一定時間內(nèi)按工資、原材料價格變動的指數(shù)作相應(yīng)的調(diào)整,以確定最后的正式價格?;瑒觾r格適用于某些大型成套設(shè)備、交通工具等商品,并從簽約到合同履行完畢所需時間較長的交易?;瑒觾r格可以避免原材料和工資等因素的變化而引起的風(fēng)險。三、計價貨幣及貨幣換算在國際貿(mào)易中,買賣雙方在協(xié)商價格時還要約定使用何種貨幣計價和支付。計價貨幣(Money of Account)是指在買賣合同中規(guī)定的用來計算價格的貨幣。支付貨幣(Money of Payment)是指在買賣合同中規(guī)定的用來支付的貨幣。在同一買賣

43、合同中可以采用同一貨幣計價和支付,也可以采用不同貨幣計價和支付。但前者更常用,因為它給雙方都帶來了方便。當(dāng)采用不同貨幣計價和支付時,兩種貨幣要根據(jù)當(dāng)時的外匯牌價進行換算。計價和支付貨幣的選擇要考慮貨幣的可兌換性和幣值的穩(wěn)定性。因此,在實際中一般采用可完全自由兌換的貨幣,例如,美元、歐元、日元、港元、英鎊等。同時在出口時一般選擇呈升值趨勢的“硬幣”,進口時一般選擇呈貶值趨勢的“軟幣”。為了保證計價和支付貨幣的穩(wěn)定性,在貨物買賣合同中還經(jīng)常采用貨幣保值條款,以避免將來貨幣波動可能帶來的損失。保值條款主要有黃金保值條款和匯率保值條款。保值條款的目的是保證簽約當(dāng)時計價和支付貨幣的價值不變,即在將來計價

44、和支付時不升值也不貶值。在進行對外報價時除了要選擇計價和支付貨幣外還會碰到不同貨幣的換算問題。例如,本幣價格換成外幣價格,外幣價格換算成本幣價格以及一種外幣價格換算成另一種外幣價格。當(dāng)本幣價格換算成外幣價格時,應(yīng)該用外幣的買入價相除;外幣價格換算成本幣價格時,應(yīng)該用外幣的賣出價相乘;一種外幣價格換算成另一種外幣價格時,選用的匯率應(yīng)同為買入價或同為賣出價。四、傭金與折扣在國際貨物買賣合同價格條款的磋商過程中還會牽涉到傭金和折扣問題。傭金和折扣是國際貿(mào)易中普遍采用的習(xí)慣做法。傭金和折扣的存在對國際貿(mào)易起著積極的促進作用。因此,有必要了解和掌握它們計算方法。1傭金和折扣的含義和種類傭金(Commis

45、sion,常簡寫稱C)是買方或賣方付給中間商為促成交易而提供服務(wù)的酬金。傭金一般由賣方支付給中間商,但有時也可以約定由買方支付。折扣(Discount,常簡寫稱D)是賣方給買方的價格減讓。專欄10-4傭金和折扣的種類在具體業(yè)務(wù)中,常見的傭金有:回扣(Rebate)、銷售傭金(Selling Commission)、累計傭金(Accumulative Commission)和購貨傭金(Purchasing Commission)。常見的折扣有:貿(mào)易折扣(Trade Discount)、數(shù)量折扣(Quantity Discount)和特別折扣(Special Discount)等。2傭金和折扣的表

46、示方法傭金和折扣有“明傭”、“明折”和“暗傭”、“暗折”之分?!懊鱾颉焙汀懊髡邸笔侵冈谫I賣雙方的合同中明確規(guī)定的傭金和折扣?!鞍祩颉焙汀鞍嫡邸笔侵覆辉谫I賣雙方的合同中規(guī)定的、而是在其他合同中另行規(guī)定或以其他方式表示的傭金和折扣。包含有傭金的價格稱為“含傭價”(Price including Commission)?!昂瑐騼r”的表示方法主要有兩種,例如:(1)每公噸150美元含傭3%FOB中國上海港”,英文表示為“USD150/MT FOB Shanghai Port including 3% Commission”。(2)每公噸150美元FOBC3%中國上海港”,英文表示為“USD150/MT

47、 FOBC3% Shanghai Port ”。包含有折扣的價格稱為“折扣價”(Price including Discount)。“折扣價” 的表示方法主要有兩種,例如:(1)每公噸120美元CIF 新加坡港,減讓5%(或5%折扣)”,英文表示為“USD120 CIF Singapore Port less discount 5%。(2)每公噸120美元CIFD5%新加坡港,英文表示為“USD120 CIF5% Singapore Port。在實際業(yè)務(wù)中,以上“含傭價”和“折扣價”中的“%”可以去掉。如果在價格術(shù)語中未對傭金和折扣有任何表示,則應(yīng)理解為沒有傭金和折扣。在實務(wù)中,為避免誤解,往

48、往在價格術(shù)語中加入“凈”(net)的字眼。這樣的價格稱為“凈價”(Net Price)。例如,“USD120 CIF net Singapore Port”。小案例我國某公司甲公司經(jīng)中間商約翰遜的斡旋成功簽訂出口合同,向南非乙公司出口采礦設(shè)備三套。合同中的貿(mào)易術(shù)語是每套9.8萬美元CIFC3D10 Landed 南非開普敦港。合同簽訂后,中間商要求甲公司支付傭金。甲公司認為不合理,并告知中間商傭金的支付通常是在賣方收到貨款后。中間商告訴甲方因為他急需錢用,請求甲公司在合同簽訂后支付。考慮到中間商在促成該筆生意中確實起了關(guān)鍵作用,同時還有賴依靠中間商在將來開拓非洲市場中繼續(xù)發(fā)揮重要作用,甲公司同

49、意了中間商的請求,支付了傭金給中間商。甲公司的礦山設(shè)備運到目的地后因“交單不符”被乙公司拒收,甲公司沒有收到貨款。甲公司請求中間商斡旋。中間商經(jīng)過許多努力后,乙公司同意降價50%后收貨。甲公司非常不情愿,因為此價格將使甲公司虧本30%。最后,生意沒有做成,反而使甲公司虧損不少。甲公司認為中間商在其中沒有做足工作,要求中間商返還所有傭金。請分析甲公司能否要回傭金?為什么?甲公司有什么教訓(xùn)可以總結(jié)?本章小結(jié)貿(mào)易術(shù)語與價格是國際貿(mào)易買賣合同的重要組成部分,進行國際貿(mào)易必須掌握這兩方面的專門知識和運作技巧。這一章詳細介紹了貿(mào)易術(shù)語含義及其作用,有關(guān)國際術(shù)語的最具影響力的三個國際貿(mào)易慣例1932年華沙-

50、牛津規(guī)則、1941年美國對外貿(mào)易定義修正本和國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則,常用的六種貿(mào)易術(shù)語FCA、FOB、CFR、CIF、CPT和CIP,非常用的五種貿(mào)易術(shù)語EXW、FAS、DAT、DAP和DDP。本章還詳細介紹了合同中的價格條款及成本核算,重點講述了出口商品盈虧率、出口商品換匯成本、出口創(chuàng)匯率等出口經(jīng)濟指標(biāo)的核算。接著介紹作價方法,包括固定價格、暫定價格、部分固定部分暫定價格、暫不固定價格和滑動價格等四種不同的作價方法。本章最后介紹了在國際貿(mào)易實務(wù)中常用價格術(shù)語的價格換算,并講述了貨幣換算、保值條款、計價貨幣、支付貨幣的使用,并且介紹了傭金和折扣的含義、作用。思考題6、 論述貿(mào)易術(shù)語的含義及其作用。7、 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的主要國際貿(mào)易慣例有哪些?它們有哪些區(qū)別?8、 有哪些常用的貿(mào)易術(shù)語?它們之間有什么不同?9、 有哪些非常用的貿(mào)易術(shù)語,它們之間的用法有何不同?10、 有內(nèi)在聯(lián)系的貿(mào)易術(shù)語有哪些?它們又怎樣的內(nèi)在聯(lián)系?11、 合同中的價格條款有什么作用,在合同中應(yīng)該如何靈活使用?12、 計價貨幣與支

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論